Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License