Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My father fell ill because he worked too hard. | 彼は過労で倒れた。 | |
| My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. | 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| He did a real snow job on my daughter. | 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| We have two daughters. | 私どもには娘が2人います。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| I gave my father a silk tie. | 私は父に絹のネクタイをあげた。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| My daughter went to Britain three years ago. | 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と意見が合わない。 | |
| It was not until last summer that my oldest son learned to swim. | 去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザが大好きです。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. | 今年は娘の七五三だ。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 母は私の失敗に落胆した。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. | 2歳の娘の健康診断をお願いします。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
| My mother asked me to keep her company during the weekend. | 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 | |
| My father is a doctor. | 私の父は医者です。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| He has a daughter who is pretty. | 彼には、かわいらしい娘がいる。 | |
| What's your daughter's name? | お嬢さんのお名前は? | |
| This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. | これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I went to Disneyland with my mother. | 私は母とディズニーランドに行った。 | |
| My father made me what I am today. | 私が現在のようになったのは父のおかげです。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| My aunt is older than my mother. | 私の叔母は母よりも年上です。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| He seldom writes to his parents. | 彼はめったに両親に手紙を書かない。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
| My mother plays the piano well. | 私の母は上手にピアノを弾きます。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| It appears that my mother knows the fact. | 私の母はその事実を知っているらしい。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| The story was handed down from father to son. | その話は親から子へと伝えられた。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 |