Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| How long will it take me to get there by bus? | バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| I was made to wait for over 30 minutes. | 私は30分以上もまたされた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 |