Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 |