Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 |