Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| My mother seldom watches TV at night. | 私の母は夜めったにテレビを見ない。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| My daughter went to Britain three years ago. | 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 姑とはとても良い関係です。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. | 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| My mother is always complaining about me. | お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザが大好きです。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| I'm going to buy a camera for my daughter. | 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| My daughter likes egg yolks. | 私の娘は卵の黄身が好きです。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| My mother plays the piano well. | 私の母は上手にピアノを弾きます。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| My mother is on a diet. | 私の母はダイエット中です。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| My father was lying down while watching TV. | お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| My mother does not speak English. | 私の母は英語を話しません。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| My mother is well off. | お母さんは暮し向きが良い。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. | 今年は娘の七五三だ。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| When did your daughter come of age? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| This is the house where my father was born and brought up. | これが私の父が生まれ育った家です。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 |