Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Move your car, please.車を動かしてください。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Check, please.清算をお願いします。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please read that book.その本を読みなさい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
May I be excused?失礼します。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Please keep in touch.またお便りください。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Please insert your card.カードを入れてください。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Please open the door.ドアを開けてください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Please pass me the butter.バターを取ってください。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Move along, please.前に進んでください。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Please let us know.お知らせください。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Please help me.私を手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License