Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Make yourself at home.楽にしてね。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License