Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 |