Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I think we should get away from here for a few days. | 数日間ここを離れるべきだと思います。 | |
| The boy has been absent from school for eight days. | その少年は、8日間欠席し続けている。 | |
| You can get there in less than thirty minutes. | そこまで30分以内でいけます。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年間も彼に会いませんでした。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| You'll get there in less than ten minutes. | 10分とかからずにつきますよ。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 久しく彼に会わない。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間もしゃべり続けた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| He has been sick in bed all week. | 彼は一週間ずっと病気で寝ていました。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| How long does it take to get to Chicago from here? | ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| He played tennis all day long. | 彼は一日中テニスをした。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I don't mind waiting for a while. | 私はしばらくの間待つのは構わない。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| I have not heard from her for a year. | 1年間彼女から便りがありません。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
| It rained continuously all day. | 一日中雨が止むことなく降り続いた。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| It took us half an hour to set up the tent. | テントを組み立てるのに30分かかった。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I'll wait until you finish the work. | あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 |