Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 |