Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 |