Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License