Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License