Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Try this sauce.このソース試してみて。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License