Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Keep your head down. | 頭を上げるな。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| Tell me about it. | そのことを話してよ。 | |
| Put it back where you found it. | もとの所へ戻っておきなさい。 | |
| You keep out of this. | 干渉しないで。 | |
| Study as hard as you can. | できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Tell me what you mean. | あなたが何を言いたいのか、話しなさい。 | |
| Don't scribble here. | ここに落書きするな。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| Do whatever you want to do. | したいことを何でもしなさい。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Give me a definite answer. | はっきりした返事をください。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしておくな。 | |
| Leave me alone! | ひとりにさせて! | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Study harder from now on. | 今後はもっと一生懸命勉強しなさい。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Turn off the gas. | ガスを止めなさい。 | |
| Say it in English. | 英語でそれを言ってごらん。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Look at the dog jump. | 犬が跳ねるのをごらん。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Carry on with your work. | あなたの仕事を続けなさい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Get me the newspaper. | 新聞を取って。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Mind your own business! | 口をはさむな。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Ask him if you have any doubt. | 何か疑問があったら彼にお尋ねください。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| Keep this lesson in mind. | この教訓を忘れるな。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Hurry up. | 急ぎなさい。 | |
| Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Don't say bad things about others behind their backs. | 相手のいないところで悪口を言うな。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Let me in. | 中に入れてください。 | |
| Leave me alone. | 私を1人にして。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Take hold of the rope. | ロープをつかみなさい。 | |
| Sign at the bottom, please. | 下に署名してください。 | |
| Put the book on the desk. | その本を机の上に置いてくれ。 | |
| Hurry up, and you will be in time for school. | 急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。 | |
| Don't judge a man by what he has. | 人をもっているもので判断しては行けない。 | |
| Keep away from that. | それに近づくな! | |
| Give up on this one. You're wasting your time. | 今回はあきらめな。しょうがないよ。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
| Don't forget to let me know when it's time! | その時になったら、必ず知らせてね! | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| Pay attention to what he says. | 彼の言うことを注意して聞きなさい。 | |
| Give me the book. | その本をとってくれ。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Ring the bell when you want me. | 私に用があるときはベルを鳴らして下さい。 | |
| Leave the matter to me. | その問題は私に任せて下さい。 | |
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Don't blame it on her. | それを彼女のせいにしてはいけない。 | |
| Stand back from the rope. | ロープからさがっていなさい。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Chuck me the ball. | ボールをこっちに投げてくれ。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| Remember to lock the door. | ドアに鍵をかけるのを忘れないように。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Go ahead with your story. | どうぞ話を続けて下さい。 | |
| Don't spend too much money. | あまりお金を使いすぎてはいけません。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| Stay quiet and rest. | 安静にしていてください。 | |
| Try on this sweater. | このセーターを着てみて。 | |
| Don't cut down those trees. | その木を切り倒さないでください。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。 | |
| Divide the pizza among you three. | そのピザを三人で分けなさい。 | |
| Drop me a line and let me know what you think. | 手紙で君の考えを聞かせてください。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Come along with me. | 私についてきなさい。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Try to improve your English. | 英語が上達するように努力しなさい。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないで。 | |
| Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean. | ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。 | |
| Don't throw trash here. | ここにゴミを捨てるべからず。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 | |
| Don't forget the ticket. | チケットを忘れないでください。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英語に訳しなさい。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Have it your way. | 勝手にしたら、どうぞお好きなように。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 | |
| Look at that smoke. | あの煙を見て。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| Tell me about it. I'm all ears. | そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 | |
| Try to make up your mind soon. | すぐ決心するようにしてください。 | |
| Don't leave door open. | 戸を開けっ放しにするな。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| Let me think it over for a couple of days. | そのことは2・3日考えさせてくれ。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| Don't get so carried away. | 調子に乗りすぎるなよ。 | |
| Be nice to Ann. | アンに親切にしなさい。 | |
| Take care. | お気をつけて。 |