Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことがありますか。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| Your brother said you'd gone to Paris. | 君の弟は君がパリへ行ったと言った。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 |