Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License