Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 |