Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| He can't go without wine for even a day. | 彼はワインなしでは一日も過ごせない。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールのジョッキ大に限るよ。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either. | 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| The finest wines are those from France. | 最上のワインはフランスのものです。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Draft beer tastes especially good on a hot day. | 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| I'd like a vodka and tonic. | ウォッカ・トニックをください。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| Beer is brewed from malt. | ビールは麦芽から醸造される。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを一本もっている。 |