Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License