Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 |