Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 |