Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy doesn't play tennis.ナンシーはテニスをしません。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Dorothy sent him a nice present.ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。
They made fun of Mary.彼らはメアリーをからかった。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
Helen is seventeen years old.ヘレンは17歳です。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
Kyoko went away, humming a song.恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Jane is not such a bad sort.ジェーンはそんな悪い人ではない。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
Kate went to a party to see her friend.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
I don't care for Alice.私はアリスは好きではない。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンのと同じ長さだ。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I saw Christine here yesterday.私はきのうここでクリスティーンに会いました。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I was given this present by Ann.私はこのプレゼントをアンからもらった。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Mary is going to have a baby next month.メアリーには来月子供が生まれる。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Jane may not be at home now.ジェーンは今家にいないかもしれない。
Nancy likes music.ナンシーは音楽が好きです。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Mary became a typist.メアリーはタイピストになった。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Anne has many admirers.アンには崇拝者が多い。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Jane calls a spade a spade.ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Jane is not able to swim.ジェーンは泳げない。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
Susan found out where the puppy had come from.スーザンはその子犬がどこからきたのかわかった。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Jane gave me the same present as Wendy did.ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I gave Mary a book.私はメアリーに本を上げた。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Kate got some money from her father.ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Mary has not started yet.メアリーはまだ出発していません。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだなの?
Sandra spent twice as much as I did.サンドラは、私の2倍のお金を使いました。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
Which book did you pick out to send to Anne?アンに送る本はどちらにしたんだい。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Jane was fuming.ジェーンはカンカンに怒っている。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Emi is a good girl.エミはよい女の子だ。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Ellie is very feminine.エリーは本当に女性らしい女性だ。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
Ann seems to be ill.アンは病気のようだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Mary ran.メアリーは走った。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
I met Jane in the department store by chance.私はデパートで偶然ジェーンに会った。
Mary told me that she was glad to see me.メアリーは私に、会えてうれしいと言った。
How come Mary is going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
"Who is that girl?" "That's Keiko."「あの少女は誰ですか」「ケイコです」
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
Jane appears to be enjoying the party.ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
This is the picture that Mary painted.これはメアリーの書いた絵です。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Someone robbed Mary of her money.誰かが彼女のお金を奪った。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License