Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke into a house. | 彼が家に押し入った。 | |
| His influence extends all over the country. | 彼の勢力は国中に及んでいる。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| Fever indicates sickness. | 熱があるのは病気のしるしである。 | |
| Happy Easter! | 復活祭、おめでとうございます。 | |
| Bob is my friend. | ボブは私の友達です。 | |
| Please put this into English. | どうぞこれを英語に直してください。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話している間、静かにしなさい。 | |
| I need your help. | 助けていただきたいのです。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| You have done a wonderful job. | 素敵な仕上がりだわ。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| Both sisters are pretty. | その姉妹の2人ともきれいだ。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| Please check my vision. | 視力を測ってください。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| The Atlantic Ocean separates America from Europe. | 大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Were you home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| His house was struck by lightning. | 彼の家に雷が落ちた。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| I passed by her house yesterday. | 私は昨日彼女の家のそばを通った。 | |
| We will make up for the loss. | その損失を埋め合わせることにします。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| Hello, Tom. | こんにちは、トム。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| He is less strict than our teacher. | 彼は私たちの先生ほど厳しくありません。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| I'd like to go abroad someday. | 私はいつか外国へ行きたい。 | |
| Natto is sticky. | 納豆はねばねばしている。 | |
| What time did you arrive there? | 何時にそこに着きましたか。 | |
| You should try to be more polite. | 君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。 | |
| I am studying now. | 私は今勉強をしている。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
| You are very kind to say so. | そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。 | |
| His carelessness resulted in the accident. | 彼の不注意のためにその事故が起こった。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| It's none of your business. | お前の知ったことではない。 | |
| He hurried back from England. | 彼は急いで英国から帰国した。 | |
| Aren't you pushing it too far? | 君の言うことは極端じゃないか。 | |
| My family is a large one. | 私の家は大家族だ。 | |
| We have to meet the demand. | 私たちは需要を満たさなければならない。 | |
| How tall are you? | 背丈はどのくらいですか。 | |
| It is no use arguing about it. | それについて議論してもむだだ。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| Jim kicked the ball very hard. | ジムはとても強くボールを蹴った。 | |
| He dedicated his life to medical work. | 彼は医療に一生を捧げた。 | |
| The patient is up and about. | その病人は起きて動きまわっている。 | |
| She had already gone when I arrived. | 私が着いたとき彼女はもう出た後だった。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| We saw the ground covered with snow. | 雪に覆われた地面が見えた。 | |
| Has the shipment arrived yet? | 荷物は届きましたか。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |
| I have no plans whatever. | 私には全く案がありません。 | |
| These pearls look real. | この真珠は本物そっくりだ。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| He is no longer here. | 彼はもはやここにはいない。 | |
| He asked for a cigarette. | 彼はタバコを一本くれとせがんだ。 | |
| Where did you get on this bus? | どこからこのバスに乗ったのですか。 | |
| The girl is skillful at knitting. | その少女は編物が上手だ。 | |
| Do you go to school by bus? | あなたはバスで通学していますか。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わったんですか。 | |
| Has the baby woken up? | 赤ちゃんは目を覚ましましたか。 | |
| I am tired of my monotonous life. | 私は単調な生活にあきあきしている。 | |
| Shake this bottle before you open it. | このビンは開ける前に振りなさい。 | |
| I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
| He shall have it. | 彼にそれをやろう。 | |
| It is you who is to blame. | 悪いのはきみのほうだ。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| I'm aching to go to Australia. | オーストラリアに行きたくてたまらない。 | |
| I got five years in prison. | 懲役五年くらっちまった。 | |
| We found that everyone was asleep. | みんなが眠ってしまったのがわかった。 | |
| Do you know Noah's ark? | あなたはノアの箱舟を知っていますか。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこは体に悪いよ。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| This machine is easy to handle. | この機械は扱いやすい。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| May I trouble you for the pepper? | すみませんがコショウを取っていただけませんか。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| It is not easy to train dogs. | 犬をしつけるのは、容易ではない。 | |
| He brought me back in his car. | 彼は私を車でつれて帰ってくれた。 | |
| English isn't easy to master. | 英語をマスターするのは容易でない。 | |
| Can you make out the meaning easily? | 君はその意味が容易に理解できますか。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| Come to my house. | 私の家へ来なさい。 | |
| The man walked round the corner. | その男は角を曲がって歩いていった。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Above all, logic requires precise definitions. | とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Here is a letter for you. | 君あての手紙だよ。 | |
| Put the book back where it was. | 本はもとにあった場所に戻しておきなさい。 | |
| I could not attend the meeting. | 私はその会合に出席できなかった。 | |
| Jim has learned to like Japan. | ジムは日本が好きになった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気のようだ。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| I know neither of his brothers. | 彼の兄弟は2人とも知らない。 | |
| This is how I did it. | このようにして私はそれをした。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| He has big hands. | 彼は手が大きい。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| Radio is a great invention. | ラジオは偉大な発明品である。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| It is warmer today than yesterday. | 今日は昨日より暖かい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| Do you accept Visa card? | ビザカードは使えますか。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を獲りました。 | |
| Did you actually see the accident? | 君は実際に事故を見たのですか。 | |
| The factory produces cotton goods. | その工場は綿製品を生産する。 | |
| The accident deprived him of his sight. | その事故で彼は視力を失った。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| It is a book. | それは本です。 | |
| I am accustomed to cold weather. | 私は寒さになれている。 | |
| This is too easy, I guess. | これはやさしすぎると思う。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| He is anxious about the result. | 彼はその結果を心配している。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| He cut the envelope open. | 彼は、その封筒を切り開いた。 | |
| I'm very glad to meet you. | あなたにお会いできてとてもうれしく思います。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| You'll get it someday. | 今にバチがあたるぞ。 | |
| I met your parents yesterday. | きのう、あなたの両親に会いました。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 |