Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License