Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 |