Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan trades with lots of countries in the world. | 日本は、世界の多くの国々と貿易している。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| Let's set up a sign here. | ここへ看板を立てよう。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| Please drop in when you happen to be in the neighborhood. | 近くへおいでのときはお立ち寄りください。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| He will look after the cats for me while I'm abroad. | 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| There is not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. | 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| He lay on his back on the bed. | 彼はベッドにあおむけになった。 | |
| He saw there what he had dreamed about. | 彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind on the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| If he carries on like this, he's going to wind up in prison. | もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. | 彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| It seems that you are not having a good time here. | あまり楽しくされておられないようですね。 | |
| Please put your baggage on this scale. | 荷物をはかりの上にのせてください。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| Not knowing what to do, I stood there silently. | 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| Can you reach the box on that shelf? | 棚の上の箱に手が届きますか。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。 | |
| He stood there for a while. | 彼はしばらくの間そこに立っていた。 | |
| Is Japanese taught in your school now? | あなたの学校では今日本語を教えていますか。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| I know you are hiding yourself behind the curtain. | あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| My socks aren't here. | 私のソックスはここにはない。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| The soup in the cup looks very hot. | カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。 | |
| John ordered the book from the publisher in the United States. | ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。 | |
| How often have you been there? | そこには何度か行った事があるのですか。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| There is a house on the hill. | 丘の上に1軒の家があります。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. | きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| There is a cup on the table. | テーブルの上に茶碗があります。 | |
| His ashes are buried here. | 彼の遺骨はここに埋められている。 | |
| We went to church every Sunday when we were in America. | 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| His house is at the foot of the hill. | 彼の家は丘のふもとのある。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. | もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| We bedded down at the roadside park for the night. | 我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。 | |
| We do not have snow here. | このあたりは雪が降らない。 | |
| I am happy to see you here. | ここであなたに会えてうれしい。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| It's on the eighth floor. | 8階にあります。 | |
| There is a red rose in the vase. | 赤いバラが花瓶にある。 | |
| There's a hair in my soup. | スープに髪の毛が入ってます。 | |
| I met him while he was in Japan. | 私は彼が日本にいるあいだに会いました。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| There are so many stars in the sky, I can't count them all. | 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | |
| I would rather stay at home than go out today. | 今日は外出するよりも家にいたい。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| I'd like to work at the cafeteria. | カフェテリアで働きたいのですが。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| He is at his desk. | 彼は机に向かっている。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| There is a church near my house. | わが家の近くに教会がある。 | |
| Is there anything in the box? | その箱の中に何かありますか。 | |
| Do they speak French in Canada? | カナダではフランス語を話しますか。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は全員乗りましたか。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| I am in the house. | 私は家の中にいる。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| We learn a good deal at school. | 私たちは学校でたくさんのことを学ぶ。 | |
| The paint on the door is not dry yet. | このドアのペンキはまだ乾いていない。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| Come inside because it's cold outside. | 外は寒いから中に入りなさい。 | |
| He was sentenced to three years in jail. | 懲役3年の判決を受けた。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| Nuclear war will bring life on this planet to an end. | 核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。 | |
| I met her in London for the first time. | 私はロンドンで初めて彼女に会った。 | |
| John has no friends here. | ジョンはこのへんには友達がいない。 | |
| Is gas available in this neighborhood? | この辺にはガスが通じてますか。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| Nancy put her elbows on her knees. | ナンシーは膝の上に両肘をついた。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりもジョギングが大好きです。 | |
| He grows tomatoes in his garden. | 彼は菜園でトマトを育てている。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| I arrived there too early. | そこに私は早く着きすぎた。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| Why didn't you let me know you were in New York? | なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。 | |
| Could I have three seats in the unreserved section? | 自由席を三枚ください。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. | 煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。 | |
| There are millions of stars in the universe. | 宇宙には何百万もの星がある。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| The garage is at the side of the house. | ガレージは家のそばにあります。 | |
| There was a cottage on the side of the hill. | その丘の中腹に家が一軒あった。 | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| A fierce battle was fought here. | ここで激戦が行われた。 | |
| It would be better for you to stay in bed today. | 君は今日寝ていたほうがよさそうだ。 | |
| The lady's funeral was held at the local church. | その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 | |
| Cows are sacred to many people in India. | インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。 | |
| The U.S. economy is the largest in the world. | アメリカ経済は世界最大です。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んだのですが。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| There's always somebody there. | そこのは何時もだれかがいる。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| I have never been inside this classroom. | 私はまだこの教室に入ったことがない。 | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| Who in the world is the fellow over there? | 向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| You may stay here if you want to. | ここにいてもらっても差し支えありません。 |