Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lost his way in the snow. | 彼は雪の中で道に迷った。 | |
| He is one of my best friends. | 彼は私の親友の一人です。 | |
| Anyone can do it. | 誰にだってそれはできます。 | |
| If only I knew! | 知っていればさえいればなぁ。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| We should obey the traffic rules. | 交通規制には従わないといけない。 | |
| I'm going to get more exercise. | もっと運動しようと思います。 | |
| You've been very helpful. | とても助かりました。 | |
| He is quite a clever man. | 彼はまったく堅い男だ。 | |
| He is likely to arrive soon. | 彼はまもなく着くだろう。 | |
| No matter what happens, I am prepared. | たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。 | |
| He was absent on the particular day. | その日に限って彼は欠席だった。 | |
| He told me that she was sick. | 彼は私に彼女が病気だと言った。 | |
| Do you have one a little smaller? | もう少し小さいのはありますか。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| Could you recommend another hotel? | 他のホテルを紹介していただけませんか。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| When did you finish the work? | あなたはいつその作品を仕上げましたか。 | |
| He cares a lot about his reputation. | 彼は自分の評判をとても気にしている。 | |
| Don't you have anything smaller than this? | これより小さいのはないのですか。 | |
| How's everything these days, Frank? | 最近調子はどうフランク? | |
| Shall I carry your bag for you? | かばんをお持ちしましょうか。 | |
| My father is too old to work. | 私の父はとても年寄りなので働けません。 | |
| He's strong. | 彼は強い。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| I bought a camera the other day. | 先日カメラを買いました。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| He cried out. | 彼は叫んでいった。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| Tom isn't watching TV now. | トムは今テレビを見ていません。 | |
| It is soft to the touch. | それは触ると柔らかい。 | |
| He asked if I liked Chinese food. | 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 | |
| Danny has no sense of beauty. | ダニーには美的センスがない。 | |
| He's still sponging off his parents. | 彼はまだ親のすねをかじっている。 | |
| I have a dream. | 私には夢がある。 | |
| We have only a small garden. | うちには小さな庭しかない。 | |
| I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった。 | |
| He took me by the hand. | 彼は私の手をとった。 | |
| Acids act on metals. | 酸は金属を侵す。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 | |
| I have eight brothers and sisters. | 私には8人の兄弟姉妹がいます。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I was invited to her birthday party. | 彼女の誕生日パーティーに招かれました。 | |
| Death is preferable to dishonor. | 死ぬ事は不正直である。 | |
| He always studies hard. | 彼はいつだってちゃんと勉強している。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| I came to like him. | 私は彼が好きになった。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| The passwords were easy to figure out. | その合い言葉は分かりやすかった。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| I bought it for 10 dollars. | それを10ドルで買った。 | |
| He is something of a stamp collector. | 彼はちょっとした切手収集家だ。 | |
| I didn't want to get up early. | 私は早くおきたくありませんでした。 | |
| That responsibility is a burden to him. | その責任は彼にとって重荷だ。 | |
| I swam two pool lengths. | プールを縦に二回泳いだ。 | |
| He exchanged yen for dollars. | 彼は円をドルと換えた。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話をするのに不慣れだ。 | |
| I can type 50 words a minute. | 私は1分間50語タイプできます。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He can't swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| Neither of those books is interesting. | その本のうちどちらもおもしろいわけではない。 | |
| This knife is used to cut meat. | このナイフは肉を切るために使われる。 | |
| He worked very hard. | 彼はたいへん一生懸命働きました。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| The house is two miles off. | その家は2マイル向こうにある。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| I think it's the best way. | それが最善の方法だと思う。 | |
| He has a lot of acquaintances. | 彼はつきあいが広い。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| It's necessary to avoid stress. | ストレスを避けることが必要です。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| I'll be with you in a few minutes. | 2、3分したらそちらにまいります。 | |
| How can you stand all these noises? | よくこの騒音にたえられますね。 | |
| I'm staying at my aunt's. | 私は叔母の家に滞在しています。 | |
| Man is mortal. | 人は死ぬ運命にある。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| He told me that would come again. | 彼は私にまた来ると言った。 | |
| Your speech was far from satisfactory. | あなたの話は全然満足のいかない物だ。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Ricky, this is my friend Suzuki. | リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| This is really a very strange affair. | これは全く不思議な事だ。 | |
| Each individual is different. | 個人はそれぞれ異なっている。 | |
| He left without saying goodbye. | 彼はさよならも言わずに去って行った。 | |
| May I be excused? | 失礼します。 | |
| Don't raise my hopes like that. | そんなに気を持たせないで。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| You should take better care of yourself. | 君はもっと体を大切にしなければならない。 | |
| Dogs often bury bones. | 犬はよく骨を地面に埋める。 | |
| The street is full of cars. | その通りは車でいっぱいだ。 | |
| That was hard to believe. | もう嘘みたいだったよ。 | |
| What will you be having? | お客様は? | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| You cannot have your way in everything. | 何事も思い通りにするわけにはいかない。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| Do you know him? | 彼のお知り合いですか。 | |
| She did not let failure discourage her. | 失敗しても彼女は落胆しなかった。 | |
| Your o's look like a's. | 君の o は a に見えるよ。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| Keep up the good work, Mr. Sakamoto. | 坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。 | |
| He zipped open his bag. | 彼はかばんのジッパーを開けた。 | |
| How about some milk? | ミルクはいかが? | |
| Mike acted as chairperson of the meeting. | マイクは会議で議長として振舞った。 | |
| Please go on with your story. | あなたの話を続けて下さい。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けになった。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| The tower leaned slightly to the west. | 塔はわずかに西へ傾いていた。 | |
| I try. | 試してみる。 | |
| They must have had an accident. | 彼らは事故に遭ったに違いない。 | |
| I'm glad to see you. | きみにあえて嬉しい。 | |
| Do you keep a diary? | 日記をつけていますか。 | |
| He aspires to become a teacher. | 彼は教師になることを熱望している。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| This isn't mine. | これは私のではありません。 | |
| Hurry up. | 急いで! | |
| Here we are! | さあ着いたぞ。 | |
| Who was the letter written to? | その手紙はだれあてに書かれたものですか。 | |
| Julia's native language is Italian. | ジュリアの母語はイタリア語だ。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| Are you bringing your camera? | カメラは持っていくのですか。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Why don't you study French? | フランス語を勉強してみてはどうですか。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| This baby is 3 weeks old. | この赤ちゃんは生後3週間です。 | |
| We'd better make some time. | 急いでいかなくちゃ。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| We must decide when to start. | ついに出発するか決めなくてはならない。 | |
| That's really great! | 本当にすばらしいですね。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| I'm looking forward to the party. | パーティーが楽しみだ。 | |
| Why are you in such a hurry? | 何をそんなに焦ってるの? | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 |