Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Try this sauce.このソース試してみて。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License