Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 |