Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| Both of us are from Tampa. | 私たちは2人ともタンパの出身です。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 |