Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License