Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Make yourself at home.楽にしてね。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License