Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Try this sauce.このソース試してみて。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Make yourself at home.楽にしてね。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License