Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 |