Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License