Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Please open your bag.鞄を開けてください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
Please come again.またお越しください。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Please hurry up!お願い、急いで!
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Pick it up.それ片づけて。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Could I use your desk?あなたの机を使わせていただけますか。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Please get dressed.着替えてください。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Give me a little more water.もう少し水をください。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Next person, please.次の方どうぞ。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
Give me something to drink.何か飲むものをくれ。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Tell me whose hat this is.この帽子誰のですか。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License