Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm exhausted. | 気が抜けちゃったよ。 | |
| Can we talk? | お話したいことがあります。 | |
| He was careless in handling his pistol. | 彼はピストルの扱いに注意を欠いた。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| She just leaned against me. | 彼女はちょっと私にもたれた。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は株に投資した。 | |
| How are you doing these days? | お変わりなくやっておられますか。 | |
| Please tell me when he'll be back. | 彼がいつ戻るのか教えてください。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷は目立つ。 | |
| You should avoid making such a mistake. | そんな間違いはしないようにすべきだ。 | |
| A dairy cow is a useful animal. | 乳牛というのは、役に立つ動物です。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水はセ氏100度で沸騰する。 | |
| I've been there twice. | 私は、2回行ったことがあります。 | |
| The grass needs cutting. | その芝は刈る必要がある。 | |
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| Trim the fat off the meat. | 肉から脂身を取りなさい。 | |
| There is no choice. | 仕方がないよ。 | |
| Some factories pollute the environment. | 環境を汚染する工場がある。 | |
| Either you or your brother is wrong. | 君か君の弟、どちらか間違っています。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| We had a rough time. | 我々はつらい目にあった。 | |
| I'm exhausted. | もうヘトヘトです。 | |
| This problem is a real challenge. | この問題はとても難しい。 | |
| He had to part with his house. | 彼はいえを手放さなければならなかった。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I can no longer remain silent. | もうこれ以上だまってられない。 | |
| Let's ask him. | 彼にたずねよう。 | |
| I defy you to make it public. | できるというならそれを表沙汰にするがよい。 | |
| I can hardly hear you. | 君の話がほとんど聞き取れない。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| He is absorbed in scientific work. | 彼は科学の仕事に熱中している。 | |
| Don't kick the door open. | けってドアを開けるな。 | |
| I have no money with me. | 手持ちのお金はありません。 | |
| Do you sometimes give your sister money? | あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| Who is that woman? | あの女の人は誰ですか。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを支配する。 | |
| I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| He hit me by mistake. | 彼は間違って私を殴った。 | |
| His success is in question. | 彼の成功には疑問がある。 | |
| He looks suspicious. | 彼が怪しい。 | |
| We enjoyed skating. | 私たちはスケートをするのを楽しんだ。 | |
| Everybody looked up to him. | 誰もが彼を尊敬した。 | |
| The company manufactures electrical goods. | その会社は電気製品を製造している。 | |
| People say that life is short. | 人生ははかないよ、とひとは言う。 | |
| I owe everything to you. | 私は君に何から何まで恩恵を受けている。 | |
| He has seen better days. | 彼は以前は羽振りがよかった。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| The traffic light changed to red. | 信号が赤になった。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| This beer contains 5% alcohol. | このビールはアルコール分が5%だ。 | |
| Either Tom or I must go. | トムか私かどちらかが行かねばなりません。 | |
| The company has changed hands three times. | その会社は経営者が3人も代わっている。 | |
| The money was divided among the three. | その金は三人で分けられた。 | |
| Health means everything. | 健康は何よりも重要である。 | |
| He dropped a letter into the mailbox. | 彼はポストに手紙を入れた。 | |
| How are you feeling today? | 今日は気分はいいですか。 | |
| Let me introduce my mother to you. | あなたに母を紹介させて下さい。 | |
| He gave me a present. | 彼は私にプレゼントをくれた。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| He blamed me for the accident. | 彼はその事故の責任は私にあると責めた。 | |
| I'll not be at home next Sunday. | 私は今度の日曜日は家にいません。 | |
| A gentleman called in your absence, sir. | お留守中に男の方がお見えになった。 | |
| Did Jerry really win a lottery? | ジェリーが宝くじに当たったて本当なの。 | |
| He didn't come after all. | 彼はとうとうきませんでした。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| I'll never see him again as long as I live. | 私は生きている間は決して再び彼とは会わない。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| I'll never forget your kindness. | 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 | |
| I feel hopeful about the future. | 私は将来に希望を持っている。 | |
| You look much better. | 前よりもずっと良さそうですね。 | |
| He ought to have come by now. | 彼はもう来てもいいはずなのに。 | |
| Was that word appropriate in that situation? | あの単語は状況にふさわしかったですか。 | |
| I can hear nothing. | 私には何も聞こえません。 | |
| He actually didn't see the accident. | 彼は実際その事故を見てはいない。 | |
| This egg is fresh. | この卵は新しい。 | |
| Don't stay around here. | この辺にとどまるな。 | |
| A traffic accident happened there. | 交通事故はそこで起こった。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| No wonder you are so happy. | 道理で、君が喜ぶわけだ。 | |
| It is next to impossible. | それは不可能と言っていい。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The dog snapped up the meat. | 犬はその肉にパクリと噛みついた。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| I caught five fish yesterday. | 私は昨日魚を五匹とった。 | |
| I can't be unconcerned about your future. | 私は君の将来について無関心でおれない。 | |
| I know nothing about him. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| He is no ordinary man. | あいつはただ者ではない。 | |
| The crew abandoned the ship. | 乗組員はその船を放棄した。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子どもの教育に対して責任がある。 | |
| We need no more men at present. | 現在はこれ以上の人手はいりません。 | |
| It is our obligation to help. | 助けるのが我々の義務だ。 | |
| I bought the girl a sweater. | 私はその少女にセーターを買ってあげた。 | |
| It is a white lie. | 悪意のない嘘だ。 | |
| I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| Don't hold it upside down. | それを逆さまに持ってはいけません。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Maybe Jane will come. | 多分ジェーンは来るでしょう。 | |
| What does it refer to? | それは何の事を言っているのですか。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| The district is short of water. | その地域は水が不足している。 | |
| I know the boy. | 私はその少年を知っている。 | |
| I strongly suggest you visit Kyoto. | ぜひ京都を見物されるようおすすめします。 | |
| He will come afterwards. | 彼は後で来ます。 | |
| A band of robbers attacked the party. | 盗賊の一団が一行に襲いかかった。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入ってしまったね。 | |
| Today is not your day. | 今日は君ついてないねえ。 | |
| Are you completely through with your homework? | 宿題は完全に終えたのですか。 | |
| The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| You should keep to the right. | 右側を通るべきだ。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| What time do you usually turn in? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| I was surprised to see a lion. | 私はライオンを見て驚いた。 | |
| I don't like her. | 私は彼女を好きではない。 | |
| Have you got any plans? | 何か予定はあるの? | |
| Yumiko belongs to the tennis club. | ユミコはテニス部に所属しています。 | |
| The moonlight reflected on the lake. | 月が湖に影を落としていた。 | |
| Was he in New York yesterday? | 彼は昨日ニューヨークにいましたか。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| I'm easygoing. | 私ってのんきなの。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| How is your mother? | あなたのお母さんはいかがですか。 | |
| The basket was filled with strawberries. | そのかごは苺でいっぱいでした。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| Nobody understands me. | 誰も私のことを分かってくれない。 | |
| What he said is not true. | 彼が言ったことは真実ではない。 | |
| He can't have read this book. | 彼がこの本を読んだはずがない。 | |
| Who planted the tree? | 誰がその木を植えましたか。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 |