Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License