Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License