Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| He is anything but a gentleman. | 彼は決して紳士的ではない。 | |
| The boy tried eating with chopsticks. | その少年は箸で食べてみた。 | |
| We have equipped our office with computers. | 仕事場にコンピューターを設置した。 | |
| Where shall I wait for you? | どこであなたを待ちましょうか。 | |
| Recently he's become a really nice person. | 彼は最近、人間的に立派になったね。 | |
| He has made me what I am. | 彼が私を現在の私にしてくれた。 | |
| It's absurd never to admit your mistakes. | 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| I'll make a model plane for you. | 君のために模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| I like to watch TV. | 私はテレビを見るのが好きだ。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| The receptionist said to come right in. | 受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。 | |
| Words failed me. | 言葉が出てこなかった。 | |
| He isn't at home, is he? | 彼は家にいないんだよね。 | |
| That hit the spot. | ちょうど食べたかったものでした。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| We broadcast news on the hour. | ニュースは毎時放送しています。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| The battery ran down. | バッテリーが上がってしまった。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| I interpreted your silence as consent. | あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 | |
| I don't agree with you. | 君のいうことに同意できない。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本史に興味がある。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| Your effort will surely bear fruit. | 努力は必ず実を結ぶでしょう。 | |
| There is nothing wrong with this. | これは別に間違ったことではない。 | |
| The phone was out of order again. | 電話はまた故障していた。 | |
| Please bring it back tomorrow. | それを明日返して下さい。 | |
| Let's go and watch the Easter parade. | イースターのパレードを見に行こうよ。 | |
| The committee adjourned for two weeks. | 委員会は2週間延期になった。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| Your skirt is out of fashion. | あなたのスカートは時代遅れですよ。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| I disagree with you. | 私はあなたに同意できない。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| He's suffering from the effects of overwork. | 彼は過労の結果病気になっている。 | |
| What's the cause? | 何がその原因だ? | |
| We must allow for some delay. | 多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| He did his best to drink. | 彼は一生懸命飲んだ。 | |
| That is not altogether false. | それは全くウソというわけではない。 | |
| I read the letter to him. | 彼にその手紙を読んで聞かせた。 | |
| That lake looks like the sea. | あの湖は海のように見えます。 | |
| How did it come about? | それはどうして起こったのか。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| I'm all thumbs. | 私は不器用です。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I'm sorry. | すみません。 | |
| Do you know when he will come? | 彼がいつ来るかご存知ですか。 | |
| I'll be seeing you. | さようなら。また会いましょう。 | |
| Don't pull it. Push it open. | 引かないで押してあけるんです。 | |
| There is a cup on the table. | テーブルの上にカップがある。 | |
| This is a very rare specimen. | これは極めて珍しい。 | |
| Have him come. | 彼に来てもらえ。 | |
| Those children use bad words. | あの子供たちは言葉使いが悪い。 | |
| I asked Tom about his new book. | 私はトムに彼の新しい本について尋ねた。 | |
| We saw a funny program on TV. | 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 | |
| Is that all? | 以上ですか。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |
| Weigh your words well. | 後先をよく考えて物を言え。 | |
| He looks like your brother. | 彼はお前の弟に似ているよ。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| I want you to meet my cousin. | 私のいとこに会ってほしい。 | |
| What time do you start boarding? | この便は定刻に出発しますか。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| The baby went to sleep at once. | 赤ん坊はすぐに眠った。 | |
| I remember mailing the letter. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| He decided to seek information elsewhere. | 彼はほかに情報を求めることにした。 | |
| The car broke down. | その車は故障した。 | |
| We aim to please. | お客様にご満足いただけるように努力しております。 | |
| I had a good time. | 私は楽しいひとときを過ごしました。 | |
| I decided to buy a car. | 私は車を買うことにした。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| He saw a pretty girl. | 彼はかわいい少女を見た。 | |
| I can't find my glasses. | メガネが見つからない。 | |
| Are you through with the newspaper? | その新聞は空きましたか。 | |
| Can I count on your loyalty? | 君の忠誠を当てにしてもいいかい。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| Can you change a five-dollar bill? | 五ドル札を崩せますか。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| He has a large family to support. | 養っていかねばならない大家族がいるのです。 | |
| I like neither of them. | どちらも好きでない。 | |
| Englishmen are, on the whole, conservative. | イギリス人は概して保守的である。 | |
| Perhaps he knows this story. | 彼はたぶんこの話を知っているでしょう。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| I plan to play a flute solo. | フルート独奏をやるつもりです。 | |
| Can I go swimming, Mother? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| We intend to look into that matter. | その件を調べてみるつもりです。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I am looking forward to your letter. | お手紙を楽しみにまっています。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| I'll be back in a few minutes. | すぐ戻ってきます。 | |
| Cheese doesn't digest easily. | チーズは簡単に消化しない。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| He never goes against his parents. | 彼は決して両親に逆らわない。 | |
| One of my suitcases is missing. | スーツケースが一つ見あたりません。 | |
| I groped for a flashlight. | 懐中電灯を手探りで探した。 | |
| A heavy tax was imposed on whiskey. | ウイスキーには重税が課せられていた。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| His family had been wheat farmers. | 彼の家族は小麦農家だった。 | |
| This is the last order. | ご注文はこれで終わらせていただきます。 | |
| It's about time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| There is little hope of his recovery. | 彼の回復の見込みはほとんどありません。 | |
| I have some money with me. | 金はいくらかあります。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日学校に遅刻しました。 | |
| Express your idea clearly. | 君の考えをはっきり言いなさい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| The trouble is he has no money. | 困ったことに彼は金を持ってない。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| Tracy had never used chopsticks before then. | トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。 | |
| I'm fine. | 私は元気です。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| She applied her handkerchief to his wound. | 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Eat whatever you like. | 好きなものは何でも食べなさい。 | |
| I feel quite at ease among strangers. | 私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。 | |
| He was sentenced to death. | 彼は死刑判決を受けた。 | |
| That would be lovely. | わあ、素敵だな。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| I was crowded out. | 私は押し出された。 | |
| Many countries have problems with poverty. | 多くの国には貧困という問題がある。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 今日は数学のテストがあった。 | |
| How can I reach you? | どうすれば君と連絡がとれる。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| This tooth has to have a filling. | 詰めなければいけません。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| Mr. Tanaka can play the piano well. | 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| Will you glance through this report? | この報告書にざっと目を通していただけませんか。 | |
| The team is up for the game. | チームは試合に向けて気合いが入っている。 | |
| Jack brushed the dust off his coat. | ジャックはブラシで上着のほこりを払った。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| We went out for some fresh air. | 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 |