Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Break a leg.成功を祈るわ。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
I need to get some shut-eye.少し眠りたい。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
Bite the bullet.我慢してくれ。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
I'm broke.おれ、しけてる。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I'm broke.文無しなんだ。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
It's none of your business.余計なお世話だ。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
That was a close shave.危機一髪だった。
He was scared green.彼は恐くて青くなった。
What are you driving at?何をなさるつもりですか。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
You can search me!私は知らない。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
That was a close shave.際どかった。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
Save your breath.言わなくていいよ。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
He sometimes drops in on me.彼はときどき私をたずねてくる。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
I am as happy as a clam.私、とっても幸せです。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
You can search me!さあね。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I'm gonna shoot him.あいつを撃つ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
That was all Chinese to me.私にはちんぷんかんぷんでした。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
You're still green.お前はまだ「青い」
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
Catch as catch can.何とかしてできるだけ捕まえろ。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
Come off it!格好つけるな。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License