Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 |