Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License