Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold on, please.そのままでお待ちください。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
Give me something nice to drink.なにかおいしい飲み物をください。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Open the door.ドアを開けなさい。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Please save my place.座席をとっておいてください。
On the rocks, please.ロックでください。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Move along, please.前に行ってください。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Please give this pen to me.このペンをください。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Please relax.リラックスしてください。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
A beer, please.ビールをください。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Check, please.お会計お願いします。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
May I sit down?座っても良いですか。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
May I use this?これを使っても良いですか。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Some water, please.お水をください。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
A coke, please.コークをください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Give me a little more water.もう少し水をください。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License