Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I'm going to Paris this fall.今年の秋はパリへ行くつもりだ。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License