Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to speak to Mr. Sato, please. | 佐藤さんをお願いします。 | |
| Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. | 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。 | |
| My name is Hopkins. | 我が名はホプキンス。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. | スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| I like Christie's novels better than Dickens's. | 私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。 | |
| May I speak to Mr. Sato? | 佐藤さんとお話出来ますか。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| Miss Sato is in charge of my class. | 佐藤先生が私のクラスを担当しています。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| My wife was a Smith. | 私の妻はスミス家の出身でした。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| Graham Greene is my favorite author. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Miss Jones made a face when she heard the news. | ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。 | |
| Miss Kanda can swim well. | 神田さんは泳ぐのが上手です。 | |
| Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are a good match. | スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
| May I talk to Ms. Brown? | ブラウンさんをお願いします。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| Lincoln granted liberty to slaves. | リンカーンは奴隷に自由を許した。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| It was Marie Curie who discovered radium. | ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Lincoln's parents remained poor all their lives. | リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| Mrs. North is very proud of her children. | ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 | |
| Mrs. Wood was a very good cook. | ウッド夫人はとても料理上手でした。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| Tim is the black sheep of the Jones' family. | ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| Osamu Dazai killed himself. | 太宰治は、自殺した。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| Mr. Smith doesn't speak English, does he? | スミスさんは英語を話さないのでしょう。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 | |
| Dorgan didn't know how to spell dachshund. | ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor. | その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to. | 俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。 | |
| I'd like to see Mr Kosugi. | 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| Mrs. White broke into tears when I told her the news. | 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 | |
| It was clear that Hawking would live longer than was first thought. | ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。 | |
| What do you think, Miss West? | あなたはどうお思いになって、ウェストさん? | |
| How do you do, Mrs. Jones? | はじめまして、ジョーンズ夫人。 | |
| The theory of relativity originated with Einstein. | 相対性理論の創案者はアインシュタインであった。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. | スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。 | |
| Ricky, this is my friend Suzuki. | リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 | |
| This is Miss Curtis. | こちらカーティスさんです。 | |
| Edison invented the light bulb. | エジソンが電球を発明した。 | |
| In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
| You must be Miss Kenny. | あなたはケニーさんですね。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| Lincoln is a great person. | リンカーンは偉大な人です。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| The Longs are having a garage sale tomorrow. | ロングさんのところではあすガレージセールをします。 | |
| Edison invented the electric lamp. | エジソンは電燈を発明した。 | |
| Do you happen to know a man by the name of Brown? | ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。 | |
| Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
| Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. | 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 | |
| Miss Kanda is a good swimmer. | 神田さんは上手なスイマーです。 | |
| George Washington was the first President of the United States of America. | ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 | |
| Mrs. Smith goes to church by car. | スミス夫人は車で教会に行きます。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
| Lincoln set the slaves free. | リンカーンは奴隷たちを自由にした。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton. | 昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。 | |
| In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court. | シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。 | |
| I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| I'm Susan Greene. | スーザン・グリーンです。 | |
| Ms. Tanaka can type, can't she? | 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| There's a rumor Johnson is going to be traded. | ジョンソンがトレードされるという噂がある。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| Lincoln set the slaves free. | リンカーンは奴隷を解放した。 | |
| Everyone knows that Bell invented the telephone. | 誰でもベルが電話を発明したことを知っている。 | |
| I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life. | ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。 | |
| Was Ms. Kato your teacher last year? | 加藤先生は去年あなたの先生でしたか。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| He knows Mr. Davidson well. | 彼はデービットソン氏をよく知っている。 | |
| Edison invented many useful things. | エジソンは多くの有益なものを発明した。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| Miss Ito made her students work hard. | 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーンセンターへの行き方を教えてください。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| Dr. Smith has a lot of patients. | スミス先生には大勢の患者がいる。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | どうぞ佐藤さんをおよび下さい。 | |
| Hawking went back to his studies. | ホーキングは研究にもどった。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet. | ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| Michael Jackson is popular in the US. | マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 |