Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Move your car, please.車を動かしてください。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Please fix this.なおして下さい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Sit down, please.座って下さい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Can I have some water, please?お水をください。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Please fill the teapot with boiling water.ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
Please give me your attention.ご注目下さい。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
I'd like two kilos of apples.リンゴを2キロください。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License