Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
Hanako turned out to be a surprisingly nice person. | 花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 | |
He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
Mary likes milk very much. | メアリーはミルクが大好きです。 | |
Alice wasn't listening to her sister. | アリスは姉のいうことを聞いてなかった。 | |
Meg sometimes annoys Ken. | メグはときどきケンを困らせる。 | |
Nancy never fails to write to me once a month. | ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 | |
Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。 | |
He recently traded in his jeep for a new Mercedes. | 彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。 | |
Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
Hanako called his bluff. | 花子は本当かどうかを問いただした。 | |
Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
Kate's voice is clearly different from the other girls'. | ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 | |
Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
Mary is interested in politics. | メアリーは政治に興味がある。 | |
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
Ann has a weakness for chocolate. | アンはチョコレートに目がない。 | |
How is Mary? | メアリーはどうしてる? | |
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
Meg and Ken sat on the bench. | メグとケンはベンチにこしかけていた。 | |
Ann will not come to our party. | アンはパーティーには来ないだろう。 | |
Judy is kind to everyone. | ジュディーさんはみんなに親切です。 | |
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
Kate is not as tall as Anne. | ケイトはアンより背が低い。 | |
Kate keeps a dog. | ケイトは犬を飼っている。 | |
Jane will be excited to see the flowers. | ジェーンはその花を見て興奮するだろう。 | |
Nancy, here's a letter for you. | ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。 | |
Carol returned to her hotel. | キャロルはホテルに戻ってきた。 | |
Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
He sent a card to Mary. | 彼はメアリーにカードを送った。 | |
"Whose books are these?" "They are Alice's." | 「これらの本は誰のですか」「アリスのです」 | |
Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
I have always had a soft spot in my heart for Mary. | メアリーにはつい甘くなってしまう。 | |
Betty seemed surprised at the news. | べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 | |
Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
Was this letter written by Mary? | この手紙はメアリーが書いたものですか。 | |
Mary is a better swimmer than Jane. | メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。 | |
Betty killed her mother. | ベティは母を殺した。 | |
Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
They named the ship Queen Mary after the Queen. | 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 | |
My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
Hello, Meg, how have you been? | やあメグ、いかがでしたか。 | |
My sister Susan gets up early every morning. | 姉のスーザンは毎朝早く起きます。 | |
Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
Meg acquired many new friends. | メグは新しい友達をたくさん得た。 | |
Nancy is from London. | ナンシーはロンドンの出身だ。 | |
All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
Naomi shifted her bag from one hand to the other. | 直美は鞄をもう一方の手に移した。 | |
Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。 | |
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
It's a pity that Mary has no sense of humor. | メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。 | |
When Mike went to Jane's house, she was sleeping. | マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。 | |
Jane studied herself in the mirror. | ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。 | |
Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
Nancy is stressed out. | ナンシーはストレスでダメになっている。 | |
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
Jane swims better than Yumi. | ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。 | |
Jack is Mary's second cousin, I believe. | ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。 | |
Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
Kate has three times as many records as Jane has. | ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。 | |
Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
Ann often plays tennis after school. | アンは放課後よくテニスをします。 | |
Yesterday I wrote to Ellen. | 昨日、私はエレンに手紙を出した。 | |
Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
Emmy folded the napkin in half. | エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 | |
I told Jane how to get to our school. | 私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。 | |
When was it that Mary bought this skirt? | メアリーがこのスカートを買ったのはいつですか。 | |
Mary understands Chinese. | メアリーは中国語がわかります。 | |
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth. | クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。 | |
Tomoko asked her friends to come to her party. | 智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。 | |
Kathy got a part-time job so that she could study at college. | キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
Nancy was the first girl to come. | ナンシーは最初に来た女の子だった。 | |
Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
Naoko is a swimmer. | 直子さんは泳ぎ手です。 | |
Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。 | |
Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
Emi has never written a letter. | エミは今までに手紙を書いたことがない。 | |
He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
Mary is at a loss what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
How come Mary is going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
Jane is very pretty and kind. | ジェーンはとてもかわいくて親切です。 | |
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
Jane is a most charming girl. | ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。 | |
Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. | ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。 | |
Jane filled out an application. | ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。 | |
Mary was silly to buy a new coat. | 新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。 | |
Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
I persuaded Yoko to give up smoking. | 私は洋子を説得してタバコを止めさせた。 | |
Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
I wish I could play the piano as well as Susie. | スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。 | |
Dan came for Julie at six. | ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 | |
Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
Ruriko is a high school student. | るり子は高校の学生だ。 | |
Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
Mari and Maki are sisters. | 真理と真喜は姉妹だ。 | |
Kathy is gazing at the stars. | キャシーは星を見つめている。 | |
Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. | ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 | |
Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
Betty is a dancing teacher. | ベティはダンスの先生である。 | |
Emi is a good girl. | エミはよい女の子だ。 | |
I see Mary playing the piano. | メアリーがピアノを弾いているのが見えます。 | |
Did I tell you what Melissa said? | メリッサが言ったこと話したかしら? | |
Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと妹は交替で母親の看病をした。 | |
I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
Linda came home late at night. | リンダは夜遅く帰ってきた。 | |
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
Hi, Susan. How are you? | こんにちは、スーザン。調子はどう? | |
Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
I found Kate more active than her brother. | ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。 | |
Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. | メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 | |
Jane brushed the tears from her eyes. | ジェインは目の涙をぬぐった。 | |
Sally lost the contact lenses she had bought the day before. | サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。 | |
Linda stuck her tongue out. | リンダはぺろりと舌を出した。 | |
I don't care for Alice. | 私はアリスは好きではない。 | |
Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。 |