Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 |