Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 |