Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have a road map, please?ロードマップをください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Please send this by Federal Express.これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
On the rocks, please.ロックでください。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Please let me know.私に教えてください。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Please don't die!お願い、死なないで!
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Please turn on the light.電気をつけてください。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Please help me.どうか助けてください。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License