Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 |