Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 |