Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| Please speak in a low voice. | 小さな声で話してください。 | |
| Give it to me, please. | それを私にください。 | |
| Please fill this bucket with water. | このバケツに水を入れて下さい。 | |
| I regret eating those oysters. | そのカキを食べた事を後悔している。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Please be sure to bring some of your friends to the party. | ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。 | |
| Please come to talk to me. | 相談に来てください。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Please turn down the volume a little bit more. | もう少し小さくして。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Could you make time for me? | 何とか時間の都合をつけてもらえませんか。 | |
| Please let me know about it. | 私にもそれを知らせて下さい。 | |
| What's the name of that store again, please? | お店の名前をもう一度お願いします。 | |
| Please don't sit on that bench. | そのベンチにすわらないで下さい。 | |
| Please ask at the information desk. | 受付で聞いてご覧なさい。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Please take my advice. | 私のアドバイスを聞き入れなさい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Please tell me about your trip. | どうぞあなたの旅行について話して下さい。 | |
| Please excuse my being late. | 遅れてごめんなさい。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Please tell me what you think. | あなたの考えを言ってください。 | |
| Look at yourself in the mirror. | 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 | |
| Please keep quiet, so you don't wake the baby up. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Please pass me the salt. | 塩を回して下さい。 | |
| Could you send me a brochure? | 案内書を送ってもらえますか。 | |
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Please think it over and let me know your decision. | それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Let me have a look at it, will you? | 私にちょっとみせてくださいよ。 | |
| Will you marry me? | 結婚してくれませんか。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Can you mail these letters for me? | この手紙を出しておいて下さい。 | |
| Could you show me this bag? | このバッグを見せてください。 | |
| Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| Please hold the line. | 電話を切らずにおいてください。 | |
| If you come across my book, will you send it to me? | 私の本を見つけたら、送ってくれませんか。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に寄ってください。 | |
| Please shake hands. | 握手しましょう。 | |
| May I be excused? | 失礼します。 | |
| Could you send it to this address? | この宛先におくってもらえませんか。 | |
| Excuse me, could I get past? | ちょっと失礼、通していただけますか。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Excuse me. Can I get by here? | 済みません。通してくれますか。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Would you please call him back later? | 後ほど、またお電話いただけますか。 | |
| May I be excused? | もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。 | |
| I want you to go. | 君に行ってもらいたい。 | |
| Please tell me what I should do in this situation. | こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Can I have some more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Please wake me at six. | 6時に起こして下さい。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| May I use this bat? | このバットを使ってよろしいか。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池のそばに行かないように気をつけてください。 | |
| Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park? | すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| Let me think for a minute. | ちょっと考えさせて下さい。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| Would you please do me a favor? | どうかお願いがあるのですが。 | |
| Stand back from the rope. | ロープからさがっていなさい。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| Please line up in a row. | 一列に並んで下さい。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Please say hello to your family. | どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| Please go on with your story. | 君の話を続けて下さい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Write it down here, please. | ここに書いて下さい。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| Could you sign here, please? | こちらにサインをいただけるか。 | |
| Please let me know the status. | 状況をお知らせください。 | |
| Please treat me this year as well as you did last year. | 今年もよろしくお願いします。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Please relax. | 落ちつけよ。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Can I pay with my VISA? | ビザは使えますか。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| Could you please speak a little bit more slowly? | もうちょっとゆっくり言って下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Could you send up some aspirin? | アスピリンを持ってきてください。 | |
| Show your cards. | 手の内を明かしなさい。 | |
| Go back to your seat. | 席にもどりなさい。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Please take me along with you. | 私もいっしょに連れて行ってください。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Would you mind waiting a moment? | 少し待っていただけませんか。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Please put a lot of cream in my coffee. | コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。 | |
| Would you please let me know when it would be convenient for us to meet? | お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 |