Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し大きい。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
This is Jane's bag.これはジェーンさんのかばんです。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
I'm going to see Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Carol is driving a rent-a-car.キャロルはレンタカーを運転しています。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Nancy looks like my sister.ナンシーは私の姉に似ている。
Jane can sing some Japanese songs.ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。
Lucy cannot use chopsticks.ルーシーは箸が使えない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Jane looks happy.ジェーンは楽しそうだ。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Meg bought a can of tomatoes.メグはトマトの缶詰を買った。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
Naoko is a fast runner.直子さんは速いランナーです。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Margaret is called Meg for short.マーガレットは短くメグと呼ばれている。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
The girl with blue eyes is Jane.青い目をした少女はジェーンです。
Naoko lives in that white house.直子さんはあの白い家に住んでいます。
It seems that Cathy likes music.キャシーは音楽が好きらしい。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
Helen came to Japan last year.ヘレンは昨年日本に来た。
Julia's native language is Italian.ジュリアの母語はイタリア語だ。
Mary is tall.メアリーは背が高い。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Sally made her brother clean the bathroom.サリーは弟にバスルームを掃除させた。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Judy sent her children to bed.ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。
Meg acquired many new friends.メグは新しい友達をたくさん得た。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Lucy turned on the light switch.ルーシーは電灯のスイッチをつけた。
Mary can't swim, and John can't, either.メアリーは泳げないし、ジョンもまた泳げない。
Hanako has attended an American college for four years.花子は4年間アメリカの大学に通っている。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Jane won't come to meet me any more.ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一つずつ取り出した。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
When was it that Mary bought this skirt?メアリーがこのスカートを買ったのはいつですか。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
Karen is not angry with me.カレンは私に怒っていない。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
Ann has no sister.アンには一人も姉妹がいない。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Does Nancy want to have a dog?ナンシーは犬を飼いたがっていますか。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Ann can't find a job.アンは仕事がみつからない。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
The child was named Sophia after her grandmother.その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Happy New Year, Louise!新年おめでとう、ルイーズさん!
Shinko's brother is eight.進子の弟は8歳です。
Mary would often sit alone on the porch.メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Hanako called his bluff.花子は本当かどうかを問いただした。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Mary is respected by everyone.メアリーは皆から尊敬されている。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
Nancy doesn't play tennis.ナンシーはテニスをしません。
Judy laughed at me.ジュディは私を笑った。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Aoi dances very well.葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
I met a friend of Mary's.メアリーの友達にあった。
Jane keeps early hours.ジェーンは早寝早起きだ。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
Susan shined her father's shoes.スーザンは父親の靴を磨いた。
Mary likes Japan, doesn't she?メアリーは日本が好きですね。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Jane understands your way of thinking.ジェーンは君の考え方が分かっている。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
Susie's hair is very long.スージーの髪はとても長い。
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License