Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| It'll be opening time, time I get down there. | そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。 | |
| Takuya told me to start at once. | タクヤは私にすぐ出発するように言いました。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| I read an exciting story. | はらはらするような小説を読んだ。 | |
| Let us go home. | 家へ帰りましょう。 | |
| Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? | 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 | |
| You must start at once. | 君たちはすぐに出発しなければなりません。 | |
| What are you about? | 何をしているのですか。 | |
| Why do you need change? | どんな事で小銭が必要ですか。 | |
| Our teacher is always cool. | 私たちの先生はいつも冷静だ。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| How did you find my house? | 私の家はいかがでしたか。 | |
| What are you about? | 何をやっているのですか。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| Who will try this case? | この事件は誰が審理するのですか。 | |
| He looks suspicious. | あいつが臭い。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| He was beaten too easily. | 彼はあっけなく負けてしまった。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本人の学生ですか。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| How did you find my house? | どうやって私の家を見つけたのですか。 | |
| Let me go just once. | 今回だけ大目に見てください。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前よ。 | |
| Don't give me that. | そんなこと言うなよ。 | |
| I will go to see him instead of you. | あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。 | |
| I didn't make it myself. | 自分で作ったのではないのですよ。 | |
| That couldn't be helped. | 仕方なかったんだ。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| He can speak either English or French. | 英語かフランス語かどっちか話せる。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本の学生ですか。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前だよ。 | |
| How far along are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| I missed a period. | 生理が一度抜けました。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| He gave me a ring at midnight. | 彼は真夜中に電話をかけてきた。 | |
| Grace has not come yet. | グレースがまだ来ていません。 | |
| Don't share this with anyone. | このことは誰にも言うな。 | |
| The pipe shop is across the street. | パイプ屋は通りの向こう側です。 | |
| I saw an old friend of mine. | 私は古い友人に会った。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| Somebody missed the dog. | 誰かの犬がいなくなった。 | |
| How much were the glasses? | その眼鏡はいくらだったの。 | |
| I had the letter written by him. | 私は彼に手紙を書いてもらった。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| Are you a Japanese student? | 日本の学生さんですか? | |
| It's too hot. | 暑くて仕方ない。 | |
| He looks suspicious. | 彼が怪しい。 | |
| Let's return when the frog croaks. | カエルが鳴いたら帰ろう。 | |
| It's a piece of cake. | こんなのちょろいちょろい。 | |
| He went over the house. | 彼はその家を見て回った。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| He drank a little. | 彼は少し飲んだ。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| Let's make it three. | 3時にしようよ。 | |
| All of us were not satisfied with the system. | その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| Many young people are out of work in the country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| I read the New York Times. | 私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。 | |
| The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. | 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| Come on! | こっちに来て。 | |
| Let me see. | 見せて。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| You will stay at home. | 君は家にいなさい。 |