Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 |