Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Make yourself at home.楽にしてね。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License