Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License