Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| He worked ten hours at a stretch. | 彼は一気に10時間働いた。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| He has been absent from work for a week. | 欠勤1週間になる。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| I've been on the go all this week. | 今週はずっと働きづめだった。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 |