Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 |