Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License