Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License