Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 |