Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License