Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License