Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| I met her an hour ago. | 一時間前に彼女に会った。 | |
| Be quiet. The kids are asleep. | 静かに、子供たちが眠っています。 | |
| Don't lean on my desk. | 私の机によりかかるな。 | |
| Nobody answered the door. | 誰も玄関へ応対に出なかった。 | |
| That's the part I liked best. | わたしはあそこが一版気に入ったわ。 | |
| I saw him twice today. | 私は今日彼に2度あった。 | |
| I know the man sitting over there. | 私は向こうにすわっている人を知っている。 | |
| I like playing the piano. | 私はピアノをひくことが好きだ。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| What do you want? | 何のご用ですか。 | |
| How long have you been in Kushiro? | あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 | |
| What is popular now? | 今何が流行っていますか。 | |
| Would you like to dance with me? | 一緒に踊りませんか。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| He made a very valuable discovery. | 彼は非常に価値のある発見をした。 | |
| While there is life, there is hope. | 命ある限り希望あり。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| My brother swims well. | 兄は泳ぎがうまい。 | |
| Do I have to stay in the hospital? | 入院しなければいけませんか。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| This house is made of stone. | この家は石で出来ている。 | |
| You must take care of your dog. | 犬の世話をしなければなりません。 | |
| May I have a Coca-Cola? | コカ・コーラもらえませんか。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| I have not finished the task yet. | まだ、その仕事を終えていない。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| I have no home to live in. | 私には住む家がない。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| I saw him come this way. | 彼がこっちに来るのが見えました。 | |
| I watched TV this morning. | 今朝テレビを見ました。 | |
| Why do you think he said so? | なぜ彼はそう言ったと思いますか。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便なことだ。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| He is always complaining of ill treatment. | 彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。 | |
| I like trains better than buses. | 私はバスより汽車が好きです。 | |
| I will give you what help I can. | できるだけの援助をいたしましょう。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| I caught the ball with one hand. | 私はボールを片手で受けた。 | |
| That child is full of mischief. | あの子は本当にいたずら好きだ。 | |
| He rang me up at midnight. | 彼は私に真夜中に電話してきた。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| He was looking for a good job. | 彼はよい職を探していた。 | |
| What tempted him to propose to her? | 何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| Tom hit a triple. | トムは3塁打を打った。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| It's a cinch to learn to swim. | 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| If he tries hard, he will succeed. | 一生懸命やれば成功する。 | |
| I hit on a good idea. | 私はよいアイディアを思いついた。 | |
| Japan has become a powerful nation. | 日本は力のある強国になっていた。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| Please send me another copy. | もう一度送ってくれませんか。 | |
| I was persuaded to stop smoking. | 私はたばこを止めるように説得された。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| The company is struggling for survival. | 会社は生き残りを賭けて奮闘している。 | |
| Please come thirsty. | のどを乾かしておいてください。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| He is almost always at home. | 彼はほとんどいつも家にいる。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが真実であるかどうか分らない。 | |
| He must be nearly forty. | 40近いはずだ。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の汽車にようやく間に合った。 | |
| You've just been down in the dumps. | ただ気分が落ち込んでいるだけさ。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| The door will be painted tomorrow. | その戸は明日塗られるだろう。 | |
| It is of little consequence to me. | それは私にはほとんど取るに足らない。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| That is how it happened. | そのようにして事は起こったのです。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| You are wavering. | 君は浮き足立っているね。 | |
| He told me how to play chess. | 彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。 | |
| He made remarkable progress in English. | 彼の英語は著しく上達した。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| It's a cold day, isn't it? | 今日は寒い日ですね。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| We hope to organize a tennis club. | 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| He is ashamed of his behavior. | 彼は自分の振る舞いを恥じている。 | |
| It's a pity that you can't come. | 君が来られないのが残念だ。 | |
| Do you take pride in your work? | 自分の仕事に誇りを持ってますか。 | |
| The men cried for help. | 人々は、助けを求めて叫んだ。 | |
| I was an outsider. | 私は部外者だった。 | |
| We used to talk about our future. | 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 | |
| Where's your head at? | 何考えてんだ? | |
| My father is a teacher of English. | 私の父は英語の先生です。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I'm not sure about that. It depends. | それはよく分かりません、場合によるでしょうね。 | |
| Wash up. | 手を洗いなさい。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| There is no excuse for such behavior. | そんな行為には弁解の余地はない。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思いますか。 | |
| You are too young to travel alone. | 一人旅には君は若すぎる。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| Can you swim? | 君は泳げますか。 | |
| He's not cut out for teaching. | 彼は先生に向いてない。 | |
| He might be away at the moment. | ひょっとすると彼は今留守かもしれない。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Your speech was far from satisfactory. | あなたの話は全然満足のいかない物だ。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Can it be true? | これは本当だろうか。 | |
| He has a large number of books. | 彼はたくさんの本を持っている。 | |
| Last summer I traveled to Italy. | 去年の夏はイタリアへ旅行した。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Those houses are 500 years old. | あれらの建物は建ててから500年になる。 | |
| I found the bed quite comfortable. | ベッドは寝心地満点だった。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I will try it again. | ぼくはそれをもう一度やってみよう。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| He is nothing but a businessman. | 彼は一介のビジネスマンにすぎない。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその問題をよく知っている。 | |
| I like it black. | 私はブラックが好きだ。 | |
| He plays the violin very well. | 彼はたいへんじょうずにバイオリンをひく。 | |
| Churches were erected all over the island. | 教会が島中に建てられた。 | |
| He doesn't speak French, neither do I. | 彼はフランス語を話さないし、私もまた話さない。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| Bad weather kept us from going out. | 天気が悪くて出かけられなかった。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Is there any sugar? | 砂糖は残っていますか。 | |
| What does that word mean? | この単語は何を意味しますか。 | |
| Where there's a will, there's a way. | やる気があれば方法は見つかるもの。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| Let's check it later. | あとでチェックしよう。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| They were all hoarse from shouting. | みんな大声を出して声をからした。 | |
| It's sort of strange. | それはちょっとおかしいね。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| There is always something to do. | いつでも何かしら仕事がある。 |