Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License