Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We met in front of the school. | 私たちは学校の前であった。 | |
| Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. | 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| The drought damaged all the crops there. | かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。 | |
| Hundreds of people have starved to death in that district. | その地域では何百まんにんも餓死した。 | |
| Robots have taken the place of men in this factory. | この工場ではロボットが従業員に取って代わった。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Was he in New York yesterday? | 彼は昨日ニューヨークにいましたか。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| You must not speak so loudly here. | ここではそんな大声で話してはならない。 | |
| They grow fruit here. | ここでは果実を栽培しています。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| The weather here is getting cold and I really do not like that. | だんだん寒くなってきて本当にいやです。 | |
| What I have in my hand is a fossil seashell. | 私が手にしてるのは貝の化石です。 | |
| It seems that you are not having a good time here. | あまり楽しくされておられないようですね。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| I will give you a ride in my car. | あなたを車に乗せて上げましょう。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| He let me work in this office. | 彼は私を彼の会社で働かせてくれた。 | |
| The birthrate is rapidly declining in this country. | この国では出生率が急速に低下している。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| If he carries on like this, he's going to wind up in prison. | もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 | |
| There used to be a small shrine around here. | 以前このあたりに小さなお宮があった。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼の父の前では落着かない。 | |
| A lot of children live from hand to mouth in this country. | この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| There is a flower on the table. | テーブルの上に花が一本あります。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| There is a glass on the table. | テーブルの上にコップがある。 | |
| I was in the mountains. | 私は山にいました。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| What is in this box? | この箱の中に何があるか。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| There were no more than five passengers in the bus. | バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。 | |
| Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. | 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 | |
| Women didn't use to talk politics in this country. | 昔、この国では女性は政治の話をしなかった。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| He was standing with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて立っていた。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| English has now become the common language of several nations in the world. | 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 | |
| Please come in and make yourself at home. | どうぞ中に入って、くつろいでください。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I once lived in Rome. | 私はかつてローマに住んだことがある。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| There is a basket under the table. | かごがひとつテーブルのしたにある。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| You must not leave her waiting outside in such cold weather. | この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| Could you hand me the newspaper on the table? | そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。 | |
| He was sent to prison. | 彼は刑務所へ送られた。 | |
| He teaches in a girls' high school. | 彼は女子高で教えている。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. | 彼はヨットで太平洋を横断した。 | |
| There is a book on the desk. | 机の上に本があります。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| I got five years in prison. | 懲役五年くらっちまった。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I like going on trips in my car. | 私は自分の車で旅をするのが好きだ。 | |
| There are buttons on the coat. | ボタンがコートに付いている。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| What's in the box? | その箱に何が入っているの。 | |
| John has a car made in Japan. | ジョンは日本製の車をもっている。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| English is not spoken here. | 英語はここでは話されていません。 | |
| Costs of financial services are rising in every country. | 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| Mari has been in Hungary. | マリはハンガリーにいたことがある。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| He saw something behind a lot of old boxes. | たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| I'm from Fukuoka in Kyushu. | 私は九州の福岡の生まれです。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| Is everything OK here? | ほかにご用はございませんか。 | |
| There's a hair in my soup. | スープに髪の毛が入ってます。 | |
| She put the magazine on the table. | テーブルにその雑誌を置いた。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| Sign your name there. | そこに署名してください。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| People in these areas are growing hungrier each year. | これらの地域の人々は年々飢えてきている。 | |
| He took his place at the foot of the table. | 彼はテーブルの末席についた。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| Stamps are not sold in this store. | この店で切手は売られていない。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| I live in a big city. | 私は大都会に住んでいる。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| It was so cold that no one wanted to go outside. | とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着を鉤にかけた。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys. | タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| Tom should be here any minute. | トムは今にもここに来るはずです。 | |
| There is an apple under the desk. | 机の下にリンゴがあります。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Let's eat outside instead of in our tents. | テントの中ではなくて外で食べよう。 |