Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
I wonder if we could have the table over there.あそこのテーブルに座れますか。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
Please step back.どうか下がってください。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Move along, please.前に進んでください。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please don't die!お願い、死なないで!
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Please make sure.確かめてくれよ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Please give me some water.水を少しください。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Help me, please.助けてくれ。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
The check, please.勘定を頼むよ。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Please have a seat.お座りください。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Open the door.戸を開けて。
Some juice, please.ジュースをください。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Check, please.勘定お願いします。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Give me something to drink.何か飲むものをくれ。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Let him play your guitar.彼に君のギターを弾かせなさい。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License