Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 |