Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| How long will it take? | 何日ぐらいかかりますか。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| I'll wait here till he comes back. | 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| About how long will it take? | だいたいどのくらいの時間がかかりますか。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| I have not heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| They split up after a year of marriage. | 結婚して一年で別れてしまった。 | |
| The snow melted away in a day. | 雪は1日で溶けてしまった。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I have been on a diet for two weeks. | 私はもう2週間ダイエットをしています。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間ずっと病気です。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 |