Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Please come again.またお越しください。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Check, please.お会計お願いします。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please get in.乗ってください。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Please take this seat.腰を掛けてください。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Please hurry.急いでください。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Please relax.落ちつけよ。
Please have a seat.座りなよ。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
Hold on, please.少し待って下さい。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Ladies and gentlemen, please come this way.皆さんどうぞこちらへおいでください。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License