Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License