Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| When did your daughter come of age? | 娘さんはいつ成人されましたか。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I am acting for my father. | 私は父の代わりをつとめているのです。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| Are your parents in now? | ご両親は今、いらっしゃいますか。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| I love, and will continue to love, my mother country. | 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| This is my daughter. | こちらは娘です。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. | 今年は娘の七五三だ。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| My mother is sick in bed. | 母は病気で寝ている。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私は母方にいとこが三人いる。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| You remind me of my mother. | 君をみていると母さんを思い出す。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| I'm going to buy a camera for my daughter. | 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| I'm Helen Cartwright's daughter. | 私はヘレンカートライトの娘です。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| I congratulated them on the birth of their daughter. | 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| He was proud of his daughter. | 彼は自分の娘を自慢していた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| By the way, would you like to come and see my mother? | ところで、家に来て私の母に会いますか。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| I gave my father a silk tie. | 私は父に絹のネクタイをあげた。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. | 2歳の娘の健康診断をお願いします。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| My mother is well off. | お母さんは暮し向きが良い。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| My mother is on good terms with my aunt. | 私の母は叔母とは仲がよい。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| When did your daughter come of age? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| It is something my mother made. | これは母の作品の一つです。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| You may as well leave such a decision to your daughter. | そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| My daughter went to Britain three years ago. | 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| He has two daughters. | 彼には2人の娘がいる。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 |