Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| His parents were too poor to send their son to college. | 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 | |
| My father is very nice. | 私のお父さんはとてもよい人です。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| He has a daughter who is very pretty. | 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| You remind me of my mother. | 君をみていると母さんを思い出す。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| My father made me what I am today. | 父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| My mother is on a diet. | 私の母はダイエット中です。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| I am acting for my father. | 私は父の代わりをつとめているのです。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| My mother made me a bag. | 私の母は私にかばんを作ってくれました。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| How tall do you think my daughter will be in three years? | 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| My mother will attend to the baby while I go to the dance. | ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 | |
| I resemble my mother. | 私は母に似ている。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| This is my daughter. | この子は私の娘です。 | |
| I'll take my father's place. | 私が父の代理をするつもりだ。 | |
| I gave my father a silk tie. | 私は父に絹のネクタイをあげた。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| We are anxious about our daughter's health. | 私たちは娘の健康を気遣っている。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| It was not until last summer that my oldest son learned to swim. | 去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。 | |
| Are your parents in now? | ご両親は今、いらっしゃいますか。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の安否を尋ねた。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| I have no idea how to do deal with my daughter. | 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| My mother has made me what I am today. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| My mother is certain to say no. | うちの母はノーと言うに決まっている。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 |