Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| There is little wine left in the bottle. | ビンにはワインがほとんど残っていない。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| He has a good palate for wine. | 彼はワインの味がよく分かる。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| This beer mug holds one pint. | このジョッキは1パイント入る。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. | ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| The finest wines are those from France. | 最上のワインはフランスのものです。 | |
| He drinks too much beer. | 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| He drank a shot of whiskey. | 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| Wine is made from grapes. | ワインは葡萄から作られる。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Fish and red wine don't go together. | 魚と赤ワインは合わない。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| The store has a large stock of wines. | その店は各種ワインをたくさん在庫している。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I hope the wine is to your taste. | ワインがお気に召すといいのですが。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| This is excellent wine. | これは上等なワインだ。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 |