Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
Ann has a weakness for chocolate.アンはチョコレートに目がない。
Aoi is a very good dancer.葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
Jane is as old as I am.ジェーンは私と同じ年齢です。
Betty killed her.べティは彼女を殺した。
Kate has three times as many records as Jane has.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
Ellen does not speak English.エレンは英語を話しません。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
Thanks, Yukina.ありがとう、雪名。
Who's Emily?エミリーってだれ?
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I will write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
Kyoko went away, humming a song.恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
I met Mary and John when in London.わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
Jane grew taller than her mother.ジェーンはお母さんより背が高くなった。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
John and Mary broke up last week.ジョンとメアリーは先週別れた。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Jane lent me this book of hers last week.ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。
Mary had a dance with him at the party.メアリーはパーティーで彼と踊った。
Kate is majoring in German.ケイトはドイツ語を専攻している。
Emily ate tofu at dinner.エミリーは夕食に豆腐をたべた。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way.ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。
Jane is the president's secretary.ジェーンは社長秘書です。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
I do not like Mary's living there alone.メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。
Don't you think Jane takes after her father?ジェーンはお父さん似だとは思わないかい?
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Who likes Sachiko?誰が幸子さんを好きですか。
Jill was a great comfort to me when I was ill.私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Joan is as charming as her sister.ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
Meg acquired many new friends.メグは新しい友達をたくさん得た。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Who do you like better, Sachiko or Akiko?あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
Could you bring this flower to Kate?ケイトにこの花を持っていってもらえますか。
It seems that Cathy likes music.キャシーは音楽が好きらしい。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
Betty has a sweet voice.ベティはよい声をしています。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
It was Alice who went to the concert yesterday.昨日コンサートに行ったのはアリスだった。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
Seiko has no sisters.セイコには姉妹がいません。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I want to play tennis with Judy.私はジュディさんとテニスがしたい。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
How long have you known Judy?あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には扱いにくい子だ。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
Sue picked up a pencil off the floor.スーは床の鉛筆を拾い上げた。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
What did you say to Paula?パウラに何て言ったの?
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
When was it that Mary bought this skirt?メアリーがこのスカートを買ったのはいつですか。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
We asked Hanako to play the piano.私たちは花子にピアノをひいてくれるようにたのみました。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
Ann wrote something on the blackboard.アンは黒板に何か書いた。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
Junko will have to study math tonight.淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。
Jane may be playing tennis with my brother.ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Betty challenged me to a game of tennis.ベティは私にテニスの試合を挑んだ。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグだけがジーンズをはいていた女の子だった。
Cathy can speak French and German.キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
Anne has many admirers.アンには崇拝者が多い。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
Betty read four stories during the vacation.ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸せそうにみえる。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
John asked Mary whether she would like to go shopping.ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
The man robbed Susan of all her money.その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License