Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License