Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一口で飲み干した。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| This whisky is too strong. | このウイスキーは強すぎる。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| He never touches alcoholic drinks. | 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 |