Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
Give me some milk.牛乳をください。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Please open the window.窓を開けてください。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
A coke, please.コークをください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Will you sign it for me?サインしてもらえるかしら。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Help me, please.助けてくれ。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Please read after me.私の後について読みなさい。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Please give this pen to me.このペンをください。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License