Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License