Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 |