Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License