Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
Write your address, please.住所を書いてください。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Move along, please!前に行ってください。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Please hold on.お待ちください。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Please let me know.知らせてください。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
May I try it on?着てみていいですか。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Meat, please.肉をお願いします。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please make sure.確かめてくれよ。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Put it down.それを下に置きなさい。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License