Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just water, please.お水だけでけっこうです。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Some water, please.お水をください。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Please don't bother.どうぞおかまいなく。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Please give me some water.私に水をくれませんか。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Keep your hands off my typewriter.私のタイプライターにさわらないで。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Sit down, please.座って下さい。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Hand me that book, please.その本を渡してください。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Make way, please.道を空けてください。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Please send this by Federal Express.これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Can I have some more tea?もう少しお茶をもらえますか。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Could you take this, please?これをお願いします。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please check my vision.視力を測ってください。
Can I be excused?失礼してもいい。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Please have a seat.おかけ下さい。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License