Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| I will wait for you in front of the school. | 私はあなたを学校の前で待っているよ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| Could we have a table in the smoking section? | 喫煙席がいいのですが。 | |
| There are some shops near my house. | 私の家の近くに何軒か店があります。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| Oil is scarce in this country. | この国には石油が乏しい。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| That is not the case in Japan. | 日本はそうではない。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| A cat is lying on the sofa. | 猫がソファーの上に寝ている。 | |
| I heard a noise behind me. | 私の後で音がした。 | |
| You are to stay here till they return. | あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレストは世界中のどの山よりも高い。 | |
| I can't imagine life on another planet. | 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 | |
| You may not smoke in the elevator. | エレベータではたばこはご遠慮下さい。 | |
| Put everything in my basket. | 全部私のかごの中に入れなさい。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| Every time I go to see him, he is in bed. | 会いに行く度に彼は寝ている。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I was brought up in the country. | 私は田舎で育てられた。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| The flowers in his garden have withered. | 彼の庭の花はいま枯れてしまった。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| Our office is on the northern side of the building. | 私たちの事務所はその建物の北側にある。 | |
| Let's discuss the matter here. | ここでその問題について話し合いましょう。 | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| Did you see anybody there? | そこで誰かに会いましたか。 | |
| Let's watch TV here. | ここでテレビを見ましょう。 | |
| We saw cows grazing in the meadow. | 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| He isn't at home, is he? | 彼は家にいないんだよね。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| This is a camera made in Japan. | これは日本で作られたカメラだ。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
| He broke one of the bones in his leg. | 彼は脚の骨を1本折った。 | |
| No pets are allowed in that apartment house. | あのアパートではペットの飼育が許されていない。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| They are talking over a cup of coffee in the cafeteria. | カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| There is a book on the desk. | 机の上に本が一冊あります。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 | |
| George put a chain on the dog. | ジョージはその犬に鎖をつけた。 | |
| I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York. | 私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。 | |
| He had to stay in bed. | 彼は寝ていなければならなかった。 | |
| You can stay here as long as you keep quiet. | おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。 | |
| In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 | |
| We have been here long enough. | 私たちはもうずいぶん長くここにいます。 | |
| It seems as if you are the first one here. | 君が一番乗りのようだ。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| He has red spots all over his body. | 赤いぶつぶつが体中にできています。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| It has never snowed on the island. | その島に雪が降ったことは一度もない。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind on the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| He banged on the table with his fist. | 彼は、げんこつで、テーブルをドンと叩いた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| Sit at the table. | みんなテーブルについて。 | |
| You will soon get accustomed to living here. | 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 | |
| The books which are on that list will be difficult to find in Japan. | そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I don't mind your staying here. | あなたがここにいても私はかまいません。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| It's very hot here. | ここはとても暑い。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| Jane wishes she could see sumo in England. | ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。 | |
| The woman sitting over there is his present wife. | 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 | |
| I got acquainted with him in France. | 私は彼とフランスで知り合いました。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| You are on the wrong train. | 電車を乗り違えていますよ。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| He was just behind me. | 彼は私の真後ろにいた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I might have left it on the table. | テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。 | |
| How nice to be in Hawaii again! | またハワイに来られて本当にすばらしい! Mata Hawai ni ko rarete hontōni subarashī! | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| Henry was not at home, as is often the case with him. | よくあることだが、ヘンリーは家にいなかった。 | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| Remain in your seats with your seat belts fastened. | シート・ベルトを締めて席を離れないでください。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| Are there any pens on the desk? | 机の上にペンが何本ありますか。 | |
| He must be working late at the office. | 彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。 | |
| Has he lived here for two years? | 彼は2年間ここに住んでいるのですか。 | |
| Nobody was conscious of my presence there. | 私がそこにいるのにだれも気がつかなかった。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| I got a temporary job at the firm. | 私はその会社で臨時の仕事を得た。 | |
| I'll be there by eight somehow. | 何とかして8時までにそこへ参ります。 | |
| There is almost no water in this bottle. | この瓶にはほとんど水がない。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Is English spoken in Canada? | 英語はカナダで話されていますか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 群衆が現場に群がった。 | |
| Every time I went to his house, he was not at home. | 彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。 | |
| There is a great market for rice in Japan. | 日本では米の需要が大きい。 | |
| We stayed at a hotel surrounded by trees. | 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 |