Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくれませんか。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| Please let me try it again. | 私にそれをもう一度させてください。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| Please call me at my hotel later. | あとでホテルに電話を下さい。 | |
| Please cash this check. | この小切手を現金に換えてください。 | |
| Turn off the radio, please. | ラジオを消してください。 | |
| Please drop in to see us next time you come to London. | 今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づかせないでください。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Would you please inform me of the expected shipping date? | 船積みの予定日をご連絡ください。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| May I try it on? | 試着できますか。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Please shuffle the cards carefully. | トランプをよく切ってください。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Please drop in when it is convenient for you. | 都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。 | |
| Please tell me where to go next. | 次にどこへ行ったらいいか教えてください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Please get me hotel security. | ホテルの保安係りにつないでください。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Why don't you give me a ride? | 車に乗せてくれないか。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | どうかドアを開けていただけませんでしょうか。 | |
| I'd like to fax this to Japan. | この手紙を日本までファックスしてください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Put the following sentences into Japanese. | 次の文章を日本語に直しなさい。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Look over the papers, please. | その書類をざっと見て下さい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Put the book back where it was. | 本はもとにあった場所に戻しておきなさい。 | |
| Could you come over right now? | 今すぐ来ていただけるでしょうか。 | |
| Go back to your seat. | 席にもどりなさい。 | |
| May I use this? | これを使っても良いですか。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを心に留めておいて下さい。 | |
| Speak more slowly, please! | もっとゆっくり話してください! | |
| I'd like some information on motels. | モーテルに関する情報をください。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Could you speak a little louder please? | もう少し、大きな声で話してください。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| I want you to go. | 君に行ってもらいたい。 | |
| Please repeat after me. | 私の後について繰り返してください。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Would you put out the candles? | ローソクを消していただけますか。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| Will you fill out this form, please? | このカードに記入していただけますか。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Do you mind opening the door? | ドアをあけていただけませんか。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| Please leave my things as they are. | 私のものは、そのままにしておいて下さい。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Could you please speak a little bit more slowly? | もうちょっとゆっくり言って下さい。 | |
| Please feed the dog every day. | 犬に毎日えさをあげてください。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Please let me in. | どうか中に入れて下さい。 | |
| You'd better stay in bed for a few days. | 2、3日寝ていなさい。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| Could I ask a favor of you? | ひとつお願いをしてもいいでしょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくり話してもらえますか。 | |
| Please refrain from smoking. | タバコを控えてくれ。 | |
| Please don't look at me like that. | そんなに見つめないでください。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Please tell me your name. | 名前を教えてください。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| May I have your attention, please? | 皆様にご連絡申し上げます。 | |
| A vodka martini, please. | ウオツカマティーニをお願いします。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Please tell me where to go. | どこへ行ったらいいか私に知らせてください。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Please come and see me if you have time. | お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
| Please pass me the salt. | お塩を取ってください。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Please behave like an English gentleman. | 英国紳士のように振舞ってください。 | |
| On the rocks, please. | ロックでください。 | |
| Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
| May I see your passport? | パスポートを拝見してよろしいですか。 | |
| Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I was wondering if you could help us? | 私たちを助けてくれませんか。 | |
| Please fasten your seat belt. | お席のベルトをおしめ下さい。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| Please say hello to your wife. | 奥さんによろしく伝えて下さい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 許可なしにしゃべらないで下さい。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to check out right now. | 今すぐチェックアウトをしたいのですが。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Please feel free to link to my page. | ご自由にリンクを設定して下さい。 | |
| Could you please drive me home? | 家まで送ってくださいませんか。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| Please drop by my home. | 私の家へお立ち寄りください。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble. | あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| May I have this book? | この本をいただいてもいいですか。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Ask him about it when he comes. | 彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。 |