Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 |