Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Please stick this notice to the door. | この掲示をドアにはってください。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Can I have some more milk? | もう少し牛乳をいただけますか。 | |
| Please accept my sympathies. | ご同情いたします。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを見せてくれませんか。 | |
| Please wait a moment while I write out your receipt. | ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| May I have your name, please? | お名前をお願いします。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| While you are about it, please make a cup of coffee for me, too. | あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。 | |
| Please come to meet me some time when it's convenient. | あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Look at that koala over there. | 向こうにいるあのコアラを見てごらん。 | |
| Hold the line, please. | 切らずにそのままお待ち下さい。 | |
| Pull it open. | 手前にひいて開けてください。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| If you have an umbrella, let me join you under it. | 傘をお持ちなら、入れさせてください。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Please don't go out of your way on my account. | 私の事はお構いなく。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来て下さい。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Please step back and keep behind the line. | 線の内側にお下がり下さい。 | |
| Please turn off the light. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Please don't go to the trouble of coming to our office. | わざわざ当社までお出でいただくには及びません。 | |
| Please speak a little more slowly. | どうぞもう少しゆっくり話して下さい。 | |
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Cross off the names of the people who have paid their dues. | 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 | |
| Please remind me to turn in the paper. | 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Please be sure to bring some of your friends to the party. | ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Will you open the door? | ドアをあけてくださいませんか。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| Look at the man crossing the street. | 通りを渡っている人を見なさい。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| I'd like to pay the check, please. | 支払いをお願いします。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Pass me the salt, would you? | 塩をこっちへまわしてくれませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Tell me what to do. | 何をしたらいいか言って下さい。 | |
| Please cut the cake with a knife. | ナイフでケーキを切って下さい。 | |
| Comb your hair before you go out. | 外出する前に髪を櫛でときなさい。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Please behave like an English gentleman. | 英国紳士のように振舞ってください。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| Please wait here. | ここで待っていていてください。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Please let me know. | 知らせてください。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| Please keep in touch. | 連絡してくださいね。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| Please excuse my being late. | 遅れてごめんなさい。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Please accept my humble apologies. | どうかひらにご容赦ください。 | |
| Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Please put it on the scale. | はかりの上にそれを置いてください。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| Please look after my cats while I'm away. | 私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。 | |
| Please fix the iron. | このアイロンを直して下さい。 | |
| Will you tell us a story? | 私たちにお話をしてくれませんか。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Please bring the master key. | 合鍵を持ってきてください。 | |
| Please turn on the TV. | テレビのスイッチを入れて下さい。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Could you say that in plain English? | 易しい英語で言ってください。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Please give me some water. | 水をください。 | |
| Please make me some tea. | 私にお茶を入れてください。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Please come back after half an hour. | 30分後に取りに来てください。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| Could you please drive me home? | 家まで送ってくださいませんか。 | |
| Please keep quiet, so you don't wake the baby up. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Could I ask a favor of you? | ひとつお願いをしてもいいでしょうか。 | |
| Would you please not leave the door open? | ドアをあけはなしにしないでいただけますか。 | |
| Could you get me some tea? | 紅茶をいただけますか。 | |
| Please tell me how to spell your name. | あなたの名前のつづりを教えてください。 | |
| May I have your name? | お名前を伺ってもよろしいですか。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| Please send me another copy. | もう一度送ってくれませんか。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| Can you wrap these neatly for me? | きれいに包んでいただけますか。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Please give my best regards to your mother. | あなたのお母さんによろしくお伝えください。 | |
| Please list alternate dates. | 代わりの日を書いて下さい。 | |
| I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
| Give me some milk. | ミルクをください。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| Please turn it on. | どうぞそれをつけてください。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Don't look at me that way. | そんな目で見つめないでよ。 |