Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Vienna is a beautiful city. | ウィーンは美しい都市だ。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 |