Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 |