Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 |