Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 |