Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License