Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Please give me some water.お水をください。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Please let me know.お知らせください。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
May I have your name?お名前をいただけますか。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Please deal the card.カードを配ってください。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please don't die!お願い、死なないで!
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License