Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is raining hard tonight. | 今夜は激しく雨が降っている。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Children often bother their parents. | 子供はしばしば両親を悩ます。 | |
| You're looking very well. | あなたはとても元気そうですね。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| See you on the weekend. | 週末にね。 | |
| He wants to be a tennis player. | 彼はテニスの選手になりたい。 | |
| His wife nags him constantly. | 彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| It is worthwhile learning Spanish. | スペイン語は学ぶ価値がある。 | |
| I have had it. | もうたくさんだ。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| This car is in good condition. | この車は調子がいい。 | |
| We had an oral exam. | 私たちはスピーキングテストがあった。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| Have you ever eaten a banana pie? | バナナパイを食べたことがありますか。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| He is always cheerful. | 彼はいつも朗らかだ。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は親父とそっくりだ。 | |
| He couldn't get the job. | 彼はその仕事をやらせてもらえなかった。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| No pain, no gain. | 労なくして益なし。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The boy cut the cake in two. | その男の子はケーキを2つに切った。 | |
| That is the common occurrence in Japan. | それは日本ではありきたりの出来事だ。 | |
| Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
| Speak up! | はっきり言いなさい。 | |
| I didn't mean to hurt your feelings. | あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 | |
| Go to your respective seats. | 各自席につきなさい。 | |
| Kathleen's statements turned out to be true. | キャサリンの言ったことは本当だった。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| He was flying down the road. | ものすごい勢いで駆けていった。 | |
| Our factories are working at full capacity. | 我々の工場はフル操業している。 | |
| I understand you're visiting from America. | アメリカからいらっしゃっているそうですね。 | |
| He got on the train. | 彼は汽車に乗った。 | |
| This is my daughter. | この子は私の娘です。 | |
| You may go home now. | 君はもう家へ帰ってよろしい。 | |
| He was always finding fault with me. | 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| He acquired the habit of snacking. | 彼は間食の癖を身につけてしまった。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| Your idea is similar to mine. | あなたの考えは私のとよく似ている。 | |
| I want to go there once more. | もう一度そこへ行きたい。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| The cat didn't move a muscle. | ネコは身動きひとつしなかった。 | |
| I play in a band. | 俺はバンドで演奏してるんだ。 | |
| This is the outcome of our research. | これは私たちの研究の成果です。 | |
| I read a magazine to kill time. | 時間つぶしに雑誌を読んだ。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| I'm very sorry. | 大変申し訳ありません。 | |
| I don't know what you mean. | 何が言いたいのか分からないなあ。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| Do you have any tickets left? | チケットはありますか。 | |
| Please come back after half an hour. | 30分後に取りに来てください。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| I can't speak French at all. | フランス語はさっぱりできません。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Where can I park? | どこへ駐車すればいいですか。 | |
| He cannot be a poet. | あの人が詩人であるはずがない。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| This blackboard is not black, but green. | この黒板は黒でなく緑だ。 | |
| I usually go to school by bus. | 私はふつうバスで学校へいきます。 | |
| I'll be there tomorrow. | 私は明日そこにいます。 | |
| I'm not about to ask him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| He is skating. | 彼はスケートをしている。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| He was sent into combat. | 彼は前線に送りこまれた。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| He is clumsy with his hands. | 彼は手先が不器用だ。 | |
| I'll stand up for you. | 私は君を支持します。 | |
| Could I have a slice of cheesecake. | チーズケーキを1個おねがいします。 | |
| This job calls for skill. | この仕事は熟練を要する。 | |
| Judy dances very well. | ジュディさんはダンスがとても上手です。 | |
| He went to bed. | 彼は寝た。 | |
| It was a very traditional ceremony. | それはとても伝統的な儀式だった。 | |
| He dropped the cup and broke it. | 彼はコップを落として割ってしまった。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| The girl is skillful at knitting. | その少女は編物が上手だ。 | |
| A true friend would have helped me. | 真の友であったら、私を助けてくれただろう。 | |
| He proposal was not acceptable. | 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 | |
| I don't like the idea much. | その考えはあまり気に入らない。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけになってください。 | |
| That's just an excuse. | そんなのは言い訳に過ぎない。 | |
| The loss adds up to $1,000,000. | 損害は100万ドルにのぼる。 | |
| Even his teacher didn't understand him. | 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 | |
| This stove burns oil. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| He hasn't been here long. | 彼は今ここへ来たところだ。 | |
| All our food was rotten. | 私たちの食べ物のすべてが腐っていた。 | |
| I have already changed my clothes. | もう着替えたよ。 | |
| I can do it. | 私はそれができる。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| You have to go. | 君は行かねばならない。 | |
| Leave my camera alone. | ぼくのカメラに触らないでくれ。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| Bill came to see me last autumn. | ビルは去年の秋に私に会いに来た。 | |
| All inventions grow out of necessity. | あらゆる発明は必要から生じる。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| It's now or never. | 絶好のチャンスだよ。 | |
| Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
| He screamed for help. | 彼は助けを求めて叫んだ。 | |
| Hold your horses, young man. | ちょっとまて、君。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| What time will the game start? | 何時に試合は始まるでしょうか。 | |
| I've always wanted to meet you. | 以前からお目にかかりたいと思っていました。 | |
| Why is life so full of suffering? | 何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ? | |
| I feel sad every now and then. | 私は時々悲しくなることがある。 | |
| The hole is two meters across. | その穴は直径二メートルです。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| I prefer to work on my own. | 自営業の方がいい。 | |
| How beautiful this flower is! | この花は何と美しいのでしょう。 | |
| This is such a sad story. | これは何とも悲しい物語です。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| She will fail eventually. | 結局は、彼女も、失敗するだろう。 | |
| He is leaving in three days. | 彼は三日したら出発する。 | |
| I can't lie to you. | 君には嘘をつけない。 | |
| I am pleased with myself. | わたしは得意です。 | |
| There is a limit to everything. | 何事にも限度というものがある。 | |
| Prawns don't agree with me. | えびは私の体に合わない。 | |
| He has a friendly nature. | 彼は人懐っこい性質だ。 | |
| I will write you back soon. | すぐに返事を書きます。 | |
| That is rather unexpected. | それはいささか唐突だ。 | |
| His mind was filled with happy thoughts. | 彼の心は幸福感に満たされた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Do I sound in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| Please relax. | リラックスしてください。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| I went to the hotel by cab. | 私はタクシーでホテルへ行った。 | |
| I was aching from the injury. | 傷がうずいていた。 | |
| After the war, Britain had many colonies. | 戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I have a bad toothache. | ひどく歯が痛い。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| Are you in a hurry? | 急いでいるんですか。 |