Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
May I use this?これを使っても良いですか。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
Fish, please.魚をお願いします。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Give me some milk.ミルクをください。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
I'd like some more bread, please.もう少しパンをください。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Open the door.戸を開けて。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Please send this by Federal Express.これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Give me something to write on.何か書くものを貸してくれ。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Check, please.お会計お願いします。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License