Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 |