Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 |