Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
"Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
"Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 |