Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
Bite the bullet.我慢してくれ。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
That was a close shave.危機一髪だった。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
What are you driving at?なにが言いたいのですか。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Come off it!格好つけるな。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
What are you driving at?どうするつもりなのか。
That was a close shave.際どかった。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Break a leg.成功を祈るわ。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
I'm broke.金欠なんだ。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Save your breath.言わなくていいよ。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
I'm broke.おれ、しけてる。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
You can search me!さあね。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
Stick to it!もう一踏ん張り!
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
I'm broke.文無しなんだ。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
You're still green.お前はまだ「青い」
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
He sometimes drops in on me.彼はときどき私をたずねてくる。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
He was scared green.彼は恐くて青くなった。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
I need to get some shut-eye.少し眠りたい。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
This drink is on the house.この飲物は店のおごりです。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
It's none of your business.余計なお世話だ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License