Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Nancy studied hard. | ナンシーは熱心に勉強した。 | |
I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
Bob and Mary play the recorder. | ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。 | |
Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
I expected Yoko to give up smoking. | 私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。 | |
Mary is a bookworm. | メアリーは本の虫です。 | |
Liking children the way she does Sue should become a teacher. | あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。 | |
Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?" | リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
Kate made an apple pie. | ケイトはアップルパイを作った。 | |
Mariko studied not only English but also German. | 真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。 | |
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety. | ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。 | |
Be nice to Ann. | アンに親切にしなさい。 | |
He finally realized that Mary had made a fool of him. | 彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。 | |
I know for certain that Mary is seriously ill. | 私はメアリーが重病だということを確かに知っています。 | |
Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーは交際をやめたということだ。 | |
Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
How did you get to know Mary? | メアリーとどうして知り合いになったのですか。 | |
Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には扱いにくい子だ。 | |
Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
Yesterday I met Mary on the street. | 昨日通りでメアリーにあった。 | |
Meg has a lovely face. | メグはかわいらしい顔つきをしている。 | |
Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
Nancy and Jane had to go home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。 | |
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning. | トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。 | |
I think that Yumi is sick. | 私は由美は病気だと思う。 | |
Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
Mary weighed it in her hand. | メアリーはその重さを手で量った。 | |
Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. | 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 | |
Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
Jessie is boiling water to make coffee. | ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 | |
Mary is not used to being made fun of in the presence of others. | メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 | |
It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
Mary can swim. | メアリーは泳げます。 | |
John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
Ann has no sister. | アンには一人も姉妹がいない。 | |
Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
Mary was silly to buy a new coat. | 新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。 | |
Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
Ann plays tennis very well. | アンはテニスがとても上手だ。 | |
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
Clara asked me why I worked so hard. | どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | |
Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
Mary is a very pretty girl. | メアリーはとてもかわいい少女です。 | |
Mary went over to the United States in her late teens. | メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 | |
Kate was lying with her eyes open. | ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。 | |
Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. | アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。 | |
Mary swims as fast as Jack. | メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。 | |
Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
Betty is watering the flowers. | ベティは花に水をやっています。 | |
I'd like to speak to Judy. | ジュディさんとお話したいのですが。 | |
Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
What was the result of Mary's test? | メアリーのテストの結果はどうでしたか。 | |
Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
Mary went on a voyage around the world. | メアリーは世界一周の航路に出た。 | |
Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
Mary is a girl who is pleasant to talk with. | メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 | |
Dorothy isn't in the office. | ドローシーは職場にいない。 | |
Maria takes piano lessons once a week. | マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。 | |
Hello, Meg, how have you been? | やあメグ、いかがでしたか。 | |
Janet sure knows how to stretch a dollar. | ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。 | |
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
Nancy seems to lack sincerity. | ナンシーには誠実さが欠けているようだ。 | |
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
Jill was a great comfort to me when I was ill. | 私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。 | |
Linda will try to have her own way in everything. | リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。 | |
It was not until Kay received the doll that she stopped crying. | ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 | |
Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
When was it that Mary bought this skirt? | メアリーがこのスカートを買ったのはいつですか。 | |
Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
Mary had a dance with him at the party. | メアリーはパーティーで彼と踊った。 | |
Jane is as old as I am. | ジェーンは私と同じ年齢です。 | |
I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
I met Naomi on my way home and we had a chat. | 帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。 | |
I'll get Meg to do my work during my absence. | 私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。 | |
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate. | スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。 | |
Kate is majoring in German. | ケイトはドイツ語を専攻している。 | |
The first time I met Betty, I was nervous. | 初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。 | |
Junko is a pretty girl. | 淳子ちゃんはかわいい女の子だ。 | |
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
Mary's eyes were filled with tears. | メアリーの目は涙でいっぱいだった。 | |
Let's have a seat over there, Annie. | アニー、あそこに腰掛けましょう。 | |
It was too difficult for Jane to go to school alone. | ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 | |
Judy is fond of dancing. | ジュディさんは踊るのが好きです。 | |
He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
Sally gave him a Christmas present. | サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。 | |
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
Who do you like better, Akiko or Sachiko? | あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。 | |
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. | メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。 | |
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
I invited Ken, Bill and Yumi. | 私は健とビルと由美を招待した。 | |
Nancy is a capable nurse. | ナンシーは有能な看護婦です。 | |
Mary has as attractive a personality as her sister. | メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 | |
Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
Jane is in serious trouble. | ジェーンは大変困っている。 | |
Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
"Who is that girl?" "That's Keiko." | 「あの少女は誰ですか」「ケイコです」 | |
Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
I asked Nancy to stay at home. | 私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。 | |
Jill looked at John sideways. | ジルはジョンを横目で見た。 | |
This is Mary's dog. | これはメアリーの犬です。 | |
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty. | リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。 | |
For once, Sue came to the meeting on time. | 今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。 | |
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. | リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。 | |
Kate was made to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
Either Ann or Carol is going to take care of the baby. | アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。 | |
Steve received a letter from Jane. | スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 | |
Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
Jane could not stop herself from crying aloud. | ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
Did Paula study for today's test? | ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。 | |
Linda stuck her tongue out. | リンダはぺろりと舌を出した。 | |
I like Sachiko better than Akiko. | 私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。 | |
The girl talking with Jim is Mary. | ジムと話している少女はメアリーです。 | |
Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
Yumiko belongs to the tennis club. | ユミコはテニス部に所属しています。 | |
How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
Betty killed her. | べティは彼女を殺した。 | |
He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
Nancy is from London. | ナンシーはロンドンの出身だ。 | |
Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon. | ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
Where did you see Nancy? | あなたはどこでナンシーを見かけましたか。 | |
My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
Are you going out with Sachiko? | 佐知子さんと付き合っているの? | |
Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 |