Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License