Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License