Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License