Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License