Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 |