Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
We will be studying at the University of San Francisco in September.私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License