Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 |