Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hand me that book, please.その本を渡してください。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Please let me know.知らせてください。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Some water, please.水をください。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Can I have some more tea?もう少しお茶をもらえますか。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Please beat the rug, first.まずその敷物をはたいてください。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Please take another one.もう一枚とってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License