Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Move along, please!前に進んでください。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
A beer, please.ビールをください。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Can I have some water, please?お水をください。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Please fix this.これを直して下さい。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Ladies and gentlemen, please come this way.皆さんどうぞこちらへおいでください。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Water the plants.植物にお水あげて。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Sit down, please.座って下さい。
Please hurry up!お願い、急いで!
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Please don't die!死なないで。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Move along, please.前に行ってください。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Check, please.お勘定して下さい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License