Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Beef, please.牛肉にしてください。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
Cut out the nonsense, will you?そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Please open the window.窓を開けてください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
I wonder if we could have the table over there.あそこのテーブルに座れますか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Please have a seat.おかけ下さい。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Please help me.私を手伝ってください。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License