Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I remember meeting him in Paris. | パリで彼に会ったことを覚えている。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 |