Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License