Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will give these tickets to whoever wants them. | これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| He took us to the zoo. | 彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| The party was a marked success. | パーティーは明らかに成功だった。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から作業を中止する。 | |
| He lied to me. | 彼は私に嘘をついた。 | |
| I'll meet you at the ball park. | じゃ、グラウンドで会いましょう。 | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| We still have plenty of time. | まだたっぷり時間はあります。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I want to be a pianist. | 私はピアニストになりたい。 | |
| He looked in at the door. | 彼はドアからのぞきこんだ。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の列車に乗るつもりです。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | この件についてまた連絡します。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| Will you write with a ballpoint pen? | ボールペンで書いて頂けませんか。 | |
| Where there's a will, there's a way. | 意志があるところに道は開ける。 | |
| This is it. | これで最後だ。 | |
| I'll come to your place. | 君のところに行くよ。 | |
| How does your opinion differ from his? | あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。 | |
| He was wounded in the battle. | 彼はその戦闘で負傷した。 | |
| He is not himself today. | 今日はいつもの彼ではない。 | |
| What's your purpose in studying English? | 英語を学ぶ目的は何ですか。 | |
| Do you want a ride? | 乗りますか。 | |
| I was taught English by a foreigner. | 私は外国人に英語を教えてもらった。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| My job is teaching English. | 私の仕事は英語の先生です。 | |
| I was given training in that school. | わたしはその学校で訓練された。 | |
| Would you please come again later? | あとでもう一度来ていただけませんか。 | |
| You must pay the admission fee here. | ここは入場料を払わなければいけない。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| It is getting colder day by day. | 日毎に寒くなってくる。 | |
| Prawns don't agree with me. | えびは私の体に合わない。 | |
| Go up the stairs. | 階段を上がる。 | |
| You are lying. | 嘘をついているね。 | |
| I managed to get in. | 何とか入れた。 | |
| She attributed her success to luck. | 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| He sent a card to Mary. | 彼はメアリーにカードを送った。 | |
| He is very sociable. | 彼はとても社交的だ。 | |
| It is a pleasant day today. | 今日は気持ちの良い日だ。 | |
| Just sign here. | ここにサインをお願いします。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| What does this word mean? | このことばはどういう意味ですか。 | |
| I'm afraid you've taken the wrong seat. | 席をお間違えじゃないでしょうか。 | |
| These stories are very interesting to me. | これらの話は私にとって非常におもしろい。 | |
| Don't raise my hopes like that. | そんなに気を持たせないで。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| You don't have to hide your feelings. | 自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。 | |
| I cannot describe my feelings. | 自分の気持ちを表現できない。 | |
| Japan and South Korea are neighbors. | 日本と韓国は、隣国同士だ。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| Visitors to Switzerland admire the Alps. | スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。 | |
| Can I ask you a favor? | あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| What time can you come? | 何時に来れますか。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反のチケットを渡された。 | |
| I'm charmed to meet you. | お会いできて光栄です。 | |
| Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | |
| What kind of stone is this? | これはなんと言う宝石ですか。 | |
| I can't stand all this noise. | この音には全く我慢できません。 | |
| We thoroughly enjoyed the delicious meal. | ごちそうを心行くまで味わった。 | |
| My sister got married in her teens. | 私の妹は10代で結婚した。 | |
| We invited him to our house. | 私たちは彼を家に招いた。 | |
| Keep your hands off my typewriter. | 私のタイプライターにさわらないで。 | |
| I made all my family leave home. | 家の人はみんな追い出したから。 | |
| He has learned to be patient. | 彼は辛抱強くなった。 | |
| It's a cinch to learn to swim. | 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 | |
| May I have a class schedule? | 時間割をもらえますか。 | |
| He is a hen-pecked husband. | 彼は女房の尻に敷かれている。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| He did not die of cancer. | 彼はガンで死んだのではありません。 | |
| The girl squeezed her doll affectionately. | 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| Their food was great last time. | この前に食べたときはとてもおいしかったよ。 | |
| Traffic was halted for several hours. | 事故で交通は数時間止められた。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| Tony's voice is nice. | トニーはいい声をしている。 | |
| There are many hotels downtown. | ダウンタウンにたくさんのホテルがあります。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 | |
| Would you like sugar and milk? | 砂糖とミルクはいりますか? | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| We have agreed to continue the negotiations. | 交渉を継続することで合意しました。 | |
| That will do. | それで間に合うでしょう。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I like to travel by train. | 私は列車で旅行するのが好きです。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| We offered him a nice job. | 私たちは彼によい仕事を提供した。 | |
| You must keep quiet for a while. | しばらく静かにしていなくてはいけない。 | |
| Those books are theirs. | あれらの本は彼らの物です。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| I'm very glad to hear that. | それを聞いて大変うれしい。 | |
| I feel for you. | 君に同情するよ。 | |
| Bill stopped smoking. | ビルはたばこを止めた。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| It is important to help each other. | 助け合うことは大切である。 | |
| Listen carefully. | よく聞いて。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| I'll get it. | 私が出ます。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| The drowning man shouted for help. | 溺れかけている男は大声で助けを求めた。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近寄っては行けない。 | |
| What was the cause of your quarrel? | 君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。 | |
| Don't talk in a loud voice here. | ここでは大声で話してはいけません。 | |
| Stop speaking right now. | すぐにしゃべるのをやめなさい。 | |
| I do not quite agree with you. | 私はあなたと全く同じ意見というわけではない。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| I'm content with my salary. | 自分の給料に満足しているよ。 | |
| Let's go on to the next subject. | さて次の話題に移ることにしよう。 | |
| The moon was shining brightly. | 月は鮮やかに輝いていた。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| Butter is made from cream. | バターは乳脂から作られる。 | |
| That is going too far. | それは行きすぎである。 | |
| He has been to England twice. | 彼はイギリスへ2回行ったことがあります。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| We can see more and more swallows. | さらに多くのツバメを見ることができます。 | |
| I'd like to pay in cash. | 私は現金で支払います。 | |
| I don't have any cavities. | 虫歯は1本もありません。 | |
| We should abolish the death penalty. | 処刑を廃止するべきだ。 | |
| It's fairly warm today. | 今日は相当暖かい。 | |
| Set your mind at ease. | 安心してください。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| He wants you to stay here. | 彼は君にここにいてもらいたがっている。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| I am acquainted with the author. | 私はその著者と知り合いである。 | |
| This was why he entered the university. | こういうわけで、彼はその大学に入学した。 | |
| We heard a cry from above. | 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 | |
| Kerry's on TV! | ケリーがテレビにでてるよ。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| May I see that blouse, please? | そのブラウスを見せて下さい。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君のとは全く違う。 | |
| Is your apartment well maintained? | 君のアパートは管理がいいですか。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Where are you headed for? | どちらへお出かけですか。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| We can pay 200 dollars at most. | 多くても払えるのは200ドルまでだ。 | |
| I could not get out. | 私は外へでられなかった。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 |