Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 |