Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License