Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License