Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two weeks went by. | 2週間が過ぎた。 | |
| All the apple trees were cut down. | りんごの木はすべて切り倒された。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| I'm really concerned about your future. | 私は本当に君の将来を心配しています。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を獲りました。 | |
| He is a little over forty. | 彼は40歳を少しすぎている。 | |
| All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| So long, have a good time. | さようなら、有意義に過ごしてください。 | |
| How tall is he? | 彼の身長はどれだけですか。 | |
| I'm looking over his report. | 彼のレポートに目を通しているところです。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| Let's talk about solar energy. | 太陽エネルギーについて話そう。 | |
| Have a nice flight! | 良いフライトを! | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| What do you intend to do? | 何するつもり。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| There are stores along the street. | 通りに沿って店が並んでいる。 | |
| His dream came true. | 彼の願いがかなった。 | |
| Newly printed books smell good. | 新しく印刷された本はよいにおいがする。 | |
| He fixed his eyes on me. | 彼は私をじっと見た。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| I'll keep that book for myself. | あの本を自分のためにとっておこう。 | |
| It must be done more carefully. | それはもっと注意してやらなければいけない。 | |
| Isn't that theirs? | それらは彼らのではありません。 | |
| He hurried back from England. | 彼は急いで英国から帰国した。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| He hid himself behind a large rock. | 彼は、大きな岩のかげにかくれました。 | |
| Let's go! | まあ行ってみよう。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したことをきいて驚いた。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| Where do the airport buses leave from? | エアポートバスはどこから出ていますか。 | |
| My father made me what I am. | 私が今日あるのは父のおかげです。 | |
| Nobody has seen him ever since. | それからずっと彼を見たものはない。 | |
| Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 | |
| His condition changed for the worse. | 彼の容体が悪化した。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Personal liberty is diminishing nowadays. | 昨今、個人的自由は少なくなっている。 | |
| Have you heard from your sister lately? | 最近お姉さんから便りがありますか。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| We must observe the traffic regulations. | 我々は交通法規を守らなければならない。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| We were nearly frozen to death. | 我々はあやうく凍死するところだった。 | |
| He made up the story. | 彼がその話をでっちあげた。 | |
| I am sure of his honesty. | 彼は確かに正直だと思います。 | |
| I'll see you later. | では又会いましょう。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| May I leave now? | 今出発していいですか。 | |
| Don't fail to write to me. | きっと手紙くださいね。 | |
| He jumped out of bed. | 彼は飛び起きた。 | |
| I'm just looking around. | ちょっと見ているだけです。 | |
| I really appreciate your cooperation. | ご協力に深く感謝します。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| My sister became a college student. | 私の姉は大学生になりました。 | |
| I was deeply impressed by his speech. | 私は彼の話に深い感心を受けた。 | |
| He is an utter stranger to me. | 彼はわたしには全くの他人です。 | |
| The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |
| Reading improves the mind. | 読書は知性を向上させる。 | |
| One of the boys suddenly ran away. | 少年たちの1人が急に逃げ出した。 | |
| I majored in American literature at college. | 大学ではアメリカ文学を専攻しました。 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| This is the house where I live. | これが私の住んでいる家だ。 | |
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| We danced to the music. | 私たちはその曲にあわせて踊った。 | |
| I'm almost done. | ほぼ終わった。 | |
| Can you give me a better price? | もっと安い価格になりませんか。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| The accident occurred at dawn. | その事故は明け方に起こった。 | |
| I was off duty at the time. | その時は私は勤務時間外だったんです。 | |
| He sometimes comes home late. | 彼は時々遅く帰ることがある。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 私は先週の日曜日上司によって働かされた。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| I am short of money. | 金に不足している。 | |
| I'm married. | 私は結婚しています。 | |
| All men have equal rights. | すべての人は対等の権利を有する。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| He is my classmate. | 彼は私の同級生です。 | |
| Those present were surprised at the news. | 居合わせた人々はその知らせに驚いた。 | |
| Noh is a traditional Japanese art. | 能は伝統的な日本の芸術である。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| Everything's a little crazy right now. | まったくお手上げだ。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| Let's watch TV. | テレビを見ましょう。 | |
| To tell a lie is wrong. | 嘘をつくことは間違っている。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| You ask me to do the impossible. | 君は僕にないものねだりをしているね。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| You can have it for nothing. | それは無給でもらえます。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| No, I don't think so. | そうは思えないねえ。 | |
| He sold his business and retired. | 彼は商売をたたんで引退した。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Did anybody recommend us to you? | 紹介者はいらっしゃいますか。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| This box weighs a ton. What's inside? | この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| It's time to reflect on your past. | 自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。 | |
| My father is a doctor. | 私の父は医者です。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| My brother is out. | 兄はいま留守です。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| I carried the message to him. | 私はその伝言を彼に伝えた。 | |
| Leave me alone. | ほっといてくれ。 | |
| Sam has already done his homework. | サムはすでに宿題を済ませている。 | |
| Mathematics is his strongest subject. | 数学は彼の最も得意な科目です。 | |
| He will come back soon. | 彼はすぐに戻ってくるだろう。 | |
| Sit up straight. | 姿勢を正しなさい。 | |
| I can't find my key. | 鍵が見つからない。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| Words cannot convey my true feelings. | 言葉では私の真の気持ちは伝えられない。 | |
| Well, let's get the ball rolling. | さあそれでは始めよう。 | |
| I invited him to my house. | 私は彼を私の家に招いた。 | |
| This desk is made of wood. | この机は木製だ。 | |
| Go ahead and talk. | 遠慮無く話せよ。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| What is done cannot be undone. | なされたことはやり直せない。 | |
| You will be missed by your friends. | あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。 | |
| Do you feel at home anywhere? | 君はどこででもくつろげますか。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| That sounds very tempting. | それはとても魅力的ですね。 | |
| We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| Will surgery help it? | 手術をすれば治りますか。 | |
| You'll have to ask someone else. | 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| He told me not to swim there. | 彼はそこで泳がないように言った。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| We're classmates. | 私たちはクラスメイトです。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 |