Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License