Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| He has been waiting for an hour. | 彼は1時間待っている。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| How long have you been in Japan? | 君はどれほど日本にいますか。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| You may stay here as long as you like. | 好きなだけここにいてよろしい。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 |