Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License