Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please take another one.もう一枚とってください。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
May I sit down?座っても良いですか。
Please back me up!応援してね!
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Please read that book.その本を読みなさい。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Please help me.どうか助けてください。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
May I use this?これを使っても良いですか。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
Check, please.清算をお願いします。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Please give me some water.水をください。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
Please keep this a secret.このことは内々にしてください。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License