Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| Will you drink wine instead of milk? | 牛乳の代わりにワインはいかがですか。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. | ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| Nothing beats a big glass of beer in summer. | 夏はビールに限るね。 | |
| I'd like a vodka and tonic. | ウォッカ・トニックをください。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| He was always drinking in those days. | そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインを一瓶のんだ。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| Go easy on the beer! | ビールをあまり飲まないで。 | |
| I would like to have something to munch on with my beer. | ビールの摘まみがほしい。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| I don't drink much wine. | 私はあまりワインを飲まない。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| That's an excellent wine. | それは上等のワインだ。 | |
| He drinks too much beer. | 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| I have a bottle of whiskey. | ウイスキーを1本持っています。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| He makes wine from grapes. | 彼はブドウからワインを作る。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| This wine has a good bouquet. | このワインは良い香りがする。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はアルコールを控えている。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| What kinds of beers do you have? | どんな種類のビールがありますか。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Red wine goes well with meat. | 赤ワインは肉とよく合う。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| Have you got any beer? | ビールありますか。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| Drinking beer makes me refreshed. | ビールを飲むと生き返るね。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Bill really drinks like a fish. | ビルは本当に飲んべえだ。 | |
| I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| I'd like that beer, please. | あのビールをください。 | |
| The glass is full of wine. | そのグラスは、ワインでいっぱいだ。 | |
| I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| I wonder if you could get me another beer. | 私にビールを持ってきて頂けませんか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Beer is brewed from malt. | ビールは麦芽から醸造される。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| The brandy is reaching my head. | ブランデーがまわってきたぞ。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | |
| Steak and red wine make a good combination. | ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。 | |
| I never touch beer. | 私はビールはぜんぜん飲みません。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| There is a little wine left in the bottom of the glass. | グラスの底に少しワインが残っている。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 |