Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 |