Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 |