Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do your own work. | 自分の仕事をしなさい。 | |
| To my great disappointment, she didn't come. | あいにく彼女は来なかった。 | |
| This is my daughter. | これは娘です。 | |
| Learning calligraphy is fun. | 書道を習うのは楽しい。 | |
| The police were patrolling the street. | 警官達は通りをパトロールしていた。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| Joe's nuts about the girl. | ジョーはその女の子にすっかり参っている。 | |
| This is mahjong. | これは、麻雀です。 | |
| I am invited to this party. | 私はこのパーティーに招待されている。 | |
| Familiarity breeds contempt. | なれすぎはあなどりを生む。 | |
| Where are your things? | 君の持ち物はどこにあるのですか。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Shall I answer this letter for you? | あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。 | |
| The ground was completely covered with snow. | 地面は一面雪で覆われた。 | |
| When will you be back? | あなたはいつ帰宅しますか。 | |
| I'm satisfied with my work. | 私は仕事に満足している。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| Where are the girls? | 女の子達はどこにいるの。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告が必要な物をお持ちですか。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| I can't make myself understood in French. | 私はフランス語では用が足せない。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| Why is the baby crying? | 赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。 | |
| You don't want to make me angry. | 私をあまり怒らせないほうがいい。 | |
| I don't have much money now. | 今あまりお金を持っていません。 | |
| I love her. | 彼女のことが好きだ。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| Give my regards to your parents. | ご両親によろしくおっしゃってください。 | |
| He plays tennis three times a week. | 彼は1週間に3回テニスをする。 | |
| These pillars support the stage. | これらの柱が舞台をささえている。 | |
| Susan left an hour ago. | スーザンは1時間前に出た。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I bought an old lamp. | 私は古いランプを買った。 | |
| I first met him three years ago. | 私は3年前始めて彼にあった。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| I don't like it at all. | それは全然気にいらない。 | |
| What did you do yesterday? | あなたはきのう何をしましたか。 | |
| This flower is very beautiful. | この花はとても美しい。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| I'll come to your house later. | あとで君の家にいくよ。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| Julia's native language is Italian. | ジュリアの母語はイタリア語だ。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| My sister made me a beautiful doll. | 姉が私にきれいな人形をつくってくれた。 | |
| I like coffee better than tea. | 私は紅茶よりコーヒーがいい。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| He didn't give me anything to eat. | 彼は何も食べるものをくれなかった。 | |
| Osamu Dazai killed himself. | 太宰治は、自殺した。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけ下さい。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| My house looks to the south. | 私のいえは南向きである。 | |
| Joe looked sad yesterday? | ジョーは昨日悲しそうに見えた。 | |
| I lost my wife last year. | 去年女房に死なれた。 | |
| The dictator oppressed the people. | 独裁者は人々を虐げた。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| I have often been there. | 私はしばしばそこへいったことがあります。 | |
| He's nice to everybody. | 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 | |
| The stew was not half bad. | シチューは決して悪い味ではなかった。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はそれらをあちこちさがした。 | |
| Make yourselves comfortable. | くつろいでください。 | |
| I felt very awkward. | とてもぎこちない感じがした。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づかせないでください。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| He frowns on his wife's wasting money. | 彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。 | |
| Thank you for calling. | 電話してくれてありがとう。 | |
| He asked for my pardon. | 彼は私に許してくれといった。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗した。 | |
| Are any of these within walking distance? | この中に、歩いて行けるところがありますか。 | |
| I like English very much. | 私は英語が大変好きです。 | |
| Praising children is an important thing. | 子供を誉めることは大事なことだ。 | |
| This machine is familiar to me. | 私はこの機械をよく知っている。 | |
| That castle is beautiful. | あの城は麗しいです。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| He was born in Africa. | 彼はアフリカで生まれた。 | |
| It's at the corner. | そこの角ですよ。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書きましたか。 | |
| I'll never forget you. | 私はいつまでもあなたを忘れません。 | |
| You will soon get well. | あなたは間もなく元気になるでしょう。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| My boss turned down his proposal. | 上司は彼の提案を拒否した。 | |
| I have nothing to do with him. | 私と彼との間には何の関係もない。 | |
| We are leaving for Hawaii tonight. | 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 | |
| He often makes people angry. | 彼はよく人を怒らせる。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意はいいか。 | |
| Inform your father of my arrival. | 私がついた事をお父さんに知らせて下さい。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| He can speak Russian as well. | 彼はロシア語も話せる。 | |
| Where's the toilet? | トイレは、どこにありますか。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| I'll never forget your kindness. | 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 | |
| He is crossing the street now. | 彼は今道を横切っているところだ。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| He is very stingy with his money. | 彼はとてもけちだ。 | |
| Who else is gone today? | ほかにきょう、誰が欠席ですか。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったようです。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 | |
| The decision was still in the air. | まだ決断はついてなかった。 | |
| It's easy to make and it's cheap. | それはつくりやすいししかも安い。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| That's news to me. | それは初耳ですね。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Applicants were requested to submit their resumes. | 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 | |
| How do you like these poems? | これらの詩はどうですか。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| There is no denying the fact. | その事実を否定することはできない。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| This plant is good to eat. | この植物は食べられる。 | |
| We dine out once a week. | 私たちは週に一度外食する。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| The audience were all foreigners. | 聴衆はみな外国人だった。 | |
| He won't get fat on his salary. | 彼の給料では裕福になれないだろう。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| I feel like crying. | 泣きたい気分です。 | |
| It's beyond my comprehension. | 私にはそれはとても理解できない。 | |
| I went there out of curiosity. | 私は好奇心からそこへ行った。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| You should go to see him. | きみは彼に会いに行くべきだ。 | |
| Do come in! | さあどうぞお入りください。 | |
| Most people want to experience happiness. | ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は苦労して働いて財産をためた。 | |
| Bob and Mary play the recorder. | ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | |
| A boy ran off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃げた。 | |
| Jack stood aside for Hitomi to enter. | ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Hey, come on. Don't make a face. | ねねね、そんないやな顔しないでよ。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| You are responsible for the result. | 君はその結果に責任がある。 | |
| I took him aside. | 私は彼をわきへ連れて行った。 | |
| There's no membership fee for joining. | 参加のための会費は不要です。 |