Example English - Japanese sentences tagged with 'country'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a possibility that I may go to the United States next year.私は来年アメリカに行く可能性がある。
It is Egypt that he wants to visit.彼が行きたがっているのはエジプトだ。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
This is the handbag I bought in Italy.これがイタリアで買ったハンドバッグなの。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
What's the most delicious fruit in Japan?日本でいちばんおいしい果物は何?
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
In Japan people come of age when they are 20 years old.日本では、20歳で成人となる。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
English is spoken in Canada.カナダでは、英語が話される。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
I got acquainted with her in France.私はフランスで彼女と知り合った。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
Texas borders on Mexico.テキサス州はメキシコと接している。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
Several of my friends have been to Japan this year.私の友人の数人が今年日本へやってきた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Once upon a time, there lived a great king in Greece.昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。
For all I know, he was born in Italy.多分彼はイタリア生まれだ。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
I am leaving Japan tomorrow morning.私は日本を明日の朝発つことにしている。
He came to Japan seven years ago.彼は7年前に日本に来ました。
I am saving up so that I can go to Australia.私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
America is very large.アメリカはとても大きい。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
The climate of Japan is milder than that of India.日本の気候はインドのそれよりも温和である。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
London, the capital of England, is on the Thames.英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
Japan is not as large as Canada.日本はカナダほど大きくない。
He went to America to study English.彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
This book sold well in Japan.この本は日本でよく売れた。
The English Channel separates England and France.イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
They speak English and French in Canada.カナダでは英語とフランス語を話します。
They speak Spanish in Mexico.メキシコではスペイン語を話す。
He is anxious to go to America.彼はアメリカへ行きたくてしかたがなかった。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
I ordered those books from Germany.私はそれらの本をドイツに注文した。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
John came to Japan yesterday.ジョンは昨日、日本へ来た。
Mary likes Japan, doesn't she?メアリーは日本が好きですね。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
I'd like to visit America most of all.私はとりわけアメリカに行きたい。
New York State is almost as large as Greece.ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。
He set up a new home in Jamaica.彼はジャマイカに新居を構えた。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
My son has gone to America to study medicine.息子は医学の勉強にアメリカに行きました。
Have you ever been to Japan?日本に来たことはありますか。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
That isn't the case in Japan.日本ではそうではない。
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
He told me he was going to America.アメリカに行くと彼は私に言った。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ来日したか分からない。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
English is studied in Japan.英語は日本で勉強されています。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Jim has learned to like Japan.ジムは日本が好きになった。
Japan is now very different from what it was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
Japan is smaller than Canada.日本はカナダより小さい。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Kenji told his friends a story about his trip to India.健二は友達にインド旅行の話をした。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
When did your friend leave for America?あなたの友達はいつアメリカへ出発しましたか。
He left for England at the beginning of August.八月のはじめに彼は英国へ立った。
This is a book about England.これは英国についての本です。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
China is twenty times as large as Japan.中国は、日本の20倍の大きさがあります。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Japan is hot and sticky in summer.日本は夏には蒸し暑い。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
I'm from Australia.出身はオーストラリアです。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
He seems to have lived in Spain.彼はスペインに住んでいたようです。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
What's the capital city of Finland?フィンランドの首都はどこですか。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
I was traveling in Japan.私は日本を旅していた。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
Japan is doing a lot of trade with the U.S.日本はアメリカと多くの取引をしている。
He crossed over to England.彼はイギリスへ渡った。
We have to buy water from Malaysia.水をマレーシアから買わなくてはならないのです。
You will have to go to England next year.あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
I understand you're visiting from America.アメリカからいらっしゃっているそうですね。
I'm from America.アメリカから来ました。
I'm looking forward to your coming to Japan.私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
The picture reminded me of Scotland.私はその写真でスコットランドを思い出した。
I had to go to America.私はアメリカに行かなければならなかった。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Sometimes she tried talking to him about India.時々彼女は彼にインドの話をしてみた。
No other river in Japan is longer than the Shinano.信濃川は日本でいちばん長い川だ。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
The Rhine runs between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License