Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
Betty killed him.べティは彼を殺した。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーさんはとてもかわいいそうです。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Ann sings elegantly.アンは優雅に歌う。
Judy is fond of dancing.ジュディさんは踊るのが好きです。
Mabel loves to chew the fat while playing bridge.メイブルはブリッジをしながらおしゃべりするのが好きだ。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
That girl who has long hair is Judy.長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
Susie's mother is a most beautiful woman.スージーのお母さんはすごくきれいな人です。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Betty killed her mother.ベティは母を殺した。
Does Nancy want to have a dog?ナンシーは犬を飼いたがっていますか。
Jane is as clever as any girl in her class.ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Meg bought a can of tomatoes.メグはトマトの缶詰を買った。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
John made Beth his wife.ジョンはベスを妻にした。
Susan shined her father's shoes.スーザンは父親の靴を磨いた。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
Kate drinks a lot of milk every day.ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Nancy is getting off the train.ナンシーは電車から降りようとしている。
Jack, Jill and Alice went up the hill.ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Betty will be able to come before noon.ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
It was this skirt that Mary bought yesterday.昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
Mary wants to become a teacher.メアリーは先生になりたいと思っている。
Clara is doing quite a job.クララはなかなかの仕事をしている。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Jane is not such a bad sort.ジェーンはそんな悪い人ではない。
I don't know what Mary is looking for.メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
Jane grew up to be a fine lady.ジェーンは成長して素敵な女性になった。
Mary can swim.メアリーは泳げます。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Patty was so short that she couldn't get at the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Jane calls a spade a spade.ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Emi will study English.エミは英語を勉強するでしょう。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
When was it that Mary bought this skirt?メアリーがこのスカートを買ったのはいつですか。
Cathy is coming to see our baby tonight.キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Lucy came to see me three days ago.ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
He asked Nancy if she was free the next day.彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
Who's Emily?エミリーってだれ?
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Jill was a great comfort to me when I was ill.私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。
I'm going to see Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
Mary stared back at him in surprise.メアリーは驚いて彼を見つめ返した。
Jane went to the bank to take out some money.ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Meg has a cat as a pet.メグはペットに猫を飼っている。
Miho was in the living room when I visited her.私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Sally gave him a Christmas present.サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
Kate got some money from her father.ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Nora looks up to her mother.ノラは彼女の母を尊敬しています。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Money burns a hole in Linda's pocket.リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。
Jane gave me the same present as Wendy did.ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License