Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Make yourself at home.楽にしてね。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License