Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 |