Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 |