Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License