Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License