Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License