Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| When did you come back from Tokyo? | あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 |