Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License