Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License