Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. | 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 |