Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Please call him up.彼に電話して下さい。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Please don't die!死なないで。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Could I use your desk?あなたの机を使わせていただけますか。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License