Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 |