Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 |