Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 |