Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 |