Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in his library. | 彼は書斎にいる。 | |
| According to the newspaper, he will be here today. | 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| English has now become the common language of several nations in the world. | 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 | |
| There are a lot of different people in Europe. | ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。 | |
| Birds are flying in the air. | 鳥が空を飛んでいる。 | |
| Set it down there. | それを下に置け。 | |
| The footnotes are at the bottom of the page. | 脚注はページの下欄にある。 | |
| Can't you reach the book on the shelf? | 棚の本に届きませんか。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| He let me work in this office. | 彼は私を彼の会社で働かせてくれた。 | |
| I wonder if he is at home. | 彼は在宅かしら。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| He laid the book on the desk. | 彼は机の上に本を置いた。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| There is little milk left in the bottle. | ビンにはほとんどミルクが残っていません。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| What do you have in your bag? | あなたはバッグに何を持っていますか。 | |
| He was surprised at the scene. | 彼はその場面を見て驚いた。 | |
| I studied English when I was there. | 私は、そこにいた時に英語を学びました。 | |
| I hear that his father is abroad. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| I can't imagine life on another planet. | 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| No other lake in Japan is as large as Lake Biwa. | 日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| Lots of people in Japan are indifferent to politics. | 日本人の多くは政治に興味がない。 | |
| There are some pears in the box. | 箱の中には梨がいくつかある。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| Jim turned the key in the lock. | ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。 | |
| I have to change the batteries in the radio. | ラジオの電池をかえなければならない。 | |
| He hid it behind the door. | 彼はドアの陰にそれを隠した。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| His name is known to everybody in this country. | 彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| He felt in his pocket for his lighter. | 彼はポケットに手を入れてライターをさがした。 | |
| He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. | 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| English is spoken in America. | 英語はアメリカで話されている。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| A squirrel is taking a bath in the pond. | 栗鼠が池で水浴びをしています。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上で横になる。 | |
| I met her in London for the first time. | 私はロンドンで初めて彼女に会った。 | |
| Is Japanese taught in your school now? | あなたの学校では今日本語を教えていますか。 | |
| Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling. | 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 | |
| I saw a strange woman there. | 私はそこで見知らぬ女性を見かけました。 | |
| He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
| I am a student at London University. | 私はロンドン大学の学生です。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. | おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I prefer living in the country to living in the city. | 私は都会より田舎に住みたい。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| It so happened that they were not there. | たまたま彼らはそこにいなかった。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| Could I have three seats in the unreserved section? | 自由席を三枚ください。 | |
| I met her on the street. | 私は通りで彼女と会った。 | |
| I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. | 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。 | |
| While swimming in the pool, she lost her locker key. | プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| In general, people in America tend to prefer bigger cars. | 一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| There is as much water left in this bottle as in that one. | このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。 | |
| Thousands of people were milling around in the square. | 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| Is there anything on the floor? | 床の上に何がありますか。 | |
| There are some strange animals in the zoo. | その動物園には変わった動物がいます。 | |
| I'll be waiting for you at the usual place. | いつもの場所で待っています。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| The bullet entered above the knee. | 弾丸はひざの上に入った。 | |
| When I got up, it was snowing outside. | 私が起きたとき、外は雪が降っていた。 | |
| Sally met Harry at the station. | サリーは駅でハリーと会った。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 | |
| Where in Austria did you grow up? | オーストリアのどこであなたは育ちましたか。 | |
| I have a cut here. | ここに切傷があります。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Is everything OK here? | ほかに誤用はございませんか。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I saw a figure approaching in the distance. | 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 | |
| He lives in that house over there. | 彼はあそこの家に住んでいる。 | |
| Some farmers are working on the farm. | 農場にはいく人かの人々が働いています。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| This machine was manufactured in France. | この機械はフランスで製造されたものである。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| He is not always in the office in the morning. | 彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。 | |
| Don't make noise here. | ここで騒がないで下さい。 | |
| Let's take it easy at the beach today. | 今日はビーチでのんびりしよう。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| The man was sitting on a fallen tree. | その男はたおれた木にすわっていた。 | |
| They searched here and there looking for survivors. | 生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 家にいるよりむしろ出かけたい。 | |
| I will be waiting for you in my room. | 私は部屋であなたを待っているでしょう。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| They live there. | だって2人ともそこに住んでいるんですもの。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| The boy is over there. | その男の子は向こうにいます。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| How long are you going to stay in Japan? | あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 | |
| To my amazement, it disappeared in an instant. | 驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Are there many people in Europe who believe in ghosts even now? | ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。 | |
| There is no market for these goods in Japan. | この品物は日本では需要がない。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| I met a friend there. | そこで友人に会った。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
| His wagon drew up at the entrance to the market. | 彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| Drop by any time you are in town. | 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| There is some sugar in the bag. | 砂糖はバッグの中にある。 |