Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 |