Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 |