Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Junko is a pretty girl.淳子ちゃんはかわいい女の子だ。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Mary always studies for two hours a day.メアリーはいつも1日に2時間勉強する。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
Jane has five handbags.ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
He sent a card to Mary.彼はメアリーにカードを送った。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
I saw Julie off at the airport.私はジュリーを空港で見送った。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Clara is doing quite a job.クララはなかなかの仕事をしている。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Who likes Sachiko?誰が幸子さんを好きですか。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Ellie is very feminine.エリーは本当に女性らしい女性だ。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれた町ですか。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Jane looks happy.ジェーンは幸福そうです。
The police called on Mary yesterday.昨日警察がメアリーを訪ねた。
I called on Judy.私はジュディさんを訪れた。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
My brother named his cat "Hanako".弟は猫を花子と名づけました。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Kate found the watch which she had lost.ケイトはなくしていた時計を見つけた。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Where did you see Nancy?あなたはどこでナンシーを見かけましたか。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
Mary seems to be bored with the game.メアリーはその試合に退屈しているようだ。
I do not like Mary's living there alone.メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Nora looks up to her mother.ノラは彼女の母を尊敬しています。
Jane has made great progress in Japanese.ジェーンは日本語が大いに進歩した。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Mary stood with her hand shading her eyes.メアリーは手を目にかざして立っていた。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
Nancy enjoys indoor games.ナンシーは屋内競技が好きです。
Amy walks to the station every morning.エイミーは毎朝駅まで歩いていく。
He's not coming, according to Mary.メアリーの話では彼は来ないそうだ。
Lucy cannot use chopsticks.ルーシーは箸が使えない。
Carol is studying Spanish.キャロルはスペイン語を勉強している。
Will Jane sing?ジェーンは歌うでしょうか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
This is the picture that Mary painted.これはメアリーの書いた絵です。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Maria spends a lot of money on clothes.マリアは服にたくさんお金を使う。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Alice went to bed at ten.アリスは10時に寝ました。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
What do you want for Christmas, Jenny?クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
Ann is a cheerleader.アンはチアガールです。
Mari has been in Hungary.マリはハンガリーにいたことがある。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Helen, this is my cousin.ヘレン、この人は私のいとこです。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだなの?
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Mary was looking for you at that time.さっきメアリーが君を探していたよ。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?"リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
Nancy doesn't play tennis.ナンシーはテニスをしません。
Mary likes Japan, doesn't she?メアリーは日本が好きですね。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Yuriko arranges flowers in her spare time.ユリコは余暇に花を生ける。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
I wonder when Anne will come.アンはいつ来るのかしら?
I will write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には扱いにくい子だ。
Jane didn't buy it after all.ジェーンは結局それを買わなかった。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Mary was able to swim across the river.メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License