Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| You had better stay here a little longer. | 君はもう少しここにいた方がいいよ。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分間あげましょう。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| He kept waiting for hours and hours. | 彼は何時間も待ち続けた。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| I went without food for a week. | 一週間メシ抜きだよ。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけている。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| How long will we have to wait? | どれくらい待ちますか。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| It only takes a few minutes. | ほんの2、3分ですよ。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 |