Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 |