Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I've been waiting for you since two o'clock. | 2時からずっと君を待っている。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| He has been engaged in this study nearly ten years. | 彼はこの研究に10年近く従事している。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I have been on friendly terms with him for more than twenty years. | 彼とは20年以上も親しい間柄である。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| How long do you want it for? | 期間はどのくらい? | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 |