Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見なさい。 | |
| OK. Go ahead. | 結構です。どうぞ。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Show me a better one. | もっと上等なのを見せてくれ。 | |
| Try to jump as high as possible. | できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。 | |
| Tell me as much about that as possible. | そのことについてできるだけ話を聞かしてください。 | |
| Don't let anybody see you. | 誰にもみられるなよ。 | |
| Look at me when I talk to you! | 私が話しているときは私を見て! | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| Give me a piece of chalk. | チョークを一本下さい。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Don't bother to call me. | わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。 | |
| Don't you move from here. | 君ここを動くんじゃないぞ。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Stand back, please. | どうぞ後ろに下がってください。 | |
| Don't stay in the sun too long. | 日向にあまりながくいてはいけません。 | |
| Let go of me! | 私から手を離せ! | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Do as you were told to do. | 言いつけられたとおりにしなさい。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Help yourself. | ご自由にお取りください。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Hurry up, and you will be in time for the bus. | 急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Take either of the apples. | そのリンゴのどちらかを取りなさい。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英語に訳しなさい。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Don't hold back anything. | 隠さないで話してくれ。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| Wait till six. | 6時まで待ちなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Take it easy. | 落ち着けよ。 | |
| Bite the bullet. | 我慢してくれ。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| Leave my camera alone. | ぼくのカメラに触らないでくれ。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| Get out of here immediately! | すぐに出て行け! | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| Don't scare me like that! | 脅かさないでよ。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Mind your own business! | 大きなお世話だ。 | |
| Bring me a dry towel. | 乾いたタオルを持ってきて。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Do to others as you would have them do to you. | 人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Look at the sign just ahead of you. | あなたの前にある看板をご覧なさい。 | |
| Don't waste time. | 時間を浪費してはいけない。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Don't interfere in other people's affairs. | 人のことに干渉するな。 | |
| Just keep on walking. | ただ歩き続けてね。 | |
| Pay attention to his advice. | 彼の助言に注意しなさい。 | |
| Don't talk in a loud voice here. | ここでは大声で話してはいけません。 | |
| Tell me what you want. | 望みのものを言ってください。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Don't keep bad company. | 悪い友達とつきあうな。 | |
| Go ahead with your story. | 話を続けなさい。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Look at the cat. | あの猫を見なさい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触れないでそのままにしておきなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Pass me the pen. | ペンを取ってくれ。 | |
| Do your best in anything you do. | やることは何でも全力をつくせ。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| Tell the children to keep away from the water's edge. | 子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Turn the key to the right. | 鍵は右に回してよ。 | |
| Boil the soup down until it becomes thick. | スープがとろっとするまで煮つめてください。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Rise and shine. | 元気良く起きなさい。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触らずそのままにしておきなさい。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| Study harder from now on. | 今後はもっと一生懸命勉強しなさい。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Bring a couple more chairs. | いすをもう2、3脚持って来なさい。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意して聞いてください。 | |
| Don't blow your own horn too much. | あまり鼻にかけるな。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| Hands off. | 触るな! | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Put yourself in my position. | こっちの身にもなってよ。 | |
| Put yourself in my place. | 私の立場になって考えてください。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| Work slowly, and you won't make mistakes. | ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 | |
| Bring me a piece of chalk. | チョークを1本持ってきてください。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物に残酷なことをしてはいけない。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Don't speak so fast. | そんなに速くしゃべらないで。 | |
| Don't come near me. I have a cold. | そばへこないで。私、カゼをひいているの。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Eat more, or you won't gain strength. | もっと食べないと体力が付きませんよ。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| Let me finish. | 最後まで話をつづけさせてください。 | |
| Take good care of yourself. | 体を大事にしなさい。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Take a fresh look at your lifestyle. | あなたのライフスタイルを見直してみましょう。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Bring the laundry in. | 洗濯物入れてきて。(家の中へ)。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
| Take the apple and divide it into halves. | そのりんごを採って半分に切りなさい。 | |
| Be nice to Ann. | アンに親切にしなさい。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Come here after you have washed your hands. | 手を洗ってしまったらここへおいで。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 |