Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America. | 彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。 | |
Marconi invented the radio. | マルコーニは無線を発明した。 | |
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
I, as an American, admire Lincoln. | アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。 | |
Do you happen to know a man by the name of Brown? | ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。 | |
The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | |
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 | |
I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
Mrs. Brown wrote a book on politics. | ブラウンさんは政治についての本を書いた。 | |
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
Miss Young is very kind. | ヤング先生はとても優しい。 | |
Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
May I talk to Ms. Brown? | ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか? | |
Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
It was Marie Curie who discovered radium. | ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。 | |
Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
The Bakers have a farm up the river. | ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 | |
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | |
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
Ms. Asada was appointed chairperson. | 浅田さんが議長に任命されました。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
Bush followed Reagan as president. | ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 | |
There's a rumor Johnson is going to be traded. | ジョンソンがトレードされるという噂がある。 | |
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
Columbus proved that the world is not flat. | コロンブスは世界が平らでないことを証明した。 | |
This is a novel written by Hemingway. | これはヘミングウエイによって書かれた小説です。 | |
The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
Mrs. White broke into tears when I told her the news. | 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 | |
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
Mrs. Brown understands Japanese. | ブラウン夫人は日本語が分かる。 | |
I like Christie's novels better than Dickens's. | 私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。 | |
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 | |
We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
Miss Sato is in charge of my class. | 佐藤先生が私のクラスを担当しています。 | |
Columbus discovered America in 1492. | コロンブスは1492年にアメリカを発見した。 | |
May I introduce Mr Tanaka to you? | 田中氏をご紹介します。 | |
Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. | リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 | |
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
Mr. and Mrs. Smith are a good match. | スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 | |
Dr. Klein recommended you to me. | クライン医師から紹介を受けました。 | |
The Johnsons love to have parties. | ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。 | |
Dr. Smith has a lot of patients. | スミス先生には大勢の患者がいる。 | |
Yukio Mishima killed himself in 1970. | 三島由紀夫は1970年に自殺した。 | |
Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
How long have you known Miss Smith? | スミスさんとはいつからおしりあいですか。 | |
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. | 太宰治は39歳の時に自殺した。 | |
This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
Mr. Smith should have told the truth. | スミスは真実を語るべきだったのに。 | |
Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 | |
Ricky, this is my friend Suzuki. | リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 | |
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you. | こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。 | |
He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
Columbus discovered America in 1492. | コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 | |
I would like to read some books about Lincoln. | 私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。 | |
Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
Miss Green taught me English. | グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 | |
You must be Miss Kenny. | あなたはケニーさんですね。 | |
I want to speak to Mr. Sato, please. | 佐藤さんをお願いします。 | |
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
Miss Kanda is a good swimmer. | 神田さんは上手なスイマーです。 | |
Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
Miss White is liked by everyone. | ホワイトさんはみんなに好かれています。 | |
Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
May I talk to Ms. Brown? | ブラウンさんをお願いします。 | |
Shakespeare was a contemporary of Marlowe. | シェイクスピアはマーローと同時代人だった。 | |
Faber wrote books about insects. | ファーブルは昆虫についての本を書いた。 | |
You could say that Mrs. Smith is a television addict. | スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。 | |
Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
Shakespeare is one of the greatest poets. | シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 | |
Bell used to live in London, didn't he? | ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。 | |
I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. | 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 | |
Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court. | シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。 | |
Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
Mrs. Smith is an elderly lady. | スミス夫人は年配の女性です。 | |
His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
Mrs. Crouch, do you have a job? | クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。 | |
Shakespeare is one of the greatest poets. | シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 | |
D.H. Lawrence is a novelist and poet. | D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。 | |
In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
Shakespeare is the name of a writer. | シェイクスピアはある作家の名前だ。 | |
I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
Columbus argued that the earth was round. | コロンブスは地球は丸いと主張した。 | |
It was clear that Hawking would live longer than was first thought. | ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。 | |
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. | ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 | |
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
Ms. Tanaka can type, can't she? | 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 | |
Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
I saw Yoshida for the first time in five years. | 5年ぶりに吉田君に会った。 | |
Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
Jane Smith works very hard at her office. | ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 | |
Lincoln granted liberty to slaves. | リンカーンは奴隷に自由を許した。 | |
Hawking went back to his studies. | ホーキングは研究にもどった。 | |
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. | J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。 |