Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 |