Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 |