Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was in London that I last saw her. | 私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| He was sick in bed all day yesterday. | 彼はきのう一日中病気で寝ていた。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Chances of promotion are slim in this firm. | この会社では昇進の見込みがない。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| The visitor sat across from me. | 客は私の真向かいに座っていた。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |
| There are some pretty flowers in the garden. | その庭にはきれいな花がある。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| He told the news to everyone he met there. | 彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| The dog had a piece of meat in its mouth. | その犬は肉を一切れくわえていた。 | |
| You have a point there. | なかなか味のあることを言うね。 | |
| I wish he were here. | 彼がここにいてくれたらいいのに。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| This is by far the best seafood restaurant in this area. | ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| We saw the monkey at the zoo. | 私たちは動物園でサルをみました。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| John should be here any minute now. | ジョンは今にもここへ来るはずだ。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| It's across the street. | 通りを渡って向こう側です。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| People feel most at ease when they are at home. | たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| What happened here? | そこで何が起こったのですか。 | |
| I met Tom in front of the store. | 私は店の前でトムに会いました。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| I'm very glad I wasn't there. | そこに居合わせないで本当によかった。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| Did you see anybody there? | そこで誰かに会いましたか。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbow. | その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| He was standing with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて立っていた。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| The baby was sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。 | |
| Bill was in Japan. | ビルは日本にいました。 | |
| It is fun to swim in the sea. | 海で泳ぐのは面白い。 | |
| I used to go to plays at least once a week in London. | ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。 | |
| I met her on campus yesterday. | 構内で昨日彼女に会ったよ。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| My house is just across the street. | 私の家は通りの向こう側にあります。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| There are so many stars in the sky, I can't count them all. | 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| I felt refreshed after a swim in the pool. | プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| The girl swimming in the pool is my cousin. | プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| The company is incorporated in Japan. | その会社は日本で登記されている。 | |
| It's the dry here. | ここは今乾期です。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| Let's sit down on the bench. | ベンチにすわろうよ。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| He hid himself behind a large rock. | 彼は、大きな岩のかげにかくれました。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country. | 昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。 | |
| John has no friends here. | ジョンはこのへんには友達がいない。 | |
| Taro is not always here. | 太郎がいつもここにいるとは限らない。 | |
| Can you see fish swimming in the water? | 水中を魚が泳いでいるのが見えますか。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| I rarely saw him at school. | 私は学校でめったに彼に会ったことがなかった。 | |
| There are a number of nice restaurants near here. | この近くには素敵なレストランがたくさんある。 | |
| English is just one of over 2,700 languages in the world today. | 英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| Computer supplies are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| He cannot have been there yesterday. | 彼が昨日そこにいたはずがない。 | |
| It was George that I met in the street this morning. | 私が今朝通りで会ったのはジョージだった。 | |
| You must be here till five. | 君は5時までここにいなければならない。 | |
| We heard tigers roaring in the distance. | 遠くで虎がほえているのを耳にした。 | |
| What is over there? | 何がそこにありますか。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| As it happened, my grandmother was not at home. | あいにく祖母が家にいなかった。 | |
| There were a lot of boats on the lake. | 湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| There are still some savage tribes on that island. | その島には未開種族がいる。 | |
| He is now at the desk. | 彼は今机に向かっている。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| I have left my umbrella in the phone booth. | 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| You may stay here if you want to. | ここに居たいのならいてもいいですよ。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. | もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 | |
| Set it down there. | それを下に置け。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| Could you hand me the newspaper on the table? | そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。 | |
| We live in the country during the summer. | 私たちは夏の間は田舎で暮らします。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| Could you put those bags in the car for me? | あのかばんを車に運んでくれますか。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| If you're ever in the area, give me a call. | こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。 | |
| I spilled some fruit juice on my new shirt. | 新しいシャツにフルーツジュースを少しこぼしてしまった。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| What is in the box? | 箱の中に何がありますか。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| Nancy put her elbows on her knees. | ナンシーは膝の上に両肘をついた。 |