Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| I'm waiting for my mother. | 私は母を待っている。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| Are your parents in now? | ご両親は今、いらっしゃいますか。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| My father implied our summer trip was arranged. | 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My father is too old to work. | 私の父はとても年寄りなので働けません。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| His daughter was endowed with beauty and grace. | 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| He seldom writes to his parents. | 彼はめったに両親に手紙を書かない。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| My mother is constantly forgetting people's names. | 私の母はいつも人の名前を忘れている。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
| My mother does not speak English. | 私の母は英語を話しません。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| My mother looked up the history of coffee cups. | お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| My mother asked me to keep her company during the weekend. | 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. | これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と話が合わない。 | |
| Your daughter is not a child any more. | 君の娘はもう子供ではない。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| What's your daughter's name? | お嬢さんのお名前は? | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| My mother is well off. | 母は暮らし向きがいい。 | |
| My father fell ill because he worked too hard. | 彼は過労で倒れた。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| Let me introduce my mother to you. | あなたに母を紹介させて下さい。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| He saw at a glance that his daughter had been crying. | 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私は母方にいとこが三人いる。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 |