Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 |