Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License