Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like some cider, please.サイダーをください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Open the bottle.ビンをあけてください。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Give me some milk.少々ミルクをください。
May I sit down?座っても良いですか。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
The check, please.勘定を頼むよ。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Please hold on.お待ちください。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please read after me.私の後について読みなさい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Write on every other line.一行おきに書け。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Give me something to drink.何か飲むものを下さい。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
May I have your name?お名前は?
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Please help me.私を手伝ってください。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
I'd like to have these pants cleaned.このズボンをあらってもらいたいんですが。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License