Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 |