Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 |