Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do it yourself. | 自分でやりなさい。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Don't look down on others. | 他人を見下したりするな。 | |
| Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. | 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 | |
| Look at that shooting star. | あの流れ星をごらん。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Lock the door! | 戸にロックをかけなさい。 | |
| Do as you like. | 好きにしろよ。 | |
| Come on, Jiro. | 次郎ここに来なさい。 | |
| Don't do wicked things. | あくどい事をするな。 | |
| Take any two cards you like. | どれでも好きなカードを2枚取りなさい。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| Do come by all means. | ぜひ来てください。 | |
| Don't feed the dog. | その犬にエサをやらないで! | |
| God bless you! | 神の恵みのあらんことを! | |
| Look at that pretty little girl. | あのかわいい少女をごらんなさい。 | |
| Give me half of it. | 半分よこせ。 | |
| Never open the door of a car that is in motion. | 動いている車のドアを決してあけるな。 | |
| Take hold of the rope. | ロープをつかみなさい。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Follow me and do exactly the way I do it. | 私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。 | |
| Get down from there. | そこから降りろ! | |
| Don't say bad things about others behind their backs. | 相手のいないところで悪口を言うな。 | |
| Stick with me until we get out of the crowd. | 人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Stick with it and you'll succeed. | 成功するまでへこたれるな。 | |
| Hold it! | 動かないで! | |
| Turn off the gas. | ガスを切っておいてちょうだい。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| Keep the money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 | |
| Say it in English. | 英語でそれを言ってごらん。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| Have him come. | 彼に来てもらえ。 | |
| Don't use slang if you can help it. | できることなら俗語は使わないようにしなさい。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Come here. | ここにお出で。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Pass me the salt, please. | どうぞ、塩を私に回して下さい。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| Send me somebody right away. | すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。 | |
| Excuse my clumsiness. | 失礼しました。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Read after me. | 私について読みなさい。 | |
| Be sure to drop in on us if you come our way. | こちらにおいでの際は必ずお寄りください。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
| Tell me what has become of him. | 彼がどうなったか教えて下さい。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Give me the book. | その本ちょうだい。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Quit acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| Bring your children along. | 子供さんを連れてきなさいよ。 | |
| Tell me the reason why you were late for school. | あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Choose between these two. | この2つから選びなさい。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| Look at that pole in the square. | 広場にあるあの棒をみてごらん。 | |
| Let it all out. | 込み上げる感情をさらけ出せ。 | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| Put on this sweater. | このセーターを着なさい。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| Let me make plain what I mean. | 私の言いたいことをはっきりとさせてください。 | |
| Keep your hands clean. | いつも手を綺麗にしておきなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Don't mislead me. | 私の判断を誤らすな。 | |
| Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. | 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。 | |
| Don't pour hot water into the glass or it will crack. | コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 | |
| Don't be too hard on me. | そんな私をしからないでください。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
| Try and calm down. | 気持ちを落ち着かせるようにしなさい。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Leave the matter to me. | その問題は私に任せて下さい。 | |
| Look at that building. | あの建物を見て。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| Follow me. | 私に従ってきなさい。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Ask him about it when he comes. | 彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Wait until further notice. | おって通知があるまで待て。 | |
| Get out your wallet. | 金を出しなさい。 | |
| Look out! | 危ない! | |
| Get that book for me. | 私にその本を取ってきて下さい。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| Don't miss the bus. | バスに乗り遅れるな。 | |
| Do as I tell you. | 私が言うようにしなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| Just wait for me there. | そこで待っててください。 | |
| Do as you like. | 君の好きなようにしたまえ。 | |
| Hurry up, and you'll catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | |
| Put yourself in my position. | こっちの身にもなってよ。 | |
| Make your choice. | 君の好きなものを選びなさい。 | |
| Put it back where you found it. | もとの所へ戻っておきなさい。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| Don't make such a sour face. | そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| You are working too hard. Take it easy for a while. | 君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。 | |
| Take whichever flower you like. | どれでもあなたのすきな花をとりなさい。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Watch your language. | 言葉づかいに気を付けなさい。 | |
| Take me with you. | 一緒に連れて行って下さい。 | |
| Don't throw in the towel. | 投げ出すな。 |