Example English - Japanese sentences tagged with 'proverb'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
Bread is better than the songs of birds.花より団子。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Do in Rome as the Romans do.ローマではローマ人がするようにせよ。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
Black hens lay white eggs.鳶が鷹を生む。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Every Jack must have his Jill.どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
Faint heart never won fair lady.弱気が美人を得たためしがない。
Knowledge is power.知識は力なり。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Fair words fill not the belly.色気より食い気。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
You cannot get blood out of a stone.ない袖は振れない。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
The dress does not make the fair.衣ばかりで和尚はできぬ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Accidents will happen.事故は起こりがちなもの。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
There is a time for everything.どんなものにも潮時がある。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
No news is good news.便りがないのは良い知らせ。
There is no place like home.家程良いところはない。
A tree is known by its fruit.木はその実によってわかる。
A friend in need is a friend indeed.まさかのときの友こそ真の友。
It is never too late to learn.六十の手習い。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
Do as you would be done by.人からして貰いたいように人にもなせ。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
The worm turns.一寸の虫にも五分の魂。
Children are poor men's riches.子供は貧乏人の宝である。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
Love me, love my dog.私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは取り返しがつかない。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
You're never too old to learn.学ぶのに年を取りすぎているということはない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Hunger is the best sauce.ひだるい時にまずい物なし。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
Blood is thicker than water.血は水より濃い。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
Look before you leap.飛ぶ前に見よ。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
Actions speak louder than words.不言実行。
Faint heart never won fair lady.気の弱い男が美女を得たためしがない。
A little learning is a dangerous thing.少しばかりの学問は危険なもの。
A good appetite is a good sauce.ひもじい時にまずいものなし。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
Barking dogs seldom bite.よく吠える犬はめったにかみつかない。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Murder will out.悪事は必ず露見する。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.お里が知れる。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
The proof of the pudding is in the eating.プディングのうまいまずいは食べてみてから。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.朝起きは三文の徳。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
You can't teach an old dog new tricks.旧弊な人は新しい事になじめない。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
The end justifies the means.嘘も方便。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
A penny saved is a penny earned.儲ける考えより使わぬ考え。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た誠。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Forewarned is forearmed.転ばぬ先の杖。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
No pain, no gain.労なくして益なし。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
A man is known by the company he keeps.人は善悪の友による。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
You cannot get blood out of a stone.石から血を取り出すことはできない。
Make hay while the sun shines.好機を逸するな。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事がらくになる。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Don't cry before you're hurt.何もされていないうちから文句をいうな。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にして成らず。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
Do in Rome as the Romans do.ローマはローマ人のするようにせよ。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License