Example English - Japanese sentences tagged with 'proverb'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love me, love my dog.私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日して成らず。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
Clear water breeds no fish.水清ければ魚住まず。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
Children are poor men's riches.子供は貧乏人の宝である。
No news is good news.無事に便りなし。
You're never too old to learn.学ぶのに年を取りすぎているということはない。
Don't cry before you're hurt.何もされていないうちから文句をいうな。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
A little learning is a dangerous thing.少しばかりの学問は危険なもの。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.お里が知れる。
Handsome is that handsome does.見目より心。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
A word, once out, flies everywhere.吐いた唾は飲めぬ。
Rome wasn't built in a day.一朝一夕にはできない。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
Spare the rod and spoil the child.かわいい子には旅をさせよ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.大きな集団の尻につくより頭になれ。
Money is the root of all evil.金銭はすべてのあくの根である。
Blood is thicker than water.血は水よりも濃し。
The dress does not make the fair.衣ばかりで和尚はできぬ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
Health is better than wealth.金より体。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
One man's meat is another man's poison.甲の食物は乙の毒。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Like water off a duck's back.蛙の面に水。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事がらくになる。
A friend in need is a friend indeed.まさかのときの友こそ真の友。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
The greatest hate springs from the greatest love.かわいさ余って憎さ百倍。
Moderation in all things.何事にも中庸。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日で建設されたものではない。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.泥棒を見て縄をなう。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
The end justifies the means.嘘も方便。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
Money talks.金がものを言う。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
He who hesitates is lost.ためらう者は失敗する。
Blood will tell.血は争えない。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
There is a time for everything.どんなものにも潮時がある。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
Actions speak louder than words.不言実行。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
Do in Rome as the Romans do.ローマにおいてはローマ人がするようにせよ。
Business is business.勘定は勘定。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た真実。
Necessity is the mother of invention.窮すれば通ず。
There is no fire without smoke.煙のない火はない。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日でできたのではなかった。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Every dog has his day.だれにでも得意な時代がある。
Faint heart never won fair lady.弱気が美人を得たためしがない。
Bread is better than the songs of birds.花より団子。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
Barking dogs seldom bite.よく吠える犬はめったにかみつかない。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Every rose has its thorn.とげのないバラはない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
Strike while the iron is hot.好機逸すべからず。
Do as you would be done by.人からして貰いたいように人にもなせ。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Make hay while the sun shines.好機を逸するな。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
One man's medicine is another man's poison.甲の薬は乙の毒。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
Where there's a will, there's a way.成せば成る。
Blood is thicker than water.血筋は争えない。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
As well be hanged for a sheep as a lamb.毒を食らわば皿まで。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
A good appetite is a good sauce.ひもじい時にまずいものなし。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
You cannot have your cake and eat it, too.お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
It's an ill wind that blows no good.どんな風も誰かの得になる。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
A man is known by the company he keeps.人は善悪の友による。
Haste makes waste.急がば回れ。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
Let sleeping dogs lie.寝た子を起こすな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License