Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License