Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Let us go, please.私たちを行かせてください。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
A beer, please.ビールをください。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Open your mouth!口を開けてください!
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Give me something to write on.書くものをくれ。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
I'd like some more bread, please.もう少しパンをください。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Could I use your desk?あなたの机を使わせていただけますか。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Move along, please.前に進んでください。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Please help me.私を手伝ってください。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Please give me some water.お水をください。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License