Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
He went to London in 1970.彼は1970年にロンドンに行った。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License