Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License