Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Please open the door.ドアを開けてください。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Please step back.どうか下がってください。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
The check, please.勘定を頼むよ。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Please open the window.窓を開けてください。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
A beer, please.ビールをください。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Call me at the office.会社へ電話してください。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License