Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 |