Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
The check, please.勘定書をお願いします。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Please take off your hat.帽子はお取りください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Give me something to drink.何か飲むものをくれ。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Pick it up.それ片づけて。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Get to the point!はっきり言えよ。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Move your car, please.車を動かしてください。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Give me some milk.牛乳をください。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License