Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 |