Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like sugar and milk? | 砂糖とミルクはいりますか? | |
| Judy sent her children to bed. | ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 | |
| How long have you known him? | 彼と知り合ってどのくらいになりますか。 | |
| Jack would often go jogging there. | ジャックはそこへよくジョギングに行ったものだ。 | |
| He had his tooth pulled. | 彼は歯を抜いてもらった。 | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| He accepted my present. | 彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| This is all on me. | 支払いは全部私にまかせて下さい。 | |
| Mary is a better swimmer than Jane. | メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| My car is German. | 私の車はドイツ製です。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が照り輝いている。 | |
| We moved into a new house. | 新居へ引っ越した。 | |
| We found trouble everywhere. | 私たちはいたるところでつらい目に会った。 | |
| Our city is getting bigger and bigger. | 私たちの市はますます大きくなっている。 | |
| I can't stand this pain. | 痛みが我慢できません。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| I get on well with him. | 彼とはうまくやっている。 | |
| We named him Thomas after his grandfather. | 祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。 | |
| Mario's Pub is where the action is. | おもしろい所といえばマリオ・パブですよ。 | |
| Tom isn't watching TV now. | トムは今テレビを見ていません。 | |
| You can't buy it under 1,000 yen. | それは千円以下では買えません。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| My brother almost drove me crazy. | 弟のために気が狂いそうだった。 | |
| The child burst out crying. | その子は急に泣き出した。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| What payment options are available? | どのような支払方法がありますか。 | |
| This milk has a peculiar smell. | このミルクは妙なにおいがする。 | |
| The policeman paid no attention to him. | 警官は彼に注意を払わなかった。 | |
| A lot of tourists invaded the island. | 多くの観光客がその島に押し寄せた。 | |
| Health is essential to happiness. | 健康は幸福に欠くことができない。 | |
| Four multiplied by two is eight. | 4掛ける2は8だ。 | |
| It's freezing. | すごく寒いです。 | |
| Metal contracts when cooled. | 金属は冷やされると縮小する。 | |
| This ice is going to crack. | この氷は割れそうだ。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| Someone stole my passport. | パスポートを盗まれました。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| That black one is mine. | あの黒いのは私のです。 | |
| I go to school at seven. | 七時に学校に到着する。 | |
| Has he gone already? | 彼はもう行ってしまったのかしら。 | |
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| That girl is far from being shy. | あの女の子は内気どころではない。 | |
| The teacher told me to stand up. | 先生は私に、立つように言った。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| I want to be an engineer. | 私は技師になりたい。 | |
| What on earth are you doing? | いったい何をしているのだろう。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| I do not mind what people say. | 人が何を言おうと気にしない。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| I expect you to work harder. | 君にはもっとがんばってくれる事を期待している。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| Shadow him. | 後をつけろ。 | |
| Who wrote this poem? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| I think it's somewhere around here. | この辺にあると思います。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| We must cancel our trip to Japan. | 日本旅行は中止しなければいけない。 | |
| There's no salad oil left. | サラダオイルが残っていない。 | |
| You should not go there. | そこへ行ってはいけません。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| I'll do that first thing in the morning. | あすの朝まっさきにそれを片付けます。 | |
| How do you interpret these sentences? | この文章をどう解釈しますか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| The monkeys are grooming each other. | 猿たちは互いに毛繕いし合っている。 | |
| Our class consists of fifty boys. | 私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。 | |
| While listening the radio, I fell asleep. | ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。 | |
| Butter and cheese are made from milk. | バターやチーズは牛乳から作られる。 | |
| I'd rather not. | ご遠慮させてください。 | |
| I feel relieved. | 安心しました。 | |
| He is by nature a generous person. | 彼は生まれつき寛大な人だ。 | |
| I want to catch the 11:45. | 11時45分のに乗りたいんです。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| There is a big market for coffee. | コーヒーに対する需要は大きい。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| Isn't that the Golden Gate Bridge? | あれがゴールデン・ゲート・ブリッジでしょ。 | |
| I have to write a letter. | 書かねばならない手紙があります。 | |
| This coat doesn't fit me. | この上着は私の体に合わない。 | |
| He missed the train by one minute. | 彼は一分の差で電車に乗り遅れた。 | |
| I agree with you. | 私はあなたと意見が一致しています。 | |
| I'll never forget you. | 決してあなたを忘れません。 | |
| There is no objection on my part. | 異論はないです。 | |
| He squashed my hat flat. | 彼は私の帽子をぺちゃんこにつぶした。 | |
| I'm feeling a little blue today. | 今日は少し気がめいっている。 | |
| He is qualified as a doctor. | 彼は医師としての資格がある。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待どおり、彼は賞を得た。 | |
| Prices are stable these days. | このところ物価が安定している。 | |
| Will you translate this into French? | これをフランス語に翻訳してくれないか。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| I compromised with her on the point. | 私はその点について彼女と妥協した。 | |
| He looks wealthy, but actually he's not. | 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 | |
| I found the book interesting. | その本はおもしろかった。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| Thank you all the same. | 何れにせよありがとう。 | |
| I have to cover his loss. | あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| The committee had a long session. | 委員会の会議は長時間にわたった。 | |
| I am meeting him next Friday. | 彼と来週の金曜日あうつもりです。 | |
| I can't wait for you. | 君を待っていなければならないのだから。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| The two teams fought very hard. | その2チームは激しく戦った。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| There is a knock at the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| We had some visitors yesterday. | きのうは何人かのお客があった。 | |
| He is prone to getting excited. | 彼は興奮しやすい。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| You should be careful with a knife. | ナイフには注意しなくてはならない。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| I'm sorry I misunderstood you. | あなたを誤解してしまってごめんなさい。 | |
| The sculptures are of great value. | その彫刻は非常に貴重である。 | |
| Please wash the dishes. | お皿洗いをして下さい。 | |
| We fixed the price at $15. | 値段を15ドルに決めた。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| There were almost no railroads out west. | 遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は、車は通行止めになっている。 | |
| This is an automatic door. | これは自動ドアです。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| His help has been invaluable. | 彼の援助は非常に貴重なものであった。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| Roger is a party animal. | ロジャーはパーティーが大好きだ。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| He wanted to be in the newspapers. | 彼は新聞に自分の顔を発表したかった。 | |
| There are many stores in this area. | この地域は商店が多い。 | |
| You ask me to do the impossible. | 君は僕にないものねだりをしているね。 | |
| He bought a new car. | 彼は新車を買った。 | |
| I can't afford to buy that. | 高すぎて手が出ません。 | |
| My family is a large one. | 私に家族は大勢です。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| Where are your manners? | お行儀はどうしたの? | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| I am bored to death. | 退屈で死にそうだ。 |