Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 |