Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年間知っている。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは10年間ずっと結婚している。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| It took three weeks for me to get over my cold. | かぜがなおるのに3週間かかった。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
| We waited for hours and hours. | 私たちは何時間も待った。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| It was so cold that I stayed at home all day. | とても寒かったので、私は一日中家にいた。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I'll stay there till six o'clock. | 私は6時までそこにいます。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. | 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 | |
| The baby has been crying for almost ten minutes. | その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| He has been sick for a week. | 彼は一週間病気です。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 |