Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll apply for the job today. | 今日その仕事を申し込もう。 | |
| Ken laid down his arms. | ケンは降参した。 | |
| How are you getting along? | いかがお過ごしでしょうか。 | |
| When does the movie start? | 上映は何時からですか。 | |
| Please send this by Federal Express. | これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを望む。 | |
| Do you know how to play chess? | あなたはチェスの仕方を知っていますか。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| Look out! There's a truck coming! | 危ない!トラックが来るぞ! | |
| I bought the book for ten dollars. | 私はその本を10ドルで買った。 | |
| I have to go to sleep. | そろそろ寝なくちゃ。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| I have no plans whatever. | 私には全く案がありません。 | |
| I'll miss your cooking. | 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| I blushed with shame. | 私は恥ずかしくて顔が赤くなった。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| What is done cannot be undone. | やってしまったことは元に戻らない。 | |
| We depend on you. | あなたのこと頼りにしていますよ。 | |
| I bought John an album. | 私はジョンにアルバムを買ってあげた。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| You and he are both very kind. | あなたと彼はとても親切ですね。 | |
| He is a very good batter. | 彼はとてもよいバッターだ。 | |
| Bob came here, didn't he? | ボブはここに来たんですね。 | |
| He is anything but a gentleman. | 彼は断じて紳士などではない。 | |
| No one can cope with him. | 彼と張り合えるものはいない。 | |
| CDs have taken the place of records. | CDがレコードに取って代わってしまった。 | |
| What have you come here for? | 君はどうしてここへ来たのか。 | |
| A permanent is extra. | パーマは別料金です。 | |
| I can still hear your voice. | まだ、あなたの声が、耳に残っている。 | |
| The stars are bright. | 星が輝いている。 | |
| You should live up to your principles. | 君は自分の主義に従って行動すべきである。 | |
| There are many postcards in this store. | この店にはハガキがたくさんある。 | |
| He resented everyone's being very quiet. | 誰も何も言わないので彼は腹をたてた。 | |
| He is generous with his money. | 彼は金使いに気前がよい。 | |
| That has nothing to do with me. | 無関係です。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| Tears welled up in the girl's eyes. | その女の子の目から涙がわきでた。 | |
| Supplies cannot keep up with the demand. | 供給が需要に間に合わない。 | |
| Whenever I see this, I remember him. | これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| The language spoken in Australia is English. | オーストラリアで話される言葉は英語です。 | |
| The train departs here at 9:00 a.m. | その電車は午前9時にここを出発します。 | |
| Who is your dance partner? | あなたのダンスの相手はだれですか。 | |
| The sun doesn't always shine. | 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| He is much older than he looks. | 彼は見かけよりずっと年をとっている。 | |
| Did you turn off the gas? | ガスを消しましたか。 | |
| Cows give us milk. | 牛は私たちに牛乳を与えてくれる。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| Won't you have tea with us? | ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| The war is still going on. | 戦争はまだ進行中です。 | |
| The sun is about to set. | 太陽が沈もうとしている。 | |
| Don't throw away your chance. | 機会をむだにするな。 | |
| Where do you come from? | 君の国はどこですか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| He bound the package with a string. | 彼はひもで荷物をしばった。 | |
| I wrote to my teacher in English. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| What is going on? | いったい何が起こっているのか。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| The accident occurred at dawn. | その事故は明け方に起こった。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| Do you deny that you went there? | 君はそこに行ったことを否定するのですか。 | |
| I am a student at Hyogo University. | 私は兵庫大学の学生です。 | |
| I'll be back within two hours. | 2時間以内に戻ります。 | |
| Would you like tea or coffee? | お茶はいかがですか、それともコーヒーにしますか。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| There's a slight possibility of a recurrence. | 再発の可能性が少しあります。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| Jim was afraid of physical labor. | ジムは肉体労働がいやになった。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| My father is a teacher of English. | 私の父は英語の先生です。 | |
| Tom is absent. | トムはいません。 | |
| I took his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持って帰った。 | |
| Add a little milk. | 牛乳を少し加えなさい。 | |
| Please take this seat. | こちらにお掛けください。 | |
| God knows that it is true. | それは神に誓って真実である。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| That building is our school. | あの建物は私たちの学校です。 | |
| I cannot get the lid off. | 蓋が開けられないのです。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| I said it might rain. | 雨が降るかもしれないと私は言った。 | |
| I'm feeling a little blue today. | 今日は少し気がめいっている。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| I'm surprised to see you. | あなたにお会いするとは思いませんでした。 | |
| We should not resort to violence. | 我々は暴力に訴えるべきでない。 | |
| Is everything OK here? | ほかにご用はございませんか。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| He wrote the score of the opera. | 彼はオペラを書いた。 | |
| I will sue you. | あなたを訴えます。 | |
| Who owns this house? | この家はだれの所有ですか。 | |
| I don't consider him honest. | 私は彼が正直だとは思いません。 | |
| I can't stand up. | 私は立てない。 | |
| Cows give us milk. | 牛は私たちにミルクを与えてくれる。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| Did he go to see Mary? | 彼はメアリーに会いにいきましたか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| I like oranges better than apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| My aunt gave me a camera. | 叔母が私にカメラをくれた。 | |
| Few people know the true meaning. | その真意を知っている人はほとんどいない。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普段10時に寝ます。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| I'm color-blind. | 色盲です。 | |
| Can you prove it? | それを証明できますわ? | |
| Why can't you come? | 君はなぜ来られないのですか。 | |
| My watch doesn't keep good time. | 私のとけいは時間が正確ではありません。 | |
| We go to school by bus. | 私たちはバスで学校へ通う。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| Who coaches the team? | そのチームは誰がコーチしているのですか。 | |
| It's too expensive! | それは高すぎます。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| I have often been there. | 私はそこへは何度も行ったことがある。 | |
| This sentence doesn't make sense. | この文は意味をなさない。 | |
| It serves you right. | それは当然の報いだ。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| He was always finding fault with me. | 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 | |
| I almost got a perfect score. | もう少しで満点がとれたのに。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| He got injured in the traffic accident. | 彼はその交通事故でけがをした。 | |
| What do you mean by that? | それ、どういう意味ですか。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| I cannot but feel sorry for him. | 彼のことを同情せずにはいられない。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| What time can you come? | 何時に来れますか。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| It's a nice day, isn't it? | いい日ですね。 | |
| He took as much care as possible. | 彼はできるだけ気をつけていた。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| Why did you come here this morning? | あなたはどうして今朝ここにきたのか。 | |
| I'm doing fine. | 元気でやってるよ。 | |
| When did you arrive in Japan? | 日本にはいつお着きになりましたか。 | |
| There is no bus service after nine-thirty. | 9時半をすぎるとバスが無くなる。 | |
| He is one of my best friends. | 彼は私の親友の一人です。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 |