Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License