Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Please give me some water.私に水をくれませんか。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
Please explain it.説明してください。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please help me.どうか助けてください。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
May I try it on?試着できますか。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Help me, please.助けてください。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Give it to me, please.それを私にください。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Move along, please.前に進んでください。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Check, please.勘定お願いします。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
What time do you have?何時ですか。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please tell me your name.名前を教えてください。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License