Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License