Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License