Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 |