Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Count from one to ten. | 1から10まで数えなさい。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Don't you go away. | 逃げるな。 | |
| Take it easy! | 気軽にいこう。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Try this hat on and see if it fits you. | 合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Never forget that you owe what you are to your parents. | 今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。 | |
| Hurry up, or you'll miss the bus. | 急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Step forward and make room for others. | 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 | |
| Come home before dark. | 日が暮れないうちに帰ってきなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Put the tables end to end. | テーブルを一列に並べなさい。 | |
| Give me a few. | 私に少しください。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Don't worry about it! | 心配しなくていいよ。 | |
| Don't approach the dog. | その犬に近寄ってはならない。 | |
| Turn the key to the right. | 鍵を右に回しなさい。 | |
| Don't be absurd. | ばかげたことを言うな。 | |
| Get your things together. | 持ち物をまとめなさい。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Go ahead and talk. | 遠慮無く話せよ。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| Come on! | こっちに来て。 | |
| Try to fulfill your duty. | 義務を果たすように努力しなさい。 | |
| Don't cut in line. | 割り込んではいけません。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| Look at that big dog. | あの大きな犬をごらんなさい。 | |
| Take care not to drop that glass. | コップを落とさないように気を付けなさい。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| Hurry up. | さあ、急いで。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| Let me try it. | それ、ちょっと僕にやらせてみて。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Do it yourself by all means. | それは必ず自分でしなさい。 | |
| Mind your own business! | 自分のことだけ気にかけろ! | |
| Open up. | 開けてくれ。 | |
| Don't count your chickens. | ひなを数えるな。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| Put it back where you got it from. | それを元の場所へ返しなさい。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| Come here and have a look at it. | こっちへ来てこれを見てごらん。 | |
| Stop beating around the bush and give it to me straight! | 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! | |
| Come on any day you like. | いつでも好きな日に来なさい。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Be quiet while I'm speaking. | 私が話している間は静かにしていなさい。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| Never fail to lock the door when you go to bed. | 寝るときは必ず鍵をかけてください。 | |
| Don't boast too much about that. | あまりそれを鼻にかけるな。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| Hurry up, and you'll catch the bus. | 急げばバスに間に合う。 | |
| Help yourself to anything you'd like to eat. | 何でもご自由に召し上がってください。 | |
| Keep the dog out. | 犬を中に入れるな。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を費やすな。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| Be sure not to eat too much. | あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。 | |
| Let me finish. | 最後まで言わせてください。 | |
| Don't leave your work half done. | 仕事を中途半端にするな。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Be kind to old people. | お年寄りには親切にしなさい。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |
| Don't be late for school. | 学校に遅れてはいけません。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| Don't stare at people. | じろじろ人を見てはいけません。 | |
| Don't wait on my account. | 私のためにお待ちにならないでください。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞いてみなさい。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Don't worry about that. | そのことで悩むな。 | |
| Take care of yourself. | 体に気を付けなさい。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Look at the boy and his dog that are coming this way. | こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 | |
| Put the meat in the frying pan after the oil has spread. | フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| Give me something to do. | 何か仕事を下さい。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
| Don't worry about that. | そんなの気にしないで。 | |
| Tell him I'm not in. | 私は留守だと伝えて下さい。 | |
| Don't fail to call me as soon as you arrive there. | 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。 | |
| Don't put that damp towel into the bag. | そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。 | |
| Don't let your feelings show. | 喜怒哀楽を見せるな。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近づいてはいけません。 | |
| Don't bother me with such trifles. | そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。 | |
| Pass me the salt, please. | どうぞ、塩を私に回して下さい。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Send for the baggage immediately. | すぐその荷物を取りに人をやりなさい。 | |
| Sign above this line. | この上以上にサインしてください。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| Don't be too dependent on others. | あまり他人を頼ってはいけません。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡を見てごらん。 | |
| Hold this ladder steady. | このはしごをしっかり押さえてくれ。 | |
| Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
| Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Don't feed the dog. | その犬にエサをやらないで! | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| Don't blame others for your failure. | 自分の失敗を人のせいにするな。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Look at that big hammer. | あの大きなハンマーを見てごらん。 | |
| Try on both these coats and compare them. | この上着を両方とも着て比べてごらんよ。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Attach labels to all the bags. | かばん全部に荷札をつけなさい。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| Come and see me right now. | すぐに会いに来て。 | |
| Don't ask what they think. Ask what they do. | 考えていることを聞くな。やることを聞け。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Just take it easy. | もっと気楽にね。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| Don't take it personally. | 個人的な話に受け取らないで。 |