Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things. | 日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。 | |
| Jack reached out for the magazine on the shelf. | ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。 | |
| You need to wear a tie there. | そこではネクタイをつける必要があります。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| There used to be a drugstore on that corner. | あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| He did badly at school. | 彼は学校の成績が悪かった。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| How many cats are there in this house? | ここの家何匹猫がいる? | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| I never feel at ease in his company. | 彼といっしょに居るときづまりだ。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| His house is on the opposite side of the street. | 彼の家はこの通りの向こうにあります。 | |
| There is no sugar in the bowl. | はちには砂糖が全然ない。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| There used to be a church here. | 以前ここに教会がありました。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| You may not smoke in an elevator. | エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps. | 世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。 | |
| He lives in this neighborhood. | 彼はこの近所に住んでいる。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| There is an album on the desk. | 机の上に一冊の本がある。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| A tall building was built next to my house. | 私の家の隣に高いビルを立てられた。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| What is learned in the cradle is carried to the tomb. | すずめ百まで踊り忘れず。 | |
| Individuality is stressed in the Western world. | 西洋の世界では個性が強調される。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| The building on the hill is our school. | 丘の上の建物は私たちの学校です。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| He is no longer here. | 彼は、もうここにはこない。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| He comes here almost every day. | 彼はほとんど毎日ここへくる。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は皆乗りましたか。 | |
| A dog ran about in the garden. | 犬が庭をかけ回っていた。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| He no longer works here. | 彼はもうここには勤めていない。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| Stamps are not sold in this store. | この店で切手は売られていない。 | |
| There are several customers in the restaurant. | レストランには客が数人いる。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| He has his reasons for staying there. | 彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| There was no water in the well. | 井戸には少しの水も無かった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| I had my teeth examined at the dentist's. | 私は歯医者で歯を調べてもらった。 | |
| Making such a large sale is a feather in the salesman's cap. | そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| Would you put this in the safety deposit box? | セーフティーボックスに預かってくれないか。 | |
| I'd rather stay here. | それより泊まっていきたいの。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| China is the largest country in Asia. | 中国はアジアで最も広大な国である。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| Are you just going to stand there all day? | そこに一日中ただ立っているつもりかい? | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| English is studied in Japan. | 英語は日本で勉強されています。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| The language spoken in Australia is English. | オーストラリアで話されている言語は英語である。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| His novels, having been translated into English, are widely read in America. | 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 | |
| It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out. | スタディアムはたいへん暑くて、倒れるかとおもった。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| It so happened that they were not there. | たまたま彼らはその場に居合わせなかった。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| What is over there? | 何がそこにありますか。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| I regret to say that he is ill in bed. | 残念ながら彼は病気で寝ている。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| The baby was crying in bed. | 赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| He drowned while swimming in the river. | 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | |
| There weren't any roses in the garden. | その庭にはバラがまったくなかった。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| He has a business in New York. | 彼はニューヨークに店を持っている。 | |
| Don't forget to put a stamp on your letter. | 手紙に切手を貼るのを忘れるな。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| He left his umbrella in the bus. | 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 | |
| The two of us don't belong here. | 我々二人がここにいるのは不自然だ。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| Watch TV here. | ここでテレビを見なさい。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| There is not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない。 | |
| In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 | |
| I feel completely restored after a week in the country. | 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。 | |
| The passengers came on board all at the same time. | 乗客が一斉に乗ってきた。 | |
| Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. | マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。 | |
| The soup in the pot tasted very salty. | なべの中のスープは、とても塩辛かった。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| I live in a big city. | 私は大都会に住んでいる。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの下の注を読みなさい。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本製だ。 | |
| We could have our tea in the garden, were it a little warmer. | もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| I really enjoyed betting in Las Vegas. | ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 | |
| No animals are to be found on the island. | その島で動物はぜんぜん見当たらない。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. | 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 | |
| You will soon adjust to living in a dormitory. | すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 |