Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License