Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 |