Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Try this sauce.このソース試してみて。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License