Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Tokyo was really wonderful.東京はすばらしかった。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I love Nara, particularly in the fall.私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License