Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License