Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Columbus discovered America.コロンブスはアメリカを発見した。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
Miss March gave me an English dictionary.マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License