Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The plane we boarded was bound for San Francisco. | 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
| I have visited Sapporo several times on business. | 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| The student ordered the book from New York. | その学生はニューヨークにその本を注文した。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私たちは明日ロサンゼルスに行きます。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The corporate headquarters is in Los Angeles. | 同社の本社はロサンゼルスにあります。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は3歳のときに東京に来た。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 |