Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| Uncle Tom is my mother's brother. | トムおじさんは母の弟だ。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の安否を尋ねた。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| My father and my brother work in this factory. | 私の父と兄はこの工場で働いている。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 母は私の失敗に落胆した。 | |
| My father made me what I am today. | 私が現在のようになったのは父のおかげです。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| I'm Helen Cartwright's daughter. | 私はヘレンカートライトの娘です。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| My wife gets on well with my mother. | 妻は私の母とうまくやっている。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| My mother is on good terms with my aunt. | 私の母は叔母とは仲がよい。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| My mother almost never complains. | 私の母は滅多に不平を言いません。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| My daughter is a tomboy. | 私の娘はおてんば娘だ。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| My mother looked up the history of coffee cups. | お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| My mother said if I eloped, she would never forgive me. | 私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| My mother does not speak English. | 私の母は英語を話しません。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I went to Disneyland with my mother. | 私は母とディズニーランドに行った。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| My mother is sick in bed. | 母は病気で寝ている。 | |
| My daughter is in her late teens. | 私の娘はハイティーンです。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 |