Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License