Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| It rained on and off all day. | 終日雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I waited for ten minutes. | 私は10分間待ちました。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | どのくらいバスを待っているのですか。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I stayed at home all day instead of going to work. | 働きに出る代わりに一日中家にいた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| I've been laid up with flu for the last week. | 一週間インフルエンザで寝込んでいた。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 |