Example English - Japanese sentences tagged with 'proverb'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
The eagle does not catch flies.渇しても盗泉の水は飲まず。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに草を干せ。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
Do in Rome as the Romans do.ローマにおいてはローマ人がするようにせよ。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にしてならず。
Do in Rome as the Romans do.ローマではローマ人がするようにせよ。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
There is no place like home.家程良いところはない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Money is a good servant, but a bad master.金は使っても使われるな。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.すずめ百まで踊り忘れず。
No news is good news.便りがないのは良い知らせ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Good swimmers are oftenest drowned.得手に鼻がつく。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た誠。
You cannot get blood out of a stone.ない袖は振れない。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日でできたのではなかった。
Blood is thicker than water.他人より身内。
An eye for an eye, a tooth for a tooth.目には目を、歯には歯を。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.泥棒を見て縄をなう。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
Even a cat may look at a king.猫でも王様が見られる。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
A man is known by the company he keeps.人は善悪の友による。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Bread is better than the songs of birds.花より団子。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
Look before you leap.飛ぶ前に見よ。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
A wise man profits from his mistakes.賢者は己の失策から学ぶ。
Do as you would be done by.人からして貰いたいように人にもなせ。
No pain, no gain.労なくして益なし。
Knowledge is power.知識は力なり。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
A penny saved is a penny earned.儲ける考えより使わぬ考え。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
Don't cry before you're hurt.何もされていないうちから文句をいうな。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
Murder will out.悪事は必ず露見する。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
Don't cry over spilled milk.水に流す。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
The pot calls the kettle black.目くそ鼻くそを笑う。
Haste makes waste.急がば回れ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
To see is to believe.見ることは信じることである。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
A man is known by the company he keeps.人は関わる友によってその人柄が分かる。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Children are poor men's riches.子供は貧乏人の宝である。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
The pot calls the kettle black.鍋が湯わかしを黒いという。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
One man's meat is another man's poison.甲の食物は乙の毒。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
A tree is known by its fruit.木はその実によってわかる。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
Blood will tell.血は争えない。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
One man's meat is another man's poison.ある人の食べ物が別の人には毒。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
Every dog has his day.どんな人でも盛りの時はある。
You cannot get blood out of a stone.石から血を取り出すことはできない。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
When it rains, it pours.悪事続きだ。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
Money is the root of all evil.金は諸悪の根源。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
When the cat is away, the mice will play.鬼の居ぬ間に洗濯。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
Clear water breeds no fish.水清ければ魚住まず。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
The pen is mightier than the sword.ペンは剣よりも強し。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
You can't have your cake and eat it too.ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Health is better than wealth.健康は富にまさる。
Barking dogs seldom bite.よく吠える犬はめったにかみつかない。
Accidents will happen.事故はとかく起こりがちなもの。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて衣服を裁て。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License