Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は職を求めて東京へやって来た。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 |