Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| He came here by way of Boston. | 彼はボストンを経由してここにやって来た。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 |