Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Have you ever been to Nara? | きみは今までに奈良にいったことがありますか。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 |