Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| Do you like San Francisco? | あなたはサンフランシスコが好きですか。 | |
| I want you to go to Osaka at once. | 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I'm thinking of going to Paris. | パリへ行ってみようかなと思っています。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| Where is Paris? | パリはどこにありますか。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I am to go to Paris. | 私はパリに行く事になっている。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 |