Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License