Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| We had hardly waited for five minutes when the bus came. | 5分待つか待たないうちにバスがきた。 |