Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と話が合わない。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| This is my daughter. | こちらは娘です。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I have to go there for my father. | 私は父の代わりにそこへ行かなければならない。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| My father is very nice. | 私のお父さんはとてもよい人です。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| He leaves a widow and a daughter. | 彼の遺族は妻と娘1人である。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I have no idea how to do deal with my daughter. | 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| It is something my mother made. | これは母の作品の一つです。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| My mother almost never complains. | 私の母は滅多に不平を言いません。 | |
| My mother seldom watches TV at night. | 私の母は夜めったにテレビを見ない。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| He has a daughter who is very pretty. | 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| I love my mother very much. | 私は母を大変愛しています。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| My mother said if I eloped, she would never forgive me. | 私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Uncle Tom is my mother's brother. | トムおじさんは母の弟だ。 | |
| Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. | 今年は娘の七五三だ。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| We have two daughters. | 私どもには娘が2人います。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| The Joneses love their daughter. | ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| I resemble my mother. | 私は母に似ている。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| His daughter grew to be a beautiful woman. | 彼の娘は美しい女になった。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 姑とはとても良い関係です。 | |
| He made no effort to accept his daughter's boyfriend. | その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| What's your daughter's name? | お嬢さんのお名前は? | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 母は私の失敗に落胆した。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| This is my daughter. | この子は私の娘です。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私には母方のいとこが3人います。 |