Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Please turn off the light.電気を消してください。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Move along, please!前に行ってください。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
Please do something about it.何とかしてください。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
May I have your name?お名前は?
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Beef, please.牛肉にしてください。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Meat, please.肉をお願いします。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Please insert your card.カードを入れてください。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Some water, please.お水をください。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License