Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please help me.私を手伝ってください。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Open your mouth!口を開けてください!
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Come back soon.すぐに戻ってね。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Sit down, please.お座りください。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Give it to me, please.それを私にください。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Will you sign it for me?サインしてもらえるかしら。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Ladies and gentlemen, please come this way.皆さんどうぞこちらへおいでください。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Please hurry.急いでください。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Check, please.清算をお願いします。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Can you pay me in advance?前金で払っていただけますか。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Can I be excused?失礼してもいい。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Hold on, please.少し待って下さい。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License