Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
New York is called the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License