Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License