Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. | メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 | |
| Mary declined an invitation to the concert. | メアリーはコンサートへの招待を断った。 | |
| Judy likes him. | ジュディーさんが彼を好きです。 | |
| Anne will not come to our party. | アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| Jane grew up to be a fine lady. | ジェーンは成長して素敵な女性になった。 | |
| Nancy never fails to arrive on time. | ナンシーはいつも時間どおりに来る。 | |
| Shinko's brother is eight. | 進子の弟は8歳です。 | |
| Mary's eyes were filled with tears. | メアリーの目は涙でいっぱいだった。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| Suddenly, Hiroko burst into tears. | 突然にヒロコはわっと泣き出した。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| Alice wasn't present at the meeting, was she? | アリスは会議に出席していませんでしたね。 | |
| Everything in that house revolved upon Aunt Mary. | その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 | |
| It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| Mary likes milk very much. | メアリーはミルクが大好きです。 | |
| He has a date with Mary this afternoon. | 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| I'm Helen Cartwright's daughter. | 私はヘレンカートライトの娘です。 | |
| Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しい服を作った。 | |
| Meg was the only girl that was wearing jeans. | ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。 | |
| Mary is sitting at the desk. | メアリーは机に向かって勉強しています。 | |
| John gave Mary some money. | ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | |
| Nancy looks like my sister. | ナンシーは私の姉に似ている。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| Ruriko is a high school student. | るり子は高校の学生だ。 | |
| Judy spent hours on end writing and rewriting her essay. | ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。 | |
| Mary is not used to being made fun of. | メアリーはからかわれることに慣れていない。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Elizabeth is independent of her parents. | エリザベスは両親から独立している。 | |
| Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
| Mother Teresa was given the Nobel prize. | マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| Ann is second to none in tennis. | テニスでは、アンは誰にも劣らない。 | |
| Brian kept Kate waiting. | ブライアンはケイトをずっと待たせた。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| How did you get to know Mary? | メアリーとどうして知り合いになったのですか。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| I was about to leave when Mary appeared out of the blue. | 出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。 | |
| I got word that Mary wants to divorce him. | メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。 | |
| Ann wrote something on the blackboard. | アンは黒板に何か書いた。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| Are you going out with Sachiko? | 佐知子さんと付き合っているの? | |
| Can you tell Jane from her twin sister? | ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。 | |
| Hello, Meg, how have you been? | やあメグ、いかがでしたか。 | |
| Jane has five handbags. | ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。 | |
| He put the ring on Mary's finger. | 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Kate knows how to make a cake. | ケイトはケーキの作り方を知っています。 | |
| Yumiko was a little angry. | ユミコは少し腹を立てていた。 | |
| Hello, I'm Tomoko Sato from Japan. | もしもし、日本から来た佐藤智子です。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Bill was unable to get Mary to understand what he said. | ビルは分からせることができなかった。 | |
| When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. | メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| Emi is a good girl. | エミはよい女の子だ。 | |
| Mary is always acting foolishly. | メアリーはいつもばかなことをやっている。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| Kathy is gazing at the stars. | キャシーは星を見つめている。 | |
| John met Mary on his way to school. | ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。 | |
| Mary hit on a marvelous idea. | メアリーはすばらしい考えを思いついた。 | |
| Did Paula study for today's test? | ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。 | |
| Nancy did some shopping on the way. | ナンシーは途中で買い物をした。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
| Kate went to a party to see her friend. | ケイトは友人に会いにパーティーに行った。 | |
| What did you say to Paula? | あなたはポーラに何と言ったのですか。 | |
| Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 | |
| Linda stuck her tongue out. | リンダはぺろりと舌を出した。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
| Jenny could not ignore her parents' desire for her safety. | ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。 | |
| Aoi dances very well. | 葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| Nancy can't decide anything for herself. | ナンシーは自分で何も決められない。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| I hear that Nancy is very pretty. | ナンシーさんはとてもかわいいそうです。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| Mary was given a raise by her employer. | メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| Alice went to bed at ten. | アリスは10時に寝ました。 | |
| Jane is very pretty and kind. | ジェーンはとてもかわいくて親切です。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Janet always lets me use her typewriter. | ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。 | |
| Jane said that it was time to go home. | ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Keiko has a good figure. | 恵子はスタイルがいい。 | |
| I am good friends with Beth. | わたしはベスと大の仲良しです。 | |
| Mary gave me an American doll. | メアリーは私にアメリカの人形をくれた。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty. | リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。 | |
| Mary swims as fast as Jack. | メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。 | |
| John is waiting for Mary on the platform. | ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Ann can't find a job. | アンは仕事がみつからない。 | |
| Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 | |
| Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. | メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。 | |
| Jane is talking with somebody. | ジェーンは誰かと話をしています。 | |
| Hi, Susan. How are you? | こんにちは、スーザン。お元気ですか。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Wherever Mary goes, the sheep follows her. | メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| I'm through with Mary. | メアリーとはもう終わったんだ。 | |
| Linda stuck her tongue out. | リンダは舌をぺろっと出した。 | |
| Jane seems to have a new boyfriend. | ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。 | |
| I saw Keiko playing tennis after school. | 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. | 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| He often dates Mary. | 彼はしばしばメアリーとデートする。 | |
| Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| Aoi became a dancer. | 葵さんはダンサーになりました。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| Susan was not playing the piano then. | スーザンはそのときピアノを弾いていなかった。 | |
| Judy will talk about Japan tomorrow. | ジュディは明日日本について話をするでしょう。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| Betty never said a word. | ベティは一言も言わなかった。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| What happened to Chris? We don't see her these days. | クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。 | |
| Judy is the only woman on the board. | ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 | |
| Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは幸せそうです。 | |
| How is Mary? | メアリーは元気? | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Mary is a better swimmer than Jane. | メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。 | |
| Mary went on a voyage around the world. | メアリーは世界一周の航路に出た。 | |
| When Mary was a child, her family was dirt poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? | 私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 |