Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 |