Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License