Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 |