Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 |