Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 |