Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Could I use your desk?あなたの机を使わせていただけますか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Give me some water, please.お水をください。
Give it to me, please.それを私にください。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please hurry up!お願い、急いで!
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
May I sit down?座っても良いですか。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Give me something to drink.何か飲むものを下さい。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Please check my vision.視力を測ってください。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Check, please.お勘定して下さい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please give me some water.私に水をくれませんか。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License