Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
| Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
| He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| I went to Tokyo to buy this book. | 私はこの本を買いに東京に行った。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| Have you ever been to Kobe? | 神戸に行ったこと、ある? | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I'm leaving for Chicago next week. | 私は来週シカゴに行きます。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| He is thinking of starting another firm in Paris. | 彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| When did he return from Osaka? | 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 |