Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 |