Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| He served as chairman for three years. | 彼は三年議長を務めた。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 |