Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 |