Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License