Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 |