Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
| I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| It took half an hour. | 30分で着いたよ。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は30日で太平洋を渡った。 | |
| The audience applauded for a full five minutes. | 観客はたっぷりと5分間拍手した。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 |