Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License