Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't leave me behind! | 私を置き去りにしていかないでくれ。 | |
| Go ahead and talk. | どうぞお話し下さい。 | |
| Take it easy. | のんびり行こう。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| Don't mention it. | お礼には及びません。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| Don't do two things at a time. | 同時に2つのことをするな。 | |
| Tell me how to use the washing machine. | 洗濯機の使い方を教えてください。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| Don't make a mistake. | 間違いをしてはいけない。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| Send it to me as a compressed file. | 圧縮したファイルを添付で送ってください。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Try to control yourself. | 自制するよう努めなさい。 | |
| Don't meddle in his affairs. | 彼に干渉するな。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Call up Tom right away. | すぐにトムに電話をかけなさい。 | |
| Watch your step, or else you will trip on the baggage. | 足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。 | |
| Pass me the salt, please. | どうぞ、塩を私に回して下さい。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| Try to be patient with others. | 他人には辛抱するようにしなさい。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| Tell me that story you heard from your brother. | あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。 | |
| Try on this sweater. | このセーターを着てみて。 | |
| Take good care of yourself. | 体を大事にしなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急がないと電車に遅れるよ。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| Don't take it so hard! | そう深刻に考えるな。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Put aside money for a rainy day. | いざというときのためにお金をためておきなさい。 | |
| Don't scribble here. | ここに落書きするな。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。 | |
| Get out! | 出て行け! | |
| Look at me. | 私を見なさい。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Do it at once. | それをすぐにしなさい。 | |
| Come over here and join us. | ここへきて仲間に入りなさい。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を費やすな。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはいけません。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Never let me go. | 決して放さないで。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Show me a better one. | もっと上等なのを見せてくれ。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Look straight ahead. | 真っ直ぐ前方を見てごらん。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| Don't ask me why. | わけは聞かないで。 | |
| See to it that he does not go there. | 彼がそこへ行かないように気をつけなさい。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| Don't let me down. | 私を落胆させないでくれ。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| Lay it on the table. | それをテーブルの上に置きなさい。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| Mind your own business. | いらぬ世話をやくな。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去は過去。 | |
| Go for broke! | 当たって砕けろ。 | |
| Bring the book to me, not to Tom. | その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Trust me! | 任せて! | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Don't overdo it. | 無理するなって。 | |
| Don't feed the animals. | 動物にえさを与えるな。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Be kind to old people. | お年寄りには親切にしなさい。 | |
| Don't let the children monopolize the television. | 子供たちにテレビを独占させるな。 | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| Go and see him in person. | 行って直接彼に会ってきなさい。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Don't take chances. | 危ない事はするな。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| Try to do one thing at a time. | 一度にひとつのことをするようにしなさい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Do your best and don't worry. | ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| Forget about that right now. | そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。 | |
| Take your time. We have all afternoon to shop. | ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| Open the curtains and let the sunshine in. | カーテンを開けて日光を入れなさい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| Just keep on walking. | ただ歩き続けてね。 | |
| Never tell lies. | うそを言ってはいけないよ。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Don't make fun of the new student! | 新入生をからかってはいけません。 | |
| Be quiet. The kids are asleep. | 静かに、子供たちが眠っています。 | |
| Don't go against his wishes. | 彼の意向に逆らうな。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Try to have a positive attitude about everything. | 何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼に一人でそれをさせてはいけません。 | |
| Look at the dog jump. | 犬が跳ねるのをごらん。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| Don't meddle in other people's affair. | 人の事に手を出すな。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Don't set the dogs loose. | その犬を放してはいけない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| Watch your step, or else you will trip on the baggage. | 足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Check up on the accuracy of this article. | この記事が何処まで本当か調べてくれ。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Take care. | 気をつけて! | |
| Don't try to do two things at a time. | 2つのことを一度にしようとしてはいけません。 | |
| Don't judge a man by what he has. | 人をもっているもので判断しては行けない。 | |
| Come whenever you like. | いつでも好きなときにいらっしゃい。 | |
| Don't be so hard on me. | キツイなあ。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 |