Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Pick it up.それ片づけて。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Can I be excused?失礼してもいい。
Move along, please.前に進んでください。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
May I sit down?座っても良いですか。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Please hold on.お待ちください。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
Please help me.私を手伝ってください。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License