Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License