Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Open the window.窓を開けなさい。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Some water, please.お水をください。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Tell me whose hat this is.この帽子誰のですか。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The check, please.お愛想お願いします。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Please let me know.お知らせください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Move your car, please.車を動かしてください。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License