Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| It is merely a matter of form. | それは形式上の問題に過ぎない。 | |
| He was unconscious of his guilt. | 彼は自分の罪にきづかなかった。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I wonder who to invite. | 誰を招待したらいいかしら。 | |
| I didn't recognize him at first. | 最初は彼が誰かわからなかった。 | |
| Do you have some milk? | 牛乳を飲みますか。 | |
| It may be all right. | それでいいと思います。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御。 | |
| May I eat a little of it? | それを少し食べてもいいかい。 | |
| Don't say such a thing again. | 二度とそんな事を言うな。 | |
| Where do I come in? | 私はどうなっちゃうの。 | |
| May I put it down here? | ここに置いていいですか? | |
| The baby cried herself to sleep. | 赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。 | |
| Hey! Scott! Pay my bill! | おい!スコット!俺の勘定を払って! | |
| I want to buy something to eat. | 私は何か食べるものを買いたい。 | |
| Tell me something about your family. | 御家族のことを教えてください。 | |
| I'm afraid so. | 残念ながらそのようです。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| Who were you talking to? | 誰に話しかけていたんだ。 | |
| These are as good as those. | これらはあれらと同じくらい良い。 | |
| He acted on my advice. | 彼は私の助言に従って行動した。 | |
| It's boring to wait for a train. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| He slept soundly. | 彼はぐっすりと眠った。 | |
| While there is life, there is hope. | 命あっての物種。 | |
| Enjoy your trip. | よい旅行をね。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| I just know his name, that's all. | 彼のことは名前だけは知っています。 | |
| The meat has gone bad. | 肉が腐ってしまった。 | |
| We were delayed by the heavy traffic. | 交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 | |
| That's just an excuse. | そんなのは言い訳に過ぎない。 | |
| I look forward to my birthday. | 誕生日が楽しみだな。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| A woman appeared from behind a tree. | 一人の女性が木の後ろから現れた。 | |
| The snow prevented me from going there. | 雪のために私はそこに行けなかった。 | |
| What to do next is the question. | 次に何をすべきかが問題である。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| I can't afford to pay so much. | ぼくにそんなに金は出せない。 | |
| There was a shortage of fuel. | 燃料が不足していた。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は多くの人が車で旅行する。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Catherine stayed indoors because it was raining. | 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 | |
| He worked for a rich man. | 彼はある金持ちの家の下働きをしていた。 | |
| I brought up two children alone. | 私はひとりで2人の子供を育てました。 | |
| He fell asleep with the radio on. | 彼は、ラジオをつけっぱなしにして、寝てしまった。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| A man suddenly appeared in the doorway. | 突然人が玄関に現れた。 | |
| Can you change this into American dollars? | これをアメリカドルに両替してください。 | |
| Did you read it at all? | 君は一体それを読んだのか。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| Is she all right? | あの人は変わりはないですか。 | |
| He is far from honest. | 彼は全くそれどころではない。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| What do you want to do? | あなたは何をしたいですか。 | |
| The student insulted the teacher. | その学生は教師を侮辱した。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| There is no objection on my part. | それらは私的には問題ない。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| How much is the whole package? | そのパッケージは全部でいくらですか。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| I keep fit by jogging every morning. | 私は毎朝ジョギングをして健康を維持しています。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
| Yes, I like it very much. | はい、とても好きです。 | |
| All at once the lights went out. | とつぜん明かりが消えた。 | |
| It's chilly. | 肌寒いです。 | |
| This desk is made of wood. | この机は木製だ。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| Don't leave door open. | 戸を開けっ放しにするな。 | |
| We have five English lessons a week. | 英語の授業は週に5回ある。 | |
| We saw cows grazing in the meadow. | 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| He has been dead for five years. | 彼が死んで五年になる。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| The hotel can accommodate 500 guests. | そのホテルは500人宿泊できる。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| I want to go home. | 私は家へ帰りたい。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| He has broken the record. | 彼は記録を破った。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| What do you study English for? | なぜ英語を学ぶのですか。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He sent the letter back unopened. | 彼は手紙の封を開けずに送り返した。 | |
| That's the way. | その調子だよ。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| You've just been down in the dumps. | ただ気分が落ち込んでいるだけさ。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Franklin was known for his common sense. | フランクリンは常識があるので有名だった。 | |
| Basho was the greatest poet. | 芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |
| I regularly go to bed at nine. | いつも9時には寝ます。 | |
| Let's make it three. | 3時にしようよ。 | |
| It's my brother's. | 弟のです。 | |
| I want to read the book. | 私はその本が読みたい。 | |
| The defeat didn't dampen his spirits. | 敗れても彼の意気はくじけなかった。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| It was the same all year round. | 一年中いつも同じでした。 | |
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| Ken has never been to New York. | ケンはニューヨークへ行ったことがない。 | |
| His work won't bear close examination. | 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| We're going to pull it. | 引っ張るぞ。 | |
| The sun melted the snow. | 太陽が雪を溶かした。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| They serve excellent food here. | ここではおいしい食べ物が出されます。 | |
| This knot will not hold. | こんな結び方ではほどけてしまう。 | |
| Can we still catch the 6:00 Shinkansen? | 6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| I'll be back soon. | まもなく私は戻って来ます。 | |
| Jane plays tennis too. | ジェーンもテニスをします。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わります。 | |
| I take it back. | 前言撤回。 | |
| Here she is! | ほら彼女がいますよ。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| Taro, dinner's ready! | 太郎、ご飯ですよ。 | |
| This book is small. | この本は小さい。 | |
| He has a passion for fishing. | 彼は魚つりに情熱をもっている。 | |
| I don't care what he does. | 彼が何をしようと構わない。 | |
| I suffer from depression during the wintertime. | 冬になると気がふさぐ。 | |
| John was beating the drums loudly. | ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。 | |
| Will you weigh this parcel? | 小包の重さをはかってもらえますか。 | |
| It leaves nothing much to be desired. | それは遺憾なところが多い。 | |
| I will answer within three days. | 3日以内に返事します。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| I'm not free today. | 今日は都合が悪い。 | |
| What's your best guess? | あなたはどう理解しますか。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| The rumor proved to be true. | うわさは本当だった。 | |
| His statement was based on the fact. | 彼の陳述は事実に基づいていた。 | |
| A man appeared at the site. | 一人の男がその場に現れた。 | |
| His popularity is falling. | 彼の人気は落ちている。 | |
| Who will compensate for the loss? | だれがその損害を償うのですか。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 |