Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License