Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| Be sure to drop in on us if you come our way. | こちらにおいでの際は必ずお寄りください。 | |
| Don't let opportunities pass by. | チャンスを逃すな。 | |
| Don't say that. | そんなこと言わないで。 | |
| Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Tell me the reason you didn't come yesterday. | 昨日来なかった理由を言いなさい。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| Turn off the light. | 明かりを消して。 | |
| Tell me about it. | そのことを話してよ。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Go away right now! | 今すぐ立ち去れ。 | |
| Keep off the grass. | 芝生に立ち入るな。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Leave me alone. | 私のことはほっておいてくれ。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| Get out. | 外に出ろ。 | |
| Look at yourself in the mirror. | 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 | |
| Send for the baggage immediately. | すぐその荷物を取りに人をやりなさい。 | |
| Don't treat me like a child. | 私を子供のように扱わないで。 | |
| Turn off the radio, please. | ラジオを消してください。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友だちによろしく。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Go on ahead. I'll catch up with you soon. | 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Tell whoever comes that I'm out. | だれかきても留守だといってくれ。 | |
| Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Choose from this list the things you'll need on your trip. | そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 | |
| Tell me which you want. | どちらがほしいのか言いなさい。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Give up on this one. You're wasting your time. | 今回はあきらめな。しょうがないよ。 | |
| Do as I tell you. | 私が言うようにしなさい。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| Put that in writing. | その事を書面にして下さい。 | |
| See the example given above. | 上に上げた例を見なさい。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Do come to the party. | 是非パーティーへおこし下さい。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
| Do your best and don't worry. | ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Read the message once more. | メッセージをもう一度読みなさい。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| Make your choice. | 君の好きなものを選びなさい。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打て。 | |
| Try to make the most of every opportunity. | あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。 | |
| Don't worry about the result of the test. | テストの結果を心配するな。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 私がけちだと言ったことを取り消しなさい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| Take whichever you want. | どちらでもほしいものを取りなさい。 | |
| Raise your right hand. | 右手を挙げなさい。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に二つのことをするな。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| Say hello to your friends. | お友だちによろしくお伝えください。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Bring your sister next time. | 今度は妹さんを連れていらっしゃい。 | |
| Send it to me as a compressed file. | 圧縮したファイルを添付で送ってください。 | |
| Don't blame it on her. | それを彼女のせいにしてはいけない。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| Do come by all means. | ぜひ来てください。 | |
| Grow up, Joe. | ジョー、大人になれよ。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| Lie on your right side. | 右を下にして横になってください。 | |
| Do your best in anything you do. | やることは何でも全力をつくせ。 | |
| Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently. | ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Let me congratulate you on your success. | 成功。おめでとうございます。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Don't boast too much about that. | あまりそれを鼻にかけるな。 | |
| Put in a good word for me. | 言葉添えを頼む。 | |
| Correct me if I am wrong. | 私が間違えたときは言ってください。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Don't complicate the problem by raising new issues. | 新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。 | |
| Keep an eye on the child for me for a moment. | しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Don't worry about it! | 気にすんなって。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| See below. | 下を見ろ。 | |
| Behave yourself. | 行儀よくしなさい。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にしないで。 | |
| Come to my house. | 家に来てよ! | |
| Don't get me wrong. | 誤解しないでよ。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Don't take it personally. | 個人的な話に受け取らないで。 | |
| Sign your name there. | そこに署名してください。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| Keep in mind that smoking is not good for your health. | タバコは健康に良くないことを忘れないでね。 | |
| Take any two cards you like. | どれでも好きなカードを2枚取りなさい。 | |
| Put on your good shoes. | よそ行きの靴をはきなさい。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Don't oppose him. | 彼に逆らうな。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| Never give up till the very end. | 最後の最後まであきらめるな。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Tend to your own affairs first. | まず自分の事に専念しなさい。 | |
| Keep up with the times. | 時代に遅れないようにしよう。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Open your mouth wide. | 口を大きく開けて。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| See above. | 前記参照。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Don't be so hard on me. | キツイなあ。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Don't throw in the towel. | 降参するな。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| Think about it. | 考えてください。 | |
| Trust me! | 任せて! | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Say it in English. | 英語でそれを言ってごらん。 | |
| Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 |