Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| You have many books. | 君はたくさんの本を持っている。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| How did you like Linda's concert? | リンダのコンサートはどうでしたか。 | |
| I was filled with joy. | 私は喜びでいっぱいでした。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| The enemy dropped bombs on the factory. | 敵は工場に爆弾を落とした。 | |
| I work for a travel agency. | 私は、旅行会社に勤めています。 | |
| I need your help. | 私は君の助力が必要だ。 | |
| It's bad luck to say that. | 縁起でもないこと言うなよ。 | |
| Your advice is always helpful to me. | あなたのアドバイスにはいつも助けられています。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| He is a student at this college. | 彼はこの大学の生徒です。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| The cold climate affected his health. | 寒い気候は彼の身体にひびいた。 | |
| A cloud floated across the sky. | 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 | |
| He may have already departed. | 彼はもう出発したかもしれない。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| I'm afraid I've eaten too much. | どうやら食べ過ぎたみたいだ。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| Women tend to live longer than men. | 女性は男性より長生きする傾向がある。 | |
| Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| He lay injured on the ground. | 彼は負傷して地面に倒れていた。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| We made him cry. | 私達は彼を泣かしてしまった。 | |
| I am a stranger here. | 私はこのあたりは、よく知りません。 | |
| That can't be true. | そんなことは本当であるはずがない。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| He signed the check. | 彼は小切手に署名した。 | |
| I caught up with the others. | ほかの人たちに追いついた。 | |
| What a beautiful flower! | なんてきれいな花だ。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| There was an unfortunate incident at home. | 家で不幸な出来事があった。 | |
| The population of this city has decreased. | この市の人口は減った。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅行ほどよいものはない。 | |
| He took his book. | 彼は自分の本を手に取った。 | |
| He's up to no good. | 彼は悪事を働いている。 | |
| He lives apart from his family. | 彼は家族と離れて暮らしている。 | |
| Our plane was about thirty minutes late. | 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 | |
| I had lost my pen. | 私はペンをなくしていた。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 | |
| How would you analyze the situation? | 状況をどう分析しますか。 | |
| There is an orange on the table. | テーブルの上にオレンジがある。 | |
| He kept me waiting. | 彼は私を待たせていた。 | |
| The author's name is familiar to us. | その作家の名前は我々によく知られている。 | |
| I have often been there. | 私はそこへは何度も行ったことがある。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私に圧力をかけた。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| I'll never forget talking with him there. | そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。 | |
| I didn't know that. | 私はそのことを知らなかった。 | |
| He was meditating on his future life. | 彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| You are old enough to understand this. | 君はこの事が分かる年齢だね。 | |
| Betty always managed to get what she wanted. | ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。 | |
| Actions speak louder than words. | 不言実行。 | |
| It's high time you were in bed. | もう寝なくてはいけない時間でしょ。 | |
| Who made the doll? | だれがこの人形を作ったか。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| He is good at tennis. | 彼はテニスがうまい。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| I found your cap. | 私はあなたの帽子を見つけた。 | |
| You look pale today. | 君は今日顔色が悪い。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| I agree with you. | 君と同意してる。 | |
| Why should you be surprised? | いったいなぜ驚いたりするのですか。 | |
| You deserve the prize. | 君にはその賞を取るに値する。 | |
| What's the new teacher like? | 新任の先生はどんな人ですか。 | |
| Are you good at mathematics? | あなたは数学が得意ですか。 | |
| I have a reservation for tonight. | 今夜の予約をしているのです。 | |
| Wine helps digest food. | ワインは消化を助ける。 | |
| When will we get to Sydney? | いつシドニーに着いたのだろう。 | |
| He was conscious of his mistake. | 彼は自分の間違いに気がついていた。 | |
| She is unconscious. | 彼女は意識を失っています。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| What's the difference? | どう違うのだ。 | |
| Do you want something to drink? | お飲み物はいかがか。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I hear that Nancy is very pretty. | ナンシーはとてもかわいいんだってね。 | |
| We are apt to waste time. | 我々は時間を浪費しがちである。 | |
| Why did you quit? | なぜやめたのですか。 | |
| At last, he realized his mistakes. | ついに彼は自分の誤りに気付いた。 | |
| Students should try not to be late. | 学生は遅刻しないように努めるべきだ。 | |
| Business is looking up. | 商売の景気が向上している。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| The defeat didn't dampen his spirits. | 敗れても彼の意気はくじけなかった。 | |
| I can take care of yours truly. | 自分のことは自分でできる。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| This fish has a bad smell. | この魚はいやな臭いがする。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| His arrogance is no longer tolerable. | 彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。 | |
| I have business with him. | 彼に用事があるのです。 | |
| Where is your school? | あなたがたの学校はどこにありますか。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| Every man has his price. | どんな人でも買収できるものだ。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| This flashlight needs two batteries. | この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| The child is dirty. | あの子はあかだらけだ。 | |
| He can't resist sweets. | 彼は甘いものに目がない。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| I almost dropped the plates. | 私はもう少しで皿を落とすところだった。 | |
| Jim doesn't like apples, does he? | ジムはりんごが好きではないですね。 | |
| Taro is not always here. | 太郎がいつもここにいるとは限らない。 | |
| The train was crowded. | その電車は混んでいた。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味ですか。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| I like tennis very much. | ぼくは、テニスが大好きです。 | |
| Someone is calling for help. | 誰かが大声で助けを求めている。 | |
| Do I make myself clear? | 私の言っていることが分かりますか。 | |
| The word yes never escapes his lips. | 彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。 | |
| Smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪い。 | |
| That is no business of his. | それは彼には関係ない。 | |
| He is entitled to receive the reward. | 彼はその報酬を受ける資格がある。 | |
| A dog is barking. | 犬が吠えている。 | |
| Don't buy things on credit. | 掛けで物を買うな。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| The sound died away. | その音は消えていった。 | |
| She attributed her success to luck. | 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| I can't take any more work. | これ以上仕事を引き受けられない。 | |
| I have butterflies in my stomach. | 胸がドキドキするわ。 | |
| His story was interesting. | 彼の物語はおもしろかった。 | |
| All right. It's a deal. | よし、これで取引はまとまった。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| That's not what I heard. | 私が聞いたのとは違うな。 | |
| Please don't cry. | お願いだから泣かないで。 | |
| The ship dropped anchor. | 船は錨を下ろした。 | |
| Who will try the case? | その事件の裁判官は誰ですか。 | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| He will come back soon. | 彼はまもなく戻ってきます。 | |
| I tried to escape. | 私は逃げようとした。 | |
| You must be very hungry now. | さぞかしお腹がすいているだろう。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 |