Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 |