Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Some children play video games all the time. | いつもテレビゲームをしている子どもが居る。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 |