Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 |