Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License