Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 |