Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Move along, please.前に進んでください。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Please let me know.私に教えてください。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Let us go, please.私たちを行かせてください。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Open the door.ドアを開けなさい。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
May I use this?これを使っても良いですか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Meat, please.肉をお願いします。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Please keep in touch.またお便りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License