Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| He has been busy since this morning. | 彼は今朝からずっといそがしい。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| You may stay here as long as you like. | 君がいたいだけここにいてもいいよ。 | |
| He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| I'm going out for a while. | ちょっと出かけてきます。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは結婚して10年になる。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| The trial lasted for ten consecutive days. | 裁判は10日間継続して行われた。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I have not been sick for the past ten years. | 私はこの10年間病気をしたことがない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Mike has been out of work for a year. | マイクはここ一年間失業中である。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| The baby kept crying all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| Jim has been laid up with flu for three days. | ジムはインフルエンザで3日寝ている。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいるのですか。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 |