Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 |