Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| This is the diary which she kept. | これは彼女がつけた日記です。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| I got wet to the skin. | 僕は濡れねずみになった。 | |
| It's cold. | 寒っ! | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| He uses honey instead of sugar. | 彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| He was hurt in a car accident. | 彼は自動車事故でけがをした。 | |
| It was very hot. | 大変、暑い日だった。 | |
| He is under considerable stress. | 彼はかなりの重圧にあえいでいる。 | |
| The meeting begins at three. | 会合は3時から始まります。 | |
| His speech got awfully boring. | 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪に行った。 | |
| I remember seeing her. | 私は彼女に会ったことを覚えています。 | |
| I'm planning to go to graduate school. | 私は大学院に進学するつもりです。 | |
| Have you been abroad? | 外国へ行ったことがありますか。 | |
| I went skiing at Zao last winter. | この前の冬私は蔵王へスキーに行った。 | |
| We got involved in a traffic accident. | 我々は交通事故に巻きこまれた。 | |
| Money cannot buy freedom. | 金で自由は買えない。 | |
| It is really quite a good story. | それは実に全くよい話だ。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の気性は手に負えない。 | |
| He is always punctual. | 彼はいつも時間を守る。 | |
| I'll think about it. | 考えとくよ。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| I don't feel like it. | そんな気分じゃないんだ。 | |
| Jim stayed at my house. | ジムが私の家に滞在した。 | |
| Sorry to be late. | 遅れて申し訳ない。 | |
| We would die without air. | 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | |
| If I were twenty, I could vote. | 20歳になっていれば、投票できるのに。 | |
| We are thinking of moving back home. | 私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| How's your business going? | 仕事のほうはうまくいってますか。 | |
| You should go back right now. | すぐに戻るべきだよ。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちはテニスを楽しんだ。 | |
| That is not the point in question. | それは今問題になっている点とは違う。 | |
| His ideas are difficult to understand. | 彼の考えは理解しにくい。 | |
| I'll set out for China next week. | 私は来週中国に発ちます。 | |
| He denied the accusation. | 彼はその言いがかりを否定した。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| Is there a cafe? | カフェがありますか。 | |
| I will stand by you whatever happens. | 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| Stock prices declined for five consecutive days. | 株価は5日連続して下がった。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| I ate bread and butter this morning. | 今朝、バターを塗ったパンを食べた。 | |
| I will write to you soon. | すぐにあなたに手紙を書きましょう。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| Father is having a bath. | お父さんは入浴中です。 | |
| I'm tired of watching TV. | 私はテレビを見飽きている。 | |
| Nothing is worse than war. | 戦争より悪いものはない。 | |
| I expect you to work harder. | 君にはもっとがんばってくれる事を期待している。 | |
| This textbook is good. | この教科書はよい。 | |
| He tasted the cheesecake. | 彼はそのチーズケーキを味わってみた。 | |
| I love you. | だって好きなんだもの。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるうえでなくてはならない。 | |
| The inspection was quite perfunctory. | 検査は全くおざなりなものだった。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| It's a pain in the neck. | ほとほと困っています。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨夜ラブレターを書きました。 | |
| The rocket was launched into space. | ロケットは宇宙に打ち上げられた。 | |
| The next day was Christmas Day. | 次の日はクリスマスだった。 | |
| Please take the pants in a bit. | ちょっとこのズボンにつめて。 | |
| The accident happened late at night. | その事故は夜遅く起こった。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I dropped them off at Kanda. | 私は彼らを神田で降ろした。 | |
| Has he gone already? | 彼はもう行ってしまったのかしら。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 | |
| He rejected my offer flatly. | 彼は私の申し出をきっぱり断った。 | |
| He looked at her over his glasses. | 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 | |
| Put that in writing. | その事を書面にして下さい。 | |
| We didn't know what to do. | 私たちはどうしていいかわからなかった。 | |
| This company was established in 1930. | 当社は1930年に創立されました。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| I'm sorry to having kept you waiting. | お待たせして申し訳ございません。 | |
| Is there any possibility of his resigning? | 彼が就職する可能性はありますか。 | |
| He is buttering up to his boss. | あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。 | |
| He was more than a king. | 彼は王様以上だった。 | |
| Add a little milk. | 牛乳を少し加えなさい。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| You will yet regret it. | 今に後悔するぞ。 | |
| He fell down on the floor. | 彼は床に倒れた。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| His parents were farmers. | 彼の両親はお百姓でした。 | |
| I remember him saying something about that. | そのことで彼がなにかいったのを覚えている。 | |
| I saw a strange woman there. | 私はそこで見知らぬ女性を見かけました。 | |
| I looked at his face carefully. | 私は注意深く彼の顔を見た。 | |
| We had unexpected visitors. | 私たちのところに、不意の来客があった。 | |
| He is inaccessible to his employees. | 彼は従業員と打ち解けない。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| We must act at once. | ただちに行動を起こさなければならない。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| I do not have much time. | あまり時間がないのです。 | |
| I am greatly impressed. | とても感動しました。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Never confuse pity with love. | 同情と愛情を決して混同しないように。 | |
| What are you thinking about? | 何を考えているの。 | |
| Masaru wants to join the English Club. | マサルは英語クラブに入りたがっています。 | |
| He could be in the gymnasium. | 彼は多分体育館にいるでしょう。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Let's sit here on the grass. | ここの芝生に座りましょう。 | |
| Jack resembles his father. | ジャックは父親に似ている。 | |
| What kind of treatment will I get? | どんな治療法を受けることになりますか。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| You can't lift the piano. | ひとりでピアノははこべません。 | |
| There was nothing in the box. | その箱には何もありませんでした。 | |
| I'm not as rich as I was. | 以前ほど金持ちではない。 | |
| I put up my umbrella. | 傘をさしました。 | |
| It has to be true. | それは本当に違いない。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| A woman asked me for directions. | 女の人が私に道を尋ねた。 | |
| I jog twice a week. | 私は週に2回ジョギングをします。 | |
| Tom is always watching television. | トムはいつもテレビを見てばかりいる。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| Give the devil his due. | 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 | |
| He'll be here around four o'clock. | 彼は4時頃には戻ると思います。 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Kumi is playing tennis now. | クミは今テニスをしています。 | |
| He should have done that long ago. | 彼はずっと前にそれをやっておくべきだったのに。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| I don't even have a single girlfriend. | 私にはガールフレンドが一人もいない。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| My boss will not say 'yes'. | 上司はどうしても「うん」といわない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The local brew is excellent. | ここの地ビールは美味しい。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| I swam two pool lengths. | プールを縦に二回泳いだ。 | |
| My remarks were not aimed at you. | 私の言葉は君をねらったものではなかった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| We should be more talkative. | 私たちは、もっとおしゃべり好きにならなくてはいけないよ。 | |
| He never seemed to accomplish anything. | 彼は何も成し遂げられないように思われた。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| I suggest we discuss politics. | 政治について討論しよう。 | |
| He is hard to deal with. | 彼は付き合いにくい。 | |
| You seem to have gained some weight. | 少し体重が増えたようですね。 | |
| Alice may possibly come. | アリスはひょっとすると来るかもしれない。 | |
| The doctor will be back before long. | 医者は間もなく戻ってくるだろう。 |