Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License