Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Mr. Smith doesn't speak English, does he?スミスさんは英語を話さないのでしょう。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
I would like to read some books about Lincoln.私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
Michael Jackson is popular in the US.マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Miss Green taught me English.グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License