Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License