Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
I'm gonna shoot him.あいつを撃つ。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
I'm broke.金欠なんだ。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
It's none of your business.余計なお世話だ。
Save your breath.言わなくていいよ。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He was scared green.彼は恐くて青くなった。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
It's none of your business.お前には関係ない。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
I need to get some shut-eye.少し眠りたい。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
It's all Greek to me.私にはさっぱり。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
I'm broke.おれ、しけてる。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Stick to it!もう一踏ん張り!
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Break a leg.成功を祈るわ。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License