Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I'd like a glass of water, please. | 水をいっぱいいただきたいのですが。 | |
| Please bring it back tomorrow. | それを明日返して下さい。 | |
| Will you please turn down the radio? | ラジオをの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Go back to your seat. | 自分の席にもどりなさい。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| Please refrain from smoking. | 喫煙をお控え下さい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| I would be grateful if you could give him some information on local conditions. | 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 | |
| Please don't mumble. | もごもご言うのはやめてください。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Let me see it. | それ、ちょっと見せて。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| Please put on your slippers. | スリッパをはいてください。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| I'd like some information on motels. | モーテルに関する情報をください。 | |
| Please tell me which to take. | どちらをとったら言いか私に教えてください。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Can I have some more milk? | もう少し牛乳をいただけますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Look at yourself in the mirror. | 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 | |
| Please think it over and let me know your decision. | それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| Please turn off the television. | テレビを消して下さい。 | |
| May I have your name, please? | あなたの名前は何ですか。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Please deal the cards. | カルタを配ってください。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Please copy this page. | このページをコピーして下さい。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| Write back to me as soon as you get this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Will you take care of my dog while I am away? | 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 | |
| Please drop in when it is convenient for you. | 都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I'd like to speak to you for a moment. | ちょっとお話したいのですけれど。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Pass me the salt, please. | どうぞ、塩を私に回して下さい。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I'd like to pay the check, please. | 支払いをお願いします。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| Please drop in on your way home. | 帰りに寄って下さいよ。 | |
| Would you wipe the table for me? | テーブルをふいてくれませんか。 | |
| Get out your notebooks and pens. | ノートとペンを出しなさい。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Please get whatever you like. | 何でも好きなものをどうぞ。 | |
| Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまでに車に乗せてくれませんか。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Please turn it on. | どうぞそれをつけてください。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| Look forward, please. | まっすぐ前を見てください。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
| Please take another one. | もう一枚とってください。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| Please sum up your idea. | 君の考えを要約して下さい。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| May I have your attention, please? | 皆様にご連絡申し上げます。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Please give this pen to me. | このペンをください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Endorse this check. | この小切手を裏書きしてください。 | |
| Come with me, will you? | 一緒に来てくれませんか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーをください。 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| Please write back soon. | すぐに返事を書いてください。 | |
| Please come to talk to me. | 相談に来てください。 | |
| Could you please help me? | ちょっとお願いしたいのですが。 | |
| Please return the book by tomorrow. | 明日までに本を返しなさい。 | |
| Move up to the front, please. | 前のほうに進んで下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Would you please give me some more tea? | すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。 | |
| Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please tell me where to go. | どこへ行ったらいいか私に知らせてください。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくり話してもらえますか。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| Please push the buzzer. | ブザーを押して下さい。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| May I see your boarding pass, please? | 搭乗券を拝見します。 | |
| Please make way for him. | どうぞ彼のために道をあけて下さい。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 2、3分時間を割いていただけませんか。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| Turn off the light, please. | 灯りを消してください。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| Hold the line, please. | 切らずにそのままお待ち下さい。 | |
| Please pass me the salt. | お塩を取ってください。 | |
| Please speak as slowly as possible. | 出来るだけゆっくり話して下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| Please take the pants in a bit. | ちょっとこのズボンにつめて。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| Please tell me about your hobbies. | あなたの趣味について話してください。 | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 | |
| May I use the shoe polish? | その靴磨きを使ってもいいですか。 |