Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Try this sauce.このソース試してみて。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License