Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 |