Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License