Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Make yourself at home.楽にしてね。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Try this sauce.このソース試してみて。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License