Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 |