Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Make yourself at home.楽にしてね。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License