Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 |