Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not as healthy as I used to be. | 私は昔ほど健康ではない。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | 私はトムほどうまくテニスが出来ない。 | |
| Let's leave as soon as he arrives. | 彼が着いたらすぐに出発しよう。 | |
| He is as timid as a mouse. | 彼はネズミのように臆病だ。 | |
| I have ten times as many books as you have. | 私はあなたの10倍の本を持っている。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| I am as happy as a clam. | 私、とっても幸せです。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| My brother studies as hard as I do. | 私の弟は私と同じぐらいよく勉強する。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I do not play tennis as much as I used to. | 私は今は以前ほどテニスをしない。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| Tom is not as old as you. | トムはあなたほど年をとっていません。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| I'm not as rich as I was. | 以前ほど金持ちではない。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語に加えてドイツ語もできる。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Bill is not as tall as Bob. | ビルはボブほど背が高くない。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私が生きている限りは君を援助してあげよう。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| I kept as quiet as possible. | 私は出来るだけ静かにしていた。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I might as well drown as starve. | 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I worked as hard as possible. | 私はできるかぎり熱心に働いた。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| He is as tall as my brother. | 彼は私の兄と同じくらいの背の高さです。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| I'm as strong as before. | 私は前と同じようにじょうぶです。 | |
| He looks as young as ever. | 彼は相変わらず若く見える。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| I'll get in touch with you as soon as I return from America. | アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| I recognized her as soon as I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. | できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 | |
| I'll support you as long as I live. | 私は生きている限りあなたを援助する。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He looks as poor as ever. | 彼は相変わらず貧乏のようだ。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| They work as hard as ever. | 彼らは相変わらずよく働く。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| He doesn't study as hard as he used to. | 彼は前ほど勉強しない。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| I'll be as quiet as a mouse. | できるだけ静かにしますので。 | |
| Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. | もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I can't speak English as fluently as Naomi. | 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 | |
| The population of China is about eight times as large as that of Japan. | 中国の人口は日本の約8倍です。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| The dog is as good as dead. | この犬は死んだも同然だ。 | |
| He earned as much money as possible. | 彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンのと同じ長さだ。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| My friend Tom has twice as many stamps as I do. | 私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。 | |
| I'll try as hard as I can. | できるだけがんばってやってみます。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く出発したほうがよい。 | |
| I'm as tall as you. | 私はあなたと同じ身長です。 | |
| Joan is as charming as her sister. | ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。 | |
| I wish I could play the piano as well as Susie. | スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。 | |
| I like volleyball as well as basketball. | 私はバレーボールもバスケットボールも好きです。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| He isn't as stupid as he looks. | 彼は見かけほど愚かではない。 | |
| You can stay here as long as you like. | いたいだけここに居てもいいですよ。 | |
| He is as lazy as ever. | 彼は相変わらずなまけ者だ。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ勉強する。 | |
| I'll support you as much as I can. | できるだけあなたを支持します。 | |
| A baby deer can stand as soon as it is born. | シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 | |
| Tom is as tall as Jim. | トムとジムは身長が同じだ。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| We will leave as soon as he comes. | 彼が来たらすぐに我々は出発します。 | |
| I don't care as long as you are happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| I will give you a call as soon as the decision comes through. | 結果が出次第お知らせします。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Bill is as tall as Jack. | ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識ばかりでなく経験もある。 | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| I can't understand why John turned down a job as good as that. | ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 | |
| I will return the book as soon as I can. | できるだけすぐに本を返します。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| I will give you a call as soon as I get home. | 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| Japan is not as large as Canada. | 日本はカナダほど大きくない。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Is that as heavy as this? | あれはこれと同じくらい重いですか。 | |
| I'm as strong as before. | 私は相変わらず健康です。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は全速で駆けた。 | |
| I'll write you as soon as I arrive there. | あちらへつき次第お手紙を差し上げます。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| Jim is about as tall as Bill. | ジムはビルとほとんど身長が同じです。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| He works as hard as any student. | 彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。 | |
| I could not catch as many fish as I had expected. | 思っていたほど魚は釣れなかった。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| I will help as much as I can. | できるだけお助けします。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| He as well as you is in the wrong. | あなたはもちろん彼も間違っている。 | |
| He ate twice as much as I did. | 彼は私の倍食べた。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| Jane is as old as I am. | ジェーンは私と同じ年齢です。 | |
| Mary swims as fast as Jack. | メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。 | |
| Linda can dance as well as Meg. | リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He teaches mathematics as well as English. | 彼は英語と同様数学も教えます。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 |