Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 |