Example English - Japanese sentences tagged with 'alcoholic drinks'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
I have a hangover.二日酔いだ。
I bought a bottle of beer at the liquor store.私は酒屋でビールを一本買った。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
He was more or less drunk.彼は多少飲んでいる。
I don't drink much beer.ビールはあまりたくさん飲みません。
I hope the wine is to your taste.ワインがお気に召すといいのですが。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
He drank a bottle of wine.彼はワインを一瓶のんだ。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
Put a dash of brandy in my tea.紅茶にブランデーを少し入れてください。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
Bill really drinks like a fish.ビルは本当に飲んべえだ。
Which wine goes best with red meat?肉に合うワインはどれですか。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Why not try that delicious wine?あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
I can't drink any more.私はとても飲めません。
Nothing beats a big glass of beer in summer.夏はビールのジョッキ大に限るよ。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
We ate steak and drank wine.私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。
He had the bad habit of drinking too much wine.彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Jack Daniel's is a Tennessee whiskey.ジャックダニエルはテネシーのウイスキーです。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新しく税を課した。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
He drank three bottles of beer.彼はビールを三本飲んだ。
I'd like whiskey and water.水割りにしてください。
He is dead drunk.彼はひどくよっぱらっている。
My father tries to abstain from drinking.私の父は禁酒しようとしている。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
I don't drink much wine.私はあまりワインを飲まない。
It'll do no harm to drink a little whisky.少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Have you got any beer?ビールありますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
There is little wine left.ワインはほとんど残っていない。
He was punished for drunken driving.彼は飲酒運転で罰せられた。
Steak and red wine make a good combination.ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Madeira is the name of a wine.マデイラはワインの名前だ。
He drank a shot of whiskey.彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。
I'm dying for a beer!あぁ、ビールが飲みたい!
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
The policeman arrested him for drunken driving.警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
He abstained from alcohol.彼はアルコールを控えている。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
I never touch beer.私はビールはぜんぜん飲みません。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I do not feel like drinking beer tonight.今夜はビールを飲みたくない。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
I'll buy you a beer.ビールをおごりましょう。
A beer, please.ビールをください。
He was always drinking in those days.そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
I don't care for beer.私はビールが好きではない。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
If you're drunk don't take the wheel of a car.飲んだら車を運転してはならない。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
The finest wines are those from France.最上のワインはフランスのものです。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
Do you have any Japanese beer?日本のビールはありますか。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
He opened a bottle of whiskey at his home yesterday.昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
He is given to drink.彼は酒にふけっている。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
The glass is full of wine.そのグラスは、ワインでいっぱいだ。
I used to drink beer.昔はよくビールを飲んだものだ。
This whisky is too strong.このウイスキーは強すぎる。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新たに税を貸した。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
I would like to have something to munch on with my beer.ビールの摘まみがほしい。
We pigged out on pizza and beer.私たちはピザとビールをたらふく食べた。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
The store has a large stock of wines.その店は各種ワインをたくさん在庫している。
I'd like that beer, please.あのビールをください。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
He is old enough to drink.彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
The man driving the car had been drinking.車を運転していた人は酒を飲んでいた。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
I prefer red wine to white.私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Besides smoking, my father drinks.私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
How do you like this whisky?このウイスキーはどう。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I like my brandy straight.ブランデーは割らないのが好きだ。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
Do you have any foreign beer?外国のビールはありますか。
Go easy on the beer!ビールをあまり飲まないで。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
I have a bottle of whiskey.ウイスキーを1本持っています。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I'd like a vodka and tonic.ウォッカ・トニックをください。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
She took to drinking beer.かのじょはビールを飲むくせがついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License