Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 |