Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | 水は5分ほどで沸騰します。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| The talks continued for two days. | 会談は2日間続いた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| We talked to each other for a while. | 我々はしばらくの間話し合った。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 |