Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 |