Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License