Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| Please drop by and see me. | 私のところへ立ち寄って下さい。 | |
| Please give us some examples. | どうぞ例をあげてください。 | |
| Please write to me when you get there. | あちらに着いたら手紙をください。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| Please keep me informed. | 何かあったらそのつど知らせてください。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Please be seated, ladies and gentlemen. | どうぞご着席ください、みなさん。 | |
| Please throw the ball. | ボールを投げてください。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| Please be careful not to let the dog loose. | どうぞその犬を放さないように注意してください。 | |
| Please bring me two pieces of chalk. | チョークを二本持ってきてください。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| May I have your name, please? | あなたの名前は何ですか。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらにも取ってもらえますか。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Please leave me alone. | 私を一人にしておいてください。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Tell me what you have in mind. | 考えていることを私に話してごらん。 | |
| Don't interrupt people when they are talking. | 人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Please give me something hot to drink. | 私に何かあたたかい飲み物をください。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Please get in touch me when you are here. | ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 | |
| Please keep this a secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくださいませんか。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Would you do me a favor? | ちょっとお願いしていいですか。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Please give me some water. | お水をください。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Can I pay with my VISA? | ビザは使えますか。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Please think about the problem. | その問題について考えてみてください。 | |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 | |
| Pass me the salt, please. | どうぞ、塩を私に回して下さい。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| Keep track of everything that looks promising. | 見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| Please turn up the air conditioner. | エアコンを強くして下さい。 | |
| Put the book back where it was. | その本をもとあった場所に返しておきなさい。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| If you have not yet paid this bill, please let us hear from you. | このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Please advise me of the date for the next meeting. | 次の会合の日取りをご通告下さい。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| I'd like two kilos of apples. | リンゴを2キロください。 | |
| Give me some milk. | ミルクをください。 | |
| Please put on your slippers. | スリッパをはいてください。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Could you carry my bags for me? | 荷物を運んでもらえますか。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| Please open the door. | どうぞドアを開けてください。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| May I have your name, please? | お名前をお願いします。 | |
| Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Please tell me what happened to him. | 彼に何があったのか話してください。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| I would like to talk with you about this matter. | この件についてあなたと話をしたいのですが。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Please come over with your wife. | ご夫婦でおこしください。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Please call me at your earliest convenience. | 都合のつき次第私に電話をして下さい。 | |
| Stay here and wait for him, please. | ここにいて彼を待って下さい。 | |
| Please send me a catalogue. | カタログを送ってください。 | |
| Please feed the dog every day. | 犬に毎日えさをあげてください。 | |
| Hold the rope. | ロープにつかまりなさい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
| Could I have this blouse taken in, please? | このブラウスをつめていただけますか。 | |
| Could you turn on your headlights? | ヘッドライトをつけてみてください。 | |
| Please take care of yourself. | どうかお体に気をつけてください。 | |
| Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |
| May I talk to you? | お話してもよいですか。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| Hold still for a moment, please. | しばらくそのままでいてください。 | |
| Could you give me a discount? | 値引きしてもらえませんか。 | |
| Please drop in when you happen to be in the neighborhood. | 近くへおいでのときはお立ち寄りください。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| Please take off your hat. | 帽子はお取りください。 | |
| Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| Tell me about your daily life. | 君の日常生活について話してください。 | |
| Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| Please put the chair away. It is in the way. | いすをどかして下さい。じゃまなのです。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を回してくださいませんか。 | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| Speak louder, please. | もっと大きな声で話してください。 | |
| Please make yourself at home here. | ここでは遠慮はいりません。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street from here? | ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 |