Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License