Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sometimes he spends time by himself. | 彼は一人だけで時間を過ごすことがある。 | |
| Bob reached the finish line first. | ボブは1着でゴールインした。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| It feels like rain. | 雨らしい。 | |
| I like sleeping. | 寝るのが好き。 | |
| Coffee keeps me awake. | コーヒーを飲むと眠くならない。 | |
| I like apples. | 私は林檎が好きです。 | |
| Exact change, please. | つり銭のいらないようにお願いします。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| I bought an old car. | 私は古い車を買いました。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Don't cut in while others are talking. | 人が話しているときは、口をはさむな。 | |
| Are you done with that magazine? | あの雑誌はもうすみましたか。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| He is writing a book now. | 彼は今本を書いています。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| This has nothing to do with you. | それはあなたと全然関係がない。 | |
| I sat down and opened my notebook. | 腰を下ろし、手帳を開きました。 | |
| What's that tall building? | あの高いビルは何でしょうか。 | |
| I'm ahead of my work schedule. | 仕事の予定より前に進んでいる。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去は過去。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The violinist's technique was excellent. | そのバイオリニストの技巧はすばらしかった。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| May I be excused? | もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。 | |
| You always take the lion's share! | いつも一番いい取り分を得やがって! | |
| I think that you're wrong. | 君は間違っていると思う。 | |
| Tom always finds fault with her. | トムはいつも彼女のあら探しをする。 | |
| The ice cracked under the weight. | 重みで氷が砕けた。 | |
| You're not excused from the table. | まだ食卓を離れてはいけませんよ。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| He got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で大けがをした。 | |
| There's nothing important in the paper. | 新聞には大したことは何も出ていない。 | |
| Why don't you come visit us? | 家に来ませんか。 | |
| This job involves lots of hard work. | この仕事は大変な労力を必要とする。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| There is little water left. | 水はほとんど残っていない。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| He looks old for his age. | 彼はふけている。 | |
| Personal liberty is diminishing nowadays. | 昨今、個人的自由は少なくなっている。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| Shall I get you some water? | 水をお持ちしましょうか。 | |
| That boy watches over the sheep. | その男の子は羊の番をします。 | |
| It's not good for my heart. | 心臓に悪いな。 | |
| He balanced himself on a log. | 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 | |
| I am fed up with your nonsense. | ぼくは君のたわごとにうんざりしている。 | |
| I stood waiting for a bus. | 私はたってバスを待っていました。 | |
| Our meeting rarely starts on time. | 我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。 | |
| May I introduce myself? | 自己紹介をさせてください。 | |
| Where are your credit cards? | クレジットカードはどこだ。 | |
| He is suffering from a toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| You may as well wait here. | あなたはここで待つほうがいい。 | |
| We walked another hundred yards. | 私たちはもう100ヤード歩いた。 | |
| He scolded me for being lazy. | 彼は私を、怠慢だと叱った。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Don't repeat such a careless mistake. | そんな不注意な間違いを繰り返すな。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Would you pass me the salt, please? | 塩を回していただけますか。 | |
| You'll never know unless you try. | ものは試しだよ。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| He makes young girls' hearts flutter. | 乙女たちは彼に胸をときめかす。 | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| The line is busy. | 話し中です。 | |
| I could not get out. | 私は外へでられなかった。 | |
| I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない。 | |
| Let's not watch TV. | テレビを見るのやめましょう。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| I got this book for nothing. | 私はこの本をただで手に入れた。 | |
| I play tennis every Sunday. | 私は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| Nothing is achieved without effort. | 努力なくしては何も得られない。 | |
| The traffic lights were all red. | 信号は全部赤だった。 | |
| I was late for the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| We get together once a year. | 私たちは年に一度集まります。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| You must forgive me. | どうぞ許して下さい。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| I will make it clear that I won't come again. | もう私は来ない事をはっきりさせておこう。 | |
| Do you want a car? | 車がほしいですか。 | |
| I pointed at him. | 私は彼を指さした。 | |
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| My eyesight is getting worse. | 視力がだんだん落ちています。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Don't keep company with him. | 彼と付き合うのはやめなさい。 | |
| Time goes by quickly. | 時は速やかにすぎてゆく。 | |
| We couldn't make out what she wanted. | 私たちは彼女が何をほしがっているのかわからなかった。 | |
| Where did you learn English? | あなたはどこで英語を学びましたか。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| I am a tennis player. | 私はテニスプレイヤーです。 | |
| He was sick last week. | 先週彼は病気だった。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| I have many books. | 私はたくさん本を持っている。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| This book is not available in Japan. | この本は日本では手に入らない。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I can't take any more work. | これ以上仕事を引き受けられない。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| Mind your own business! | 君の知ったことか。 | |
| Both stories are true. | その話は二つとも真実です。 | |
| After a while, he came to. | しばらくして、彼は正気づいた。 | |
| That is what I want to know. | それが知りたい。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| I don't like studying in this heat. | この暑さでは勉強する気がしない。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| Don't worry about me. | 俺の心配をするな。 | |
| No one can move the big box. | 誰もその大きな箱を動かすことができない。 | |
| War must be avoided at all costs. | 戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。 | |
| What time are you leaving? | 何時に出かけますか。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| Please fax me the application form. | 申込書をファックスで送ってくれませんか。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| The country's economy depends on agriculture. | その国の経済は、農業に依存している。 | |
| Dad bought a camera. | お父さんはカメラを買った。 | |
| I bought a bottle of salad oil. | 私はサラダオイルを1びん買った。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| He has a camera. | 彼はカメラを持っています。 | |
| This book is too difficult to understand. | この本は難しすぎて理解できない。 | |
| I think he is a doctor. | 彼は医者でしょう。 | |
| Keep away from me. | 俺に近づくな。 | |
| The worst is still to come. | 最悪の事態はこれからくるはずだ。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Nothing happened. | 何も起きなかった。 | |
| An accident may happen at any time. | 事故はいつ何どきおこるかわからない。 | |
| He hasn't come yet. | 彼がまだ来ていない。 | |
| It will do him no harm. | それは彼に何の危害も与えないでしょう。 | |
| I'll be back by tomorrow, if possible. | 出来れば明日までに帰ります。 | |
| He is an active person. | 彼は活気のある人です。 | |
| Why are you angry with him? | なぜ彼に腹を立てているのか。 | |
| I have nothing to live for. | 私には生き甲斐がない。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は自分のお金を株に投資した。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| Do you like apples or oranges? | あなたはリンゴが好きですか、それともオレンジが好きですか。 | |
| The little boy said hello to me. | 小さな男の子が私にこんにちはと言った。 |