Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 |