Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
It happened that I was in Paris then.私はその時たまたまパリにいた。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License