Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you wrap these neatly for me? | きれいに包んでいただけますか。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Could you speak a little louder please? | もう少し、大きな声で話してください。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| Please pour me a little tea. | 私にお茶を少し注いで下さい。 | |
| Please get in. | 乗ってください。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Will you keep my valuables for me, please? | 貴重品を預かってもらえますか。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Put your coat on a hanger. | コートをハンガーに掛けておきなさい。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Please put some candles on the birthday cake. | バースデーケーキにろうそくを立ててください。 | |
| Please keep in touch. | 連絡してくださいね。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 無断でしゃべるのはやめてください。 | |
| Could you send up some aspirin? | アスピリンを持ってきてください。 | |
| Please wait till noon. | 正午まで待って下さい。 | |
| Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| Please see to it that the dog does not go out. | 犬が外へ出ないように気をつけてください。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクをお願いします。 | |
| Can you repeat what you said? | 今のをもう一度言っていただける。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
| Don't interrupt people when they are talking. | 人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| Please tell me how to pronounce this word. | この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 | |
| Brush your teeth before going to bed. | 寝る前に歯を磨きなさい。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものを下さい。 | |
| Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
| Cut the chit-chat and get to work. | おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ! | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Would you mind turning off the radio? | ラジオを消していただけないでしょうか。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| May I see the timetable? | 時刻表を見せてください。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Could you fill it up and take a look at the oil, too? | ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。 | |
| Please come to my house in the afternoon. | どうぞ午後に私の家へ来てください。 | |
| Move along, please! | 前に行ってください。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| Please come to the counter at least an hour before your flight. | 最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。 | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| Sign at the bottom, please. | 下に署名してください。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Please listen to me. | 私の言う事を聞いて下さい。 | |
| Please take your seat. | お掛けください。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Would you speak more slowly, please? | もう少しゆっくりお願いします。 | |
| Please turn on the television. | テレビをつけて。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
| Please bring your plan up at the meeting. | どうぞ君の案を会議に持ち出してください。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Please drop in when you happen to be in the neighborhood. | 近くへおいでのときはお立ち寄りください。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Please tell me the truth. | 真実を教えてください。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| Will you take care of my dog while I am away? | 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| Hold on a minute, please. | 少々おまちください。 | |
| Please turn the page. | ページをめくって下さい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Can I have the key now, please? | じゃあ、キーをもらえますか。 | |
| Would you please fill out this form? | この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 | |
| Get out your notebooks and pens. | ノートとペンを出しなさい。 | |
| Please open your bag. | バッグを開けて下さい。 | |
| Will you tell us a story? | 私たちにお話をしてくれませんか。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| Please extend this visa. | ビザの延長をお願いします。 | |
| Come and see me at eleven o'clock. | 11時に会いに来てください。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Please let me try it again. | 私にそれをもう一度させてください。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Study as hard as you can. | できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 | |
| Please speak in a low voice. | 小声で話してください。 | |
| Would you please not leave the door open? | ドアをあけはなしにしないでいただけますか。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Please fasten your seat belt. | お席のベルトをおしめ下さい。 | |
| I want you to come back early. | 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| Please call me up if you want me. | ご用のときはお電話ください。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | どうか明朝6時に起こして下さい。 | |
| May I try it on? | 着てみてもいいかしら? | |
| Would you pass me the salt, please? | 塩を回していただけますか。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| Keep your hands off my typewriter. | 私のタイプライターにさわらないで。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 |