Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 |