Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Make yourself at home.楽にしてね。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License