Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 |