Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| The house was being painted by my father. | その家は父によってペンキが塗られていた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| My daughter wants a piano. | 私の娘はピアノをほしがっている。 | |
| My mother is active. | うちの母は活発です。 | |
| When I was a child, I played catch with my father. | 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| I resemble my mother. | 私は母に似ている。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He did a real snow job on my daughter. | 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| We have two daughters. | 私どもには娘が2人います。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. | 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| It is something my mother made. | これは母の作品の一つです。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| He has a daughter who is very pretty. | 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| He has a daughter who is pretty. | 彼には、かわいらしい娘がいる。 | |
| Uncle Tom is my mother's brother. | トムおじさんは母の弟だ。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| He has two daughters. | 彼には2人の娘がいる。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| That's what I expected of my daughter. | それでこそわが娘だ。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I have no idea how to do deal with my daughter. | 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. | これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| He seldom writes to his parents. | 彼はめったに両親に手紙を書かない。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| We are anxious about our daughter's health. | 私たちは娘の健康を気遣っている。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| It appears that my mother knows the fact. | 私の母はその事実を知っているらしい。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| My mother doesn't like my watching TV. | 私の母は私がテレビを見るのを好まない。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| I have to go there for my father. | 私は父の代わりにそこへ行かなければならない。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| My mother knows how to make cakes. | 私の母はケーキの作り方を知っている。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| He saw at a glance that his daughter had been crying. | 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。 | |
| My first son was named after my uncle. | 長男の名前はおじさんの名前から取りました。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| My wife gets on well with my mother. | 妻は私の母とうまくやっている。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| This is my daughter. | この子は私の娘です。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| My mother does not speak English. | 私の母は英語を話しません。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| My mother is on good terms with my aunt. | 私の母は叔母とは仲がよい。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| My father and my brother work in this factory. | 私の父と兄はこの工場で働いている。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。 | |
| His daughter grew to be a beautiful woman. | 彼の娘は美しい女になった。 | |
| My mother is certain to say no. | うちの母はノーと言うに決まっている。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| We waited for our daughter to come to her senses. | 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 |