Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 |