Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Please look at me.私を見てください。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Please do something about it.何とかしてください。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Please deal the card.カードを配ってください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Please read after me.私の後について読みなさい。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please give me some water.水をください。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please open the door.その戸を開けてください。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Please relax.リラックスしてください。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Can you pay me in advance?前金で払っていただけますか。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
On the rocks, please.ロックでください。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Some water, please.水をください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License