Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Try this sauce.このソース試してみて。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License