Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
He changed his attitude suddenly. | 彼は急に居直った。 | |
I manage to support my family. | 私はどうにか家族を養っている。 | |
He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
I wish he would write more often. | 彼がもっと便りをくれればいいのですが。 | |
Your speech was appropriate for the occasion. | あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。 | |
He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
I'd like to change my image. | イメージチェンジをしたい。 | |
I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
May I cut in? | お話し中すみません。 | |
I'm just about to check in. | ちょうどチェックインするところです。 | |
He became financially independent. | 彼は経済的に自立した。 | |
Where did you go yesterday? | きみ、きのうはどこへ行ったんだ? | |
I received a letter from her. | 彼女から手紙をもらった。 | |
I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
What did you go there for? | 何のためにそこへいったのか。 | |
Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
We should not make fun of others. | 他人をばかにすべきではない。 | |
The key is on the desk. | その鍵は机の上にある。 | |
He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
He thought of a good solution. | 彼がよい解決策を思いついた。 | |
You are home late. | 帰るのが遅かったね。 | |
I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
What have you been up to? | あなたは今まで何をしていたの。 | |
What woke you up? | 君はどうして目が覚めたんだ? | |
You may swim now. | 君たちは今から泳いでもよろしい。 | |
Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
I cannot stand this heat. | 私はこの暑さにたえられない。 | |
Keep your head down. | 頭を上げるな。 | |
John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
I mistook you for your brother. | 私はあなたを弟さんと間違えました。 | |
Can you do bookkeeping? | 君は簿記ができますか。 | |
He wrote it down in his notebook. | 私はノートにそれを書き留めた。 | |
There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
He stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
This soup is too salty to eat. | このスープはしょっぱすぎて飲めない。 | |
Our flight was canceled. | 私たちのフライトが欠航になりました。 | |
I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
Who owns this villa? | この別荘の持ち主は誰ですか。 | |
It was beginning to snow. | 雪が降り始めていた。 | |
I would rather you stayed at home. | あなたに家にいてもらいたい。 | |
What pretty flowers! | なんとかわいい花だろう。 | |
I do not have to study Japanese. | 私は日本語を勉強しなくてもよいです。 | |
Would you mind waiting a moment? | 少し待っていただけませんか。 | |
Why are you crying? | なぜ泣いているのですか。 | |
I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
He acknowledged his fault. | 彼は自分の落ち度を認めた。 | |
She might be seriously ill. | ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。 | |
How deep is the lake? | 湖の深さはどのくらいですか。 | |
Which team will win the game? | どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 | |
It's hardly worthwhile worrying about him. | 彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。 | |
Unexpected results were announced. | 意外な結果が発表された。 | |
Today is not your day. | 今日は君ついてないねえ。 | |
He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
Sam made the school basketball team. | サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 | |
Attendance is compulsory for all members. | 全員出席を義務づけられている。 | |
He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
He walked back and forth. | 彼はあちこち歩いた。 | |
He is Italian by birth. | 彼は生まれはイタリア人です。 | |
He isn't a diligent student. | 彼は勤勉な生徒ではない。 | |
A mouse is a timid creature. | ネズミは臆病な生き物だ。 | |
It rained heavily all day. | 激しい雨が一日中降った。 | |
I have an allergy to milk. | ミルクにアレルギーなんです。 | |
I bought the TV from her. | そのテレビは彼女から買ったんだ。 | |
That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
I told the policeman what I knew. | 私は警官に知っていることを全部話した。 | |
Would 8:30 be convenient for you? | 8時30分ではご都合はいかがですか。 | |
Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
I visited my friend Tom yesterday. | 私はきのう友人のトムに会いに行った。 | |
Excuse me. May I get through? | すみません、ちょっと通して下さい。 | |
I decided to buy a car. | 車を買うことに決めた。 | |
Isn't that theirs? | それらは彼らのではありません。 | |
You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
The bowl contains many kinds of candy. | あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。 | |
I'm very glad to hear that. | それを聞いて大変うれしい。 | |
It's my business to investigate such things. | そのような事を調査するのが私の仕事だ。 | |
Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
It's a nice day, isn't it? | いい日ですね。 | |
I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
Who broke the cup? | コップを割ったのは誰ですか。 | |
How come you're still working? | あなたはなぜ働いているの。 | |
I don't have any change. | 私には全然小銭がありません。 | |
It sounds great! | いい案だ! | |
I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
His heart was torn by sorrow. | 彼の心は悲しみでずたずたになった。 | |
Lincoln is a great person. | リンカーンは偉大な人です。 | |
That's why I came back so soon. | そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。 | |
Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
I bought this camera for 25,000 yen. | 私はこのカメラを25000円で買った。 | |
What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
This compelled me to stay another week. | このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 | |
Most women enjoy shopping. | 女性はたいてい買い物が好きです。 | |
Accuracy is important in arithmetic. | 算数では正確さが重要だ。 | |
Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
I'll soon catch up with you. | すぐ追いつくから。 | |
The baby cannot walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けない。 | |
The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
No one can cope with him. | 彼と張り合えるものはいない。 | |
We have to draw a line somewhere. | どこかで切らなくては。 | |
I want to go to America. | 私はアメリカへ行きたい。 | |
So far everything has been going well. | これまでのところすべて順調だ。 | |
It was very difficult. | とても難しかったよ。 | |
She asked me how old I was. | あなたは何歳ですかと私に言った。 | |
I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
Country life is healthier than city life. | 田舎の生活は都会の生活より健康的だ。 | |
I will show you around. | あちらこちらご案内いたします。 | |
I felt drawn toward him. | 彼の魅力に引きつけられた。 | |
We mustn't be late. | 遅れてはいけない。 | |
Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
The situation is hopeless. | 状況は絶望的だ。 | |
We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
He never speaks unless spoken to. | 彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。 | |
He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
It is white as snow. | 雪のように白い。 | |
This isn't my umbrella; it's somebody else's. | これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。 | |
He worked very hard. | 彼はたいへん一生懸命働きました。 | |
This car must go. | この車を処分しなければならない。 | |
Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
I can't make sense of these sentences. | 私はこれらの文章の意味がわからない。 | |
I'm a Windows person. | 私は断然ウィンドウズ派。 | |
We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
He turned around. | 彼はぐるりとふりかえった。 | |
A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
Give me the bill, please. | 勘定を頼むよ。 | |
I'll be back in two hours. | 2時間後に戻ります。 | |
I have three dogs. | 私は犬を3匹飼っている。 | |
Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
I've got one brother and two sisters. | 私には弟が1人と姉が2人います。 | |
It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある。 | |
She clearly does not mean it. | その通り受け取っちゃいけませんよ。 | |
I can't allow you to do that. | 私は君にそれをさせるわけにはいかない。 | |
Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
We have to go by the rules. | ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 | |
I want to talk to you. | 私はあなたと話がしたい。 | |
We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 |