Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
It's all Greek to me.私にはさっぱり。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
You can search me!さあね。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
That was a close shave.危機一髪だった。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
I'm broke.おれ、しけてる。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
What are you driving at?なにが言いたいのですか。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
What are you driving at?どうするつもりなのか。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
I'm broke.文無しなんだ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
Stick to it!もう一踏ん張り!
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
This drink is on the house.この飲物は店のおごりです。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
That was all Chinese to me.私にはちんぷんかんぷんでした。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
It's none of your business.お前には関係ない。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
Break a leg.成功を祈るわ。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
That was a close shave.際どかった。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
I'm gonna shoot him.あいつを撃つ。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
I'm broke.金欠なんだ。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License