Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License