Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Please don't die!お願い、死なないで!
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please open this box.この箱を開けてください。
Please take your seat.お掛けください。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
Please explain it.説明してください。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Give me some milk.牛乳をください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please step back.どうか下がってください。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Please say hello to your wife for me.奥様にもよろしくおっしゃてください。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please keep this a secret.このことは内々にしてください。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Please turn on the light.電気をつけてください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Fish, please.魚をお願いします。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
May I be excused?失礼します。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License