Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind calmed down. | 風がおだやかになった。 | |
I got the ticket for nothing. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
He made a robot. | 彼はロボットを作った。 | |
He was small, but strong. | 彼は小さいが強かった。 | |
I made John happy. | 私はジョンを幸福にした。 | |
I reflected on the problem. | 私はその問題についてじっくり考えた。 | |
He forced me to go. | 彼は私を無理矢理行かせた。 | |
Jack, Jill and Alice went up the hill. | ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。 | |
A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
Bob saw him again. | ボブは再び彼にあった。 | |
I found the book easy. | その本はやさしかった。 | |
Ken beat me at chess. | ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita | |
The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
I got out of the taxi. | 私はタクシーから出た。 | |
He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
It was a mouse. | ネズミでした。 | |
He stuck to his job. | 彼は仕事をこつこつやった。 | |
Rome wasn't built in a day. | ローマは一日にして成らず。 | |
He wore glasses. | 彼は眼鏡をかけていた。 | |
It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
I paid him the money. | 私は彼にその金を払った。 | |
Who made the doll? | だれがこの人形を作ったか。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
I went to the zoo. | 私は動物園へ行った。 | |
I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
George was broken-hearted. | ジョージは失恋した。 | |
He kept me waiting. | 彼は私を待たせたままにしておいた。 | |
He decided to quit smoking. | 彼はタバコをやめることを決意した。 | |
He remained silent. | 彼は黙っていた。 | |
I ran for my life. | 私は命からがら逃げた。 | |
He missed the last train. | 彼は終電を逃した。 | |
He made me go. | 彼は私を行かせた。 | |
Was the book interesting? | その本はおもしろかったですか。 | |
Nobody came to help him. | 誰も彼を助けにきてくれなかった。 | |
I broke a glass. | グラスを割った。 | |
I went to Nagasaki. | 私は、長崎に行った。 | |
I lay on my bed. | 私は自分のベッドに横になった。 | |
Our flight was canceled. | 我々の便が運行中止となった。 | |
It began to snow. | 雪が降り始めた。 | |
He had no money. | 彼はお金がなかった。 | |
She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
My brother did. | 弟が描きました。 | |
He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
I lost my umbrella. | 私は傘をなくした。 | |
He was at home. | 彼は家にいた。 | |
He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
He stared at me. | 彼は私をにらんだ。 | |
We won the battle. | 私たちは戦いに勝った。 | |
I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
The game became exciting. | 試合はおもしろくなった。 | |
I felt very happy. | 私はとても幸福に感じた。 | |
I was very hungry. | とてもお腹がすいた。 | |
He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
It rained heavily. | 雨は激しく降った。 | |
The dog was dying. | その犬は死にかけていた。 | |
Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
He complained about the noise. | 彼はその騒音に不平を言った。 | |
He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
The news made them happy. | 彼らは知らせを聞いて喜んだ。 | |
I pulled a muscle. | 肉離れを起こしました。 | |
I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
He turned a somersault. | 彼は宙返りをした。 | |
I was disappointed in her. | 私は彼女に失望した。 | |
I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
He told the truth. | 彼は真実を話した。 | |
I felt like crying. | 私は泣きたいような気がした。 | |
I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
I was off duty at the time. | その時私は、勤務時間外だった。 | |
He went abroad. | 彼は外国へ行った。 | |
I pawned my camera. | 私はカメラを質に入れた。 | |
He found the box under the table. | 彼はテーブルの下にその箱を見つけた。 | |
He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
I was at a loss for words. | 私は言葉に困った。 | |
He was chosen captain. | 彼は主将に選ばれた。 | |
He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
I was at a loss for words. | どういったらいいのか分からなかった。 | |
He turned a somersault. | 彼はトンボ返りをした。 | |
I hurried home. | 急いで帰宅した。 | |
I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
He acted foolishly. | 彼はばかげた行動をした。 | |
He studied very hard. | 彼は一生懸命勉強した。 | |
I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
You broke the rule. | 君は規則を破った。 | |
I turned right. | 僕は右に折れた。 | |
His opinion was not accepted. | 彼の意見は受け入れられなかった。 | |
The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
Dan bought a new computer. | ダンは新しいコンピューターを買った。 | |
He left immediately. | 彼はすぐに出発した。 | |
The house went cheap. | その家は安く売られた。 | |
We played baseball. | 私たちは野球をしました。 | |
I had no other choice. | 他に手がなかったのだ。 | |
He was killed with a sword. | 彼は剣で殺された。 | |
I saw him recently. | 最近彼に会った。 | |
I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
He was very old. | 彼はたいへん年をとっていました。 | |
Why were you late? | なぜ遅刻したのですか。 | |
A boat capsized. | ボートがひっくり返った。 | |
He was patient. | 彼は辛抱強かった。 | |
I gave Mary a book. | 私はメアリーに本を上げた。 | |
He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
He started washing his car. | 彼を洗車をし始めた。 | |
No students were absent. | 欠席した生徒は一人もいなかった。 | |
I once lived in Rome. | 私はかつてローマに住んだことがある。 | |
Bill turned on the television. | ビルはテレビをつけた。 | |
He turned the key. | 彼は鍵を回した。 | |
I caught the flu. | インフルエンザにかかりました。 | |
He came after you left. | 君が出たあと彼が来た。 | |
He jumped over the hedge. | 彼はその垣根を飛び越えた。 | |
What happened, Sally? | 何が起こったんだい、サリー? | |
I played tennis. | 私はテニスをしました。 | |
He became rich. | 金持ちになった。 | |
It was very hot. | 大変、暑い日だった。 | |
He zipped open his bag. | 彼はかばんのジッパーを開けた。 | |
He began to cry. | 彼は泣き出した。 | |
Rome wasn't built in a day. | ローマは一日して成らず。 | |
We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
He committed suicide. | 彼は自殺をした。 | |
I let him go. | 私は、彼を行かせた。 | |
He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
The dog went away. | その犬は立ち去った。 | |
I got lost. | 道に迷ってしまいました。 | |
He played piano by ear. | 彼はピアノを楽譜なしで弾いた。 | |
His dream came true. | 夢が実現した。 | |
I ate caviar. | 私はキャビアを食べた。 | |
He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
I didn't notice it. | それには気付かなかった。 | |
There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
He was sentenced to death. | 彼は死刑に処せられた。 | |
The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |
It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
Rome wasn't built in a day. | ローマは1日でできたのではなかった。 | |
We talked for some time. | 私たちはしばらくの間話をした。 | |
Tom hid under the table. | トムはテーブルの下に隠れた。 | |
He walked home. | 彼は家まで歩いた。 | |
I outwitted him. | あの男を出し抜いてやった。 | |
He did it himself. | 彼が自分でやった。 | |
His hands were empty. | 彼は手ぶらだった。 | |
He was sentenced to death. | 彼は死刑判決を受けた。 |