Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
I want to play tennis with Judy.私はジュディさんとテニスがしたい。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
He's not coming, according to Mary.メアリーの話では彼は来ないそうだ。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Sally gave him a Christmas present.サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
I saw Julie off at the airport.私はジュリーを空港で見送った。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
Laura may have been sick.ローラは病気だったのかもしれない。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
Jane gave me the same present as Wendy did.ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは贈り物をありがとうと言った。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Nancy cannot have read this book.ナンシーはこの本を読んだはずがない。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.ジャネットが昇進するみたいよ。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
How is Mary?メアリーは元気?
Jane plays tennis too.ジェーンもテニスをします。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I met Mary and John when in London.わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Nancy is a capable nurse.ナンシーは有能な看護婦です。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Ann has no sister.アンには一人も姉妹がいない。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
Joan is as charming as her sister.ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
John accompanied Mary to the concert.ジョンはメアリーについてコンサートに行った。
Emily is the brightest girl in school.エミリーは学校で一番頭がよい。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Judy is fond of dancing.ジュディさんは踊るのが好きです。
Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?"リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Mary has a flower in her hand.メアリーは花を持っている。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
My brother named his cat "Hanako".弟は猫を花子と名づけました。
Mary was looking for you at that time.さっきメアリーが君を探していたよ。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
I ran into Mary at a party last week.先週パーティーでメアリーに偶然会った。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
Ann is second to none in tennis.テニスでは、アンは誰にも劣らない。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Aoi dances.葵さんはダンスをします。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Has Lucy telephoned yet?ルーシーはもう電話しましたか。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
Betty killed her mother.ベティは母を殺した。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
I had not waited long before Mary came.待つほどもなくメアリーが来た。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Ann finished painting the picture.アンはその絵をかき終えた。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸せそうにみえる。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
I see Mary playing the piano.メアリーがピアノを弾いているのが見えます。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
He introduced me to Sue.彼は私をスーに紹介した。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
Betty can't tell right from wrong.ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Kate is smarter than any other student in our class.ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Ann had no friends to play with.アンには遊び友達がいなかった。
Betty drives fast.ベティは車を運転するとスピードを出す。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Jane keeps early hours.ジェーンは早寝早起きだ。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Jane has five handbags.ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License