Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 |