Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I haven't seen her since last month. | 私は先月から彼女に会っていない。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日留守にします。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| He was lost in thought for a while. | 彼はしばし、考えにふけった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I slept twelve hours yesterday. | きのうは12時間寝た。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 |