Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I haven't seen her since then. | それ以後彼女に会っていません。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| He told me that he would wait till I returned. | 彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| We had to wait a little while for a bus. | バスを少し待たなければならなかった。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 |