Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Mary was able to swim across the river.メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーは今までにパンダを見たことがなかった。
Emily is the brightest girl in school.エミリーは学校で一番頭がよい。
Yesterday I wrote to Ellen.昨日、私はエレンに手紙を出した。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
Mary has a flower in her hand.メアリーは花を持っている。
Ann finished painting the picture.アンはその絵をかき終えた。
Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears?これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない?
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
He's not coming, according to Mary.メアリーの話では彼は来ないそうだ。
Jane is to teach our students from next week.ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。
Helen always keeps her room clean.ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Did he go to see Mary?彼はメアリーに会いにいきましたか。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
Hanako called his bluff.花子は本当かどうかを問いただした。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
One day Mike and Jane went downtown to do some shopping.ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。
Aoi became a dancer.葵さんはダンサーになりました。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
Does Nancy have to do her homework now?ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Alice went to bed at ten.アリスは10時に寝ました。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
Mary likes milk very much.メアリーはミルクが大好きです。
Jane had a yellow ribbon in her hair.ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。
Jane is absent from school today.ジェーンは今日学校を休んでいる。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.ジャネットが昇進するみたいよ。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Hello, I am Nancy.こんにちは、私、ナンシーです。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Ann had no friends to play with.アンには遊び友達がいなかった。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Jill is the only girl in our club.ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Mary hit on a marvelous idea.メアリーはすばらしい考えを思いついた。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Mary is a bookworm.メアリーは本の虫です。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
Margaret has a talent for music.マーガレットは音楽の才がある。
Susie's mother is a most beautiful woman.スージーのお母さんはすごくきれいな人です。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
The man robbed Susan of all her money.その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
She lives a block away and her name is Susan.ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Betty is a dancing teacher.ベティはダンスの先生である。
Betty is watering the flowers.ベティは花に水をやっています。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Jane cannot have said such a thing.ジェーンがそんなことを言ったはずはない。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
Who likes Sachiko?誰が幸子さんを好きですか。
Meg colored the picture.メグは絵に色を塗った。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Jane has five handbags.ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Meg is beating a drum.メグはドラムをたたいている。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
I'm Helen Cartwright's daughter.私はヘレンカートライトの娘です。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
Kate went to a party to see her friend.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Ellen does not speak English.エレンは英語を話しません。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Laura may have been sick.ローラは病気だったのかもしれない。
Thanks, Yukina.ありがとう、雪名。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Will Jane sing?ジェーンは歌うでしょうか。
Jane has a lot of clothes to wash.ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
I know who likes Sachiko.私は誰が佐知子さんを好きなのか知っています。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
The girl standing over there is Mary.むこうに立っている女の子はメアリーです。
Mayuko failed to see Meg.マユコはメグに会えなかった。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Jane didn't buy it after all.ジェーンは結局それを買わなかった。
Susan was terrified.スーザンはこわがった。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License