Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It so happened that they were not there. | たまたま彼らはその場に居合わせなかった。 | |
| Jane may not be at home now. | ジェーンは今家にいないかもしれない。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| Cows are sacred to many people in India. | インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| There are no live animals in the museum. | 博物館には生きた動物はいない。 | |
| J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. | J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| Will you put the dishes away in the cupboard? | 皿を戸棚へしまってくれますか。 | |
| Cuzco is one of the most interesting places in the world. | クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 | |
| I'm from Fukuoka in Kyushu. | 私は九州の福岡の生まれです。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| Is there a toilet near here? | トイレが近いのです。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| The meeting is to be held here tomorrow. | その会合はここで明日行われることになっている。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| I have left my umbrella in the phone booth. | 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 | |
| I'm sorry. I'm a stranger around here. | 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| His office is right up there. | 彼の事務所ならちょっと先です。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| He took his place at the foot of the table. | 彼はテーブルの末席についた。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| When you walk around here, you have to look out for falling rocks. | このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。 | |
| He is lying on the sofa. | 彼はソファーに横たわっている。 | |
| He does not study hard, but does very well at school. | 彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| There are few places to park around here. | このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。 | |
| There is a boy near the door. | ドアの近くに少年がいます。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| You can't enter here unless you have a pass. | 許可書がなければここへは入れない。 | |
| He ought to have arrived here. | 彼はもうここに着いているはずなのに。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| There's a telephone in the hall. | ホールに電話がある。 | |
| You gave me a real surprise when you showed up there. | 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| A stranger spoke to me on the crowded bus. | 見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。 | |
| I suggest that we should build a new factory there. | そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| The dirty plates in the restaurant disgusted us. | レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。 | |
| He does far better than you do at school. | 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 | |
| Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. | おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| A pair of gloves was left in the taxi. | 1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | 家の庭に花はほとんど見られません。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | パパ、肩車して。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| Please let me off here. | このあたりで、降ろしてください。 | |
| I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
| My house is just across the street. | 私の家はちょうど通りのむこうにある。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもはやここに住んでいない。 | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| Did you get permission to park here? | ここの駐車許可をとりましたか。 | |
| I cook soup in a big pot. | 私は大きな鍋でスープを作ります。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| John is waiting for Mary on the platform. | ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Traffic is heavy around here. | この辺りは交通が激しい。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| There are many modern buildings around here. | この付近はモダンな建物が多い。 | |
| Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. | シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。 | |
| I study at school. | 私は学校で勉強する。 | |
| Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 | |
| I have just arrived here. | 私はここにちょうど着いたばかりです。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で最も高い山です。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| I know what is in the box. | 私は何がこの箱の中にあるのか知っています。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." | 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| A female kangaroo carries its young in the pouch. | カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 | |
| Clear off the shelf, and you can put your books there. | 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | |
| There used to be a castle on the hill. | 昔はその丘の上に城があった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Push the button here. | このボタンを押せばいいのですよ。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本にはたくさんの美しい場所がある。 | |
| He has his reasons for staying there. | 彼がそこに留まる彼なりの理由がある。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| We do not have snow here. | このあたりは雪が降らない。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| A man appeared at the door. | 1人の男が戸口に現れた。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| English is spoken in many parts of the world. | 英語は世界の多くの地域で話されている。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| What are you doing here? | ここで何をしてるの? | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| It's at the back of the building. | そのビルの後ろですよ。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| France used to have many colonies in Africa. | フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| We could not see anyone in the street. | 通りには誰も見られなかった。 | |
| If only you were here, I could consult you about it. | もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| Bill is still a legendary figure in this company. | ビルはこの会社での語り草になっている。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 |