Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License