Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| Fasten your seat belt, please. | シートベルトを締めてください。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| Please tell me where to go next. | 次にどこへ行ったらいいか教えてください。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
| Please tell me when to go. | いつ行ったらいいのか私に教えてください。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Sit down, please. | どうぞおかけになってください。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| May I see your passport, please? | パスポートを拝見できますか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Please drop by my home. | 私の家へお立ち寄りください。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけてください。 | |
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| May I have this book? | この本をいただいてもいいですか。 | |
| I'd like something to drink. | 何か飲み物がほしいのですが。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| Please turn off the light. | ライトのスイッチを切ってください。 | |
| Will you notify me after 3 minutes? | 3分たったら教えてもらえますか。 | |
| Would you wipe the table for me? | テーブルをふいてくれませんか。 | |
| Please sign your name here. | ご署名をお願いします。 | |
| Please put yourself in my place. | 私の立場になってくれ。 | |
| Please give me this pen. | 私にこのペンをください。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 | |
| May I share your umbrella? | 傘に入れてもらえませんか。 | |
| If it's not too much trouble, I would like some help. | ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Study as hard as you can. | できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 | |
| May I use this? | これを使っても良いですか。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Please iron the shirt. | シャツにアイロンをかけてください。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| Can I have something to eat? | 何か食べ物を頂けますか。 | |
| Just a minute, please. I'll call him to the phone. | 彼に代わりますので少々お待ち下さい。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| May I go home now? | 今、家に帰っていい? | |
| Look at that pretty little girl. | あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。 | |
| Could you please issue me a visa again? | ビザの再発給をお願いしたいのですが。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| I'd like you to come at nine. | 九時に来ていただきたいのですが。 | |
| Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| Give me three pieces of chalk. | チョークを三本ください。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Please give us three references. | 照会先を3件ください。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| Will you phone me later, please? | 後で電話をしてくれませんか。 | |
| Please speak in a low voice. | 小さな声で話してください。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Please turn on the television. | どうぞテレビをつけてください。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Please answer the phone. | 済みません、電話に出て下さい。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Please come to the lobby by 7 o'clock. | 7時までにロビーに来てください。 | |
| Make way for the children, please. | 道を開けて子どもを通してください。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Please turn off the television. | テレビを消して下さい。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| I'd like for you to go. | あなたに会ってほしいのですが。 | |
| Please pass me the salt. | 塩をまわして下さい。 | |
| Please tell me if I get in your way. | もしじゃまだったら、そう言ってくれ。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | どうかドアを開けていただけませんでしょうか。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Can you repeat what you said? | 今のをもう一度言っていただける。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Can you gift-wrap this, please? | プレゼント用に包んでもらえますか。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| Do you mind opening the door? | ドアをあけていただけませんか。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| The radio is too loud. Can't you turn it down a little? | ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Please fill out this form first. | まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Comb your hair before you go out. | 外出する前に髪を櫛でときなさい。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Could you write it down, please? | 書きとめていただけますか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| I'd like to speak to the lady of the household. | 奥様とお話ししたいのですが。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Please make way for him. | どうぞ彼のために道をあけて下さい。 | |
| Would you tell me the way? | 道を教えていただけますか。 | |
| Please get whatever you like. | 何でも好きなものをどうぞ。 |