Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? |