Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Meg looks pleased with her new dress.メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
Amy walks to the station every morning.エイミーは毎朝駅まで歩いていく。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
Jane may be playing tennis with my brother.ジェーンは兄とテニスをしているかもしれません。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Nancy has a piano.ナンシーはピアノを持っています。
I met a friend of Mary's.メアリーの友達にあった。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
I know who likes Sachiko.私は誰が佐知子さんを好きなのか知っています。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Jane is as clever as any girl in her class.ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
Hitomi looked very happy.ひとみはとても楽しそうにみえた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Susie's hair is very long.スージーの髪はとても長い。
How long have you known Judy?あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
Jane can sing some Japanese songs.ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.ジャネットが昇進するみたいよ。
Nancy enjoys indoor games.ナンシーは屋内競技が好きです。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Hanako grew taller than her mother.花子はお母さんより背が高くなった。
Jane will get straight A's.ジェーンはオールAをとるだろう。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Lucy cannot use chopsticks.ルーシーは箸が使えない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
Jane has a lot of clothes to wash.ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
Linda came into the building.リンダは建物の中に入って来ました。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
Nancy cannot have read this book.ナンシーはこの本を読んだはずがない。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
He is liked by Ellen.彼はエレンによって好かれている。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Kathy is gazing at the stars.キャシーは星を見つめている。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一つずつ取り出した。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
Either you or Jane has to go there.あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
Betty can play the piano.ベティはピアノが弾ける。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
Ellen likes to play tennis, too.エレンもテニスをするのが好きです。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Jane plays tennis too.ジェーンもテニスをします。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Mary has been ill in bed since last Monday.メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Who do you like better, Sachiko or Akiko?あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
Nancy is getting off the train.ナンシーは電車から降りようとしている。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Wherever Mary goes, the sheep follows her.メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
I made Ann my secretary.アンを私の秘書にしてやった。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
The woman goes by the name of Sue.その女性はスーです。
Mary threw her arms around her father's neck.メアリーは父の首に抱きついた。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
That girl who has long hair is Judy.ロングヘアのあの女の子はジュディです。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
How come Mary is going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Catherine stayed indoors because it was raining.雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
That girl who has long hair is Judy.長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
He often dates Mary.彼はしばしばメアリーとデートする。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Kate got some money from her father.ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License