Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License