Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 |