Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| Which wine goes best with red meat? | 肉に合うワインはどれですか。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| There is little wine left. | ワインはほとんど残っていない。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| The glass is full of wine. | そのグラスは、ワインでいっぱいだ。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He satisfied his thirst with a large glass of beer. | 彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| He never touches alcoholic drinks. | 彼は、いっさいアルコールは口にしない。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 |