Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Make yourself at home.楽にしてね。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Try this sauce.このソース試してみて。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License