Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me repair it.私に修理させて下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Make yourself at home.楽にしてね。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License