Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 |