Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane is absent from school today.ジェーンは今日学校を休んでいる。
My sister Susan gets up early every morning.姉のスーザンは毎朝早く起きます。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスで一番歌がうまい。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
Miho was in the living room when I visited her.私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
He recently traded in his jeep for a new Mercedes.彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
He sent a card to Mary.彼はメアリーにカードを送った。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Dorothy sent him a nice present.ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Did Paula study for today's test?ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Jane may not be at home now.ジェーンは今家にいないかもしれない。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Jane won't come to meet me any more.ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
Miho is the girl I like best.ミホは私が一番好きな女の子です。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
Susie's mother is a most beautiful woman.スージーのお母さんはすごくきれいな人です。
Someone robbed Mary of her money.誰かが彼女のお金を奪った。
Jill is smart as well as pretty.ジルはかわいいだけでなく頭もよい。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Judy laughed at me.ジュディは私を笑った。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
Nancy cannot have read this book.ナンシーはこの本を読んだはずがない。
The girl playing the piano is Akiko.ピアノを弾いている女の子はあき子です。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Jane is talking with somebody.ジェーンは誰かと話をしています。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
Betty has a sweet voice.ベティはよい声をしています。
Kate is majoring in German.ケイトはドイツ語を専攻している。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Kate drinks a lot of milk every day.ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。
He's dying to see Seiko.彼は聖子に会いたがっている。
Nancy doesn't play tennis.ナンシーはテニスをしません。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどちらが速く走りますか。
Lucy sometimes visits May.ルーシーはときどきメイをたずねます。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Shinko's brother is eight.進子の弟は8歳です。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Jane grew up to be a fine lady.ジェーンは成長して素敵な女性になった。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
Jill was a great comfort to me when I was ill.私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Maria has long hair.マリアさんの髪は長いです。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には扱いにくい子だ。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
I met a friend of Mary's.メアリーの友達にあった。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
Meg colored the picture.メグは絵に色を塗った。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Alice didn't see the dog.アリスはその犬を見なかった。
Nancy enjoys indoor games.ナンシーは屋内競技が好きです。
Nancy likes music.ナンシーは音楽が好きです。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Betty is a pretty girl, isn't she?ベティはかわいい女の子だね。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
Anne will not accomplish anything.アンは何も成し遂げないだろう。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
Meg didn't even look at me.メグは私を見もしなかった。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The police called on Mary yesterday.昨日警察がメアリーを訪ねた。
Mary was looking for you at that time.さっきメアリーが君を探していたよ。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License