Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 |