Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I haven't seen anything of him for some time. | ここしばらく彼にまるで会わない。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 |