Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 |