Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| How will you travel to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 |