Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License