Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
I'm broke.文無しなんだ。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
It's none of your business.お前には関係ない。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
Save your breath.言わなくていいよ。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
What are you driving at?どうするつもりなのか。
What are you driving at?何をなさるつもりですか。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
That was a close shave.危機一髪だった。
You're still green.お前はまだ「青い」
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I'm broke.金欠なんだ。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
That was a close shave.際どかった。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
Stick to it!もう一踏ん張り!
I'm gonna shoot him.あいつを撃つ。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
Bite the bullet.我慢してくれ。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
It's none of your business.余計なお世話だ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
He sometimes drops in on me.彼はときどき私をたずねてくる。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
You can search me!さあね。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Break a leg.成功を祈るわ。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
It's all Greek to me.私にはさっぱり。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License