Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License