Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 |