Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 |