Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put the book back where it was. | その本をもとあった場所に返しておきなさい。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押していただけますか。 | |
| Could you please repeat it slowly? | もう一度ゆっくりお話下さい。 | |
| Help me, please. | 助けてくれ。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてもらえませんか。 | |
| I'd like two kilos of apples. | リンゴを2キロください。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| May I share your umbrella? | 傘に入れてもらえませんか。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please contact me by letter. | 手紙で連絡してください。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Please let me speak first. | まず私に話させてください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Please give me another chance. | どうかもう一度やらせてみてください。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここではおタバコをご遠慮願います。 | |
| If it's not too much trouble, I would like some help. | ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。 | |
| May I have a bus schedule? | バスの時刻表をください。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Could you give me a discount? | 値引きしてもらえませんか。 | |
| Please turn off the TV. | テレビを消しなさい。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Hold on a minute, please. I'll see if he is in. | 少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコをご遠慮いただけますか。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Please think it over and let me know your decision. | それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。 | |
| Please give him my best regards. | 彼によろしくお伝え下さい。 | |
| Please remember to mail the letter. | どうか忘れずに手紙を出してください。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Please look after my cats while I'm away. | 私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。 | |
| Would you please let me know what the status is right away? | 現在どのような状況か、お知らせください。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| I'd like a glass of water, please. | 水をいっぱいいただきたいのですが。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Can I have the key now, please? | じゃあ、キーをもらえますか。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| Please give me this book. | この本を私に下さい。 | |
| Take this book back to him. | この本を彼に返しなさい。 | |
| Will you make me a paper crane? | 私に鶴を折ってもらえますか。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| A coke, please. | コーラひとつお願いします。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
| Please show me another one. | もう一つ別の物を見せて下さい。 | |
| Cross off the names of the people who have paid their dues. | 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 | |
| May I share this table with you? | 相席させていただけますか。 | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| May I be excused? | 失礼してもよろしいですか。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合のよろしいときにいらして下さい。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| Please keep this a secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Please sit down on this chair. | このいすにお掛けください。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Could you please pass me the salt? | お塩を回していただけますでしょうか。 | |
| Quiet down, please. | 静かにして下さいな。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Please give me your attention. | ご注目下さい。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| Let me have a look at it, will you? | 私にちょっとみせてくださいよ。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Tell me what your name is. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Please drop in on your way home. | 帰りに寄って下さいよ。 | |
| Put it back on the desk. | それを机の上に戻して置きなさい。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| See to this matter right away, will you? | この件を直ぐに調べてくれ。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Please come here soon if you don't mind. | よろしければすぐにお越しください。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| If you are going to have a party, please count me in. | もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。 | |
| Will you take your hand off me? | 私から手を離してくださらない? | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Tell me about your daily life. | 君の日常生活について話してください。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Please call him up. | 彼に電話して下さい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| May I go home now? | 今、家に帰っていい? | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第知らせて下さい。 | |
| Comb your hair before you go out. | 外出する前に髪を櫛でときなさい。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| Please call me at your earliest convenience. | 都合のつき次第私に電話をして下さい。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| Please come back at once. | すぐに帰ってきて下さい。 | |
| Will you mail this letter for me? | この手紙を投函してくれませんか。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| Please deal the cards. | カルタを配ってください。 | |
| Put the book on the desk. | その本を机の上に置いてくれ。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 |