Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Boston has grown rapidly in the last ten years. | ボストンはここ10年間に急速に発展した。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは行ってみる価値がある。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| We leave for Karuizawa this afternoon. | 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Ken has arrived in Kyoto. | ケンは京都に着いた。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 |