Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a mean fellow. | 彼は卑劣なやつです。 | |
Leave me alone. | ほっといてくれ。 | |
Jane is talking with somebody. | ジェーンは誰かと話をしています。 | |
How many pencils do you have? | 鉛筆何本持ってるの? | |
I'm feeling good this morning. | 今朝は気分が良いです。 | |
What do you think of his idea? | 彼の考えをどう思いますか。 | |
What is the basis for the argument? | その議論の根拠は何ですか。 | |
Betty always managed to get what she wanted. | ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。 | |
Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
I am doubtful of his success. | 私は彼の成功を危ぶむ。 | |
Something is wrong with the engine. | エンジンはどこか故障している。 | |
The accident deprived him of his sight. | その事故で彼は視力を失った。 | |
The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
A global crisis is at hand. | 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 | |
The bear ran after me. | その熊は私を追いかけた。 | |
I have many friends in foreign countries. | 私は外国にたくさんの友達がいます。 | |
He may have missed the last train. | 彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。 | |
You must forgive me. | どうぞ許して下さい。 | |
Your guess is almost right. | 君の考えは当たらずとも遠からずだ。 | |
The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
The door will not open. | 戸がどうしても開かない。 | |
It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
This silk feels smooth. | この絹は触ってなめらかな感じだ。 | |
I had no chance to relax there. | そこではくつろぐ暇がなかった。 | |
There's nothing I can do. | 俺はどうにもできない。 | |
Strawberries are in season now. | イチゴはいまがしゅんです。 | |
Can you answer this riddle? | このなぞなぞわかる? | |
Can you count to ten in Chinese? | 中国語で10まで数えられますか。 | |
How have you been? | お元気でしたか。 | |
He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
At last, the baby fell asleep. | とうとうその赤ん坊は眠りについた。 | |
The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
What's up? | 何が起こったんだ? | |
The war is still going on. | 戦争はまだ進行中です。 | |
I think of you all the time. | 私はあなたのことを、いつも想っています。 | |
We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
He is an economizer. | 彼は倹約家だ。 | |
I can't help it. | 私としてはどうしようもない。 | |
I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
Don't dwell on your past failures. | 過去の失敗をくよくよ考えるな。 | |
He reads a good deal. | 彼はなかなかの読書家だ。 | |
He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
Let's talk over the matter. | その問題を話し合いましょう。 | |
He has no more than 1,000 yen. | 彼はたったの千円しか持っていない。 | |
He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
Jane is more attractive than Susan. | ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。 | |
You have only to touch the button. | 君はただそのボタンに触りさえすればよい。 | |
A traffic accident happened there. | 交通事故はそこで起こった。 | |
You could be right, I suppose. | 合ってると思うよ、たぶん。 | |
It is no use worrying about it. | それを思い悩んだって無駄だよ。 | |
He is swimming in the pool. | 彼は今プールで泳いでいる。 | |
It is no use arguing with him. | 彼と言い争っても無駄だ。 | |
Will six o'clock suit you? | 6時で都合はよろしいですか。 | |
The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
Who is he talking to? | 彼は誰と話しているの? | |
He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
Don't underestimate my power. | 俺の力を見くびるなよ。 | |
I called for help. | 私は大声で助けを求めた。 | |
Do you want to come along? | 一緒に行かない? | |
You can't go out. | 外へ出ては行けない。 | |
Franklin was known for his common sense. | フランクリンは常識があるので有名だった。 | |
The man fell down on the ground. | その男は地面に倒れた。 | |
Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
What do you have in your bag? | あなたはバッグに何を持っていますか。 | |
He seems honest. | 彼は正直そうだ。 | |
Can you hear me? | 聞こえますか。 | |
Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
Have you finished your work? | あなたは仕事を終えましたか。 | |
I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
He gives me chills. | あいつを見るとぞっとするよ。 | |
Don't talk about people behind their backs. | 後指を指すのはやめたまえ。 | |
Measurements are different from individual to individual. | スリーサイズは個人差がある。 | |
A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
He had every reason for doing so. | 彼がそうしたのも無理はない。 | |
He was accused of stealing money. | 彼は金を盗んだことで訴えられました。 | |
Here, please have a seat. | さあ、どうぞお掛けください。 | |
Your face is familiar to me. | お顔はかねてから知っております。 | |
No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩いて行きたい。 | |
He is a big man in journalism. | 彼はジャーナリズム界の大物です。 | |
Is this seat taken? | この席はあいていますか。 | |
Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
The toilet is over there. | トイレはあちらにあります。 | |
On Sunday, I play tennis with Emi. | 日曜日にエミと私はテニスをします。 | |
There's nothing to be afraid of. | 恐いものは、何もない。 | |
I'd rather not meet him. | 彼にはあまり会いたくない。 | |
Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
Will you join us? | 君も仲間に入りませんか。 | |
The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
He flew a kite. | 彼はたこを揚げた。 | |
You go first. | 君がまずさきに行ってくれ。 | |
At last, it began to rain. | とうとう雨が降り出した。 | |
Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
We couldn't find out her whereabouts. | われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 | |
Cows give us milk. | 牛は私たちに牛乳を与えてくれる。 | |
Bill shouted that he was all right. | ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。 | |
The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
Your name was mentioned. | あなたの名前が出ましたよ。 | |
I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
This flower is very beautiful. | この花は大変美しい。 | |
He is a lazy fellow. | 彼は怠け者だ。 | |
The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
Most students study hard. | たいていの学生は熱心に勉強する。 | |
His speech made no sense to me. | 私は彼の演説の意味が全然わからなかった。 | |
Was it cold yesterday? | 昨日は寒かったですか。 | |
The landscape is unfamiliar to me. | それは私が見たことのない景色だ。 | |
He looks just like a skeleton. | 彼は骸骨のようにやせている。 | |
I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
I'd like meat loaf. | ミートローフが食べたいです。 | |
Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう。 | |
Every member of the club was present. | クラブの全員が出席していた。 | |
You have everything. | あなたは何でも持っている。 | |
Give me the bill, please. | お勘定して下さい。 | |
Let's leave it up to him. | 彼に任せよう。 | |
I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
One must observe the rules. | 人は規則を守らなければならない。 | |
He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
Amy made an effort to stand up. | エイミーは立ち上がろうと努力した。 | |
He remained poor all his life. | 彼は終生貧乏のままだった。 | |
How many subscribers does this magazine have? | この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 | |
I can't allow you to do that. | 私は君にそれをさせるわけにはいかない。 | |
Will you leave the door open? | ドアを開けたままにしておいてくれませんか。 | |
He seems to be very sleepy. | 彼は大変眠いらしい。 | |
We learn to read and write. | 我々は読み書きをならう。 | |
I will be back soon. | すぐに戻ります。 | |
How about dropping in at the shop? | ちょっとその店によって行きませんか。 | |
You had better not work too hard. | 君はあまり働きすぎないほうがよい。 | |
I have a dream. | 私には夢がある。 | |
The door will be painted tomorrow. | その戸は明日塗られるだろう。 | |
The baby is crying. | 赤ちゃんが泣いている。 | |
How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
Has he come yet? | 彼はもう来たか。 | |
I'm tied up now. | 今手がふさがっている。 | |
The sun sunk below the horizon. | 太陽が地平線の下に沈んだ。 |