Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| We went on a school trip to Nara. | 学校の遠足で奈良に行った。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | ただちに大阪に行ってもらいたい。 | |
| I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| How many flights to Osaka do you offer a day? | 大阪行きは一日に何便ありますか。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. | これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 |