Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
I'm broke.おれ、しけてる。
What are you driving at?なにが言いたいのですか。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
Stick to it!もう一踏ん張り!
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
That was a close shave.際どかった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
What are you driving at?何をなさるつもりですか。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
You can search me!私は知らない。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
You can search me!さあね。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
I'm broke.金欠なんだ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
Catch as catch can.何とかしてできるだけ捕まえろ。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
Save your breath.言わなくていいよ。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Bite the bullet.我慢してくれ。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
I need to get some shut-eye.少し眠りたい。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
That was a close shave.危機一髪だった。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
Come off it!格好つけるな。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
Break a leg.成功を祈るわ。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
You're still green.お前はまだ「青い」
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License