Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 |