Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Make yourself at home.楽にしてね。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License