Example English - Japanese sentences tagged with 'alcoholic drinks'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
I like my brandy straight.ブランデーは割らないのが好きだ。
This wine has a good bouquet.このワインは良い香りがする。
Wine is not harmful in itself.ワインは本来害にならない。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
I'm dying for a beer!あぁ、ビールが飲みたい!
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
A beer, please.ビールをください。
Would you like red wine or white wine?赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
I have a bottle of whiskey.ウイスキーを一本もっている。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新たに税を貸した。
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He drank the whisky as if it were water.彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The glass is full of wine.そのグラスは、ワインでいっぱいだ。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The policeman arrested him for drunken driving.警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
He restricted his drinking to one beer a day.彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
We pigged out on pizza and beer.私たちはピザとビールをたらふく食べた。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
Do you have any light beer?ライトビールはありますか。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
There is little, if any, wine left in the bottle.そのボトルにワインは入っていない。
He must have drunk too much last night.彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
I'd like that beer, please.あのビールをください。
Do you have any foreign beer?外国のビールはありますか。
Unless they have a good wine list, I don't want to eat here.いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
He was groggy from too much wine.ワインの飲みすぎでふらふらになった。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I refrain from drinking.私はお酒を控えている。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
I don't care for wine.私はワインが好きでない。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
Steak and red wine make a good combination.ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。
Fish and red wine don't go together.魚と赤ワインは合わない。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Whiskey goes very well with tea.ウイスキーは紅茶とよく合う。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
He abstained from alcohol.彼はお酒を控えている。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
He drank three bottles of beer.彼はビールを三本飲んだ。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
I'll buy you a beer.ビールをおごりましょう。
Put a dash of brandy in my tea.紅茶にブランデーを少し入れてください。
My father tries to abstain from drinking.私の父は禁酒しようとしている。
He asked for a beer.彼はビールを注文した。
I went to drink a beer with friends.私は友達とビールを飲みに行った。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
I hope the wine is to your taste.ワインがお気に召すといいのですが。
This beer contains 5% alcohol.このビールはアルコール分が5%だ。
He drank himself to death.彼は飲みすぎて死んだ。
It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
If you're drunk don't take the wheel of a car.飲んだら車を運転してはならない。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I prefer red wine to white.私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
He is more or less drunk.彼は多少飲んでいる。
What kind of wine do you have?どんなワインがありますか。
He is dead drunk.彼はひどくよっぱらっている。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
I have a hangover.二日酔いだ。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
We ate steak and drank wine.私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。
Two beers, please.ビールを2つください。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He drinks like a fish.彼は大酒飲みだ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Do you have any Japanese beer?日本のビールはありますか。
I do not feel like drinking beer tonight.今夜はビールを飲みたくない。
I really need a drink now.今は飲むことが本当に必要だ。
Go easy on the beer!ビールをあまり飲まないで。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
I never drink unless there's a big event of some kind.大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
He satisfied his thirst with a large glass of beer.彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。
He abstained from alcohol.彼はアルコールを控えている。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
I have a bottle of whiskey.ウイスキーを1本持っています。
Besides smoking, my father drinks.私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。
Have you got any beer?ビールありますか。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Kuniko has never drunk so much before in her life.クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
How do you like this whisky?このウイスキーはどう。
He was always drinking in those days.そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
He was punished for drunken driving.彼は飲酒運転で罰せられた。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?すてきな色ですな。何というビールですか。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Jack Daniel's is a Tennessee whiskey.ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。
He asked for a glass of beer.彼はビールをいっぱい飲んだ。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I can't drink any more.私はとても飲めません。
He drinks too much beer.彼はあまりにも多量のビールを飲む。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License