Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
Please relax.落ちつけよ。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Please fix this.これを直して下さい。
Give me something to drink.何か飲むものをくれ。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Can you deliver it to my house?家に届けていただけますか。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Please let me know.私に教えてください。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
Give me some milk.ミルクをください。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Please open the window.窓を開けてください。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please turn off the light.電気を消してください。
Please relax.リラックスしてください。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Give me something nice to drink.なにかおいしい飲み物をください。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Please insert your card.カードを入れてください。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Two beers, please.ビールを2つください。
Please pass me the butter.バターを取ってください。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Get me a chair, please.いすを持ってきてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License