Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Would you be so kind as to turn the light on?電気をつけていただけませんか。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Once more, please.もう1度お願いします。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Please let me know.知らせてください。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Please deal the card.カードを配ってください。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Check, please.清算をお願いします。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Move along, please!前に行ってください。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Please fix this.なおして下さい。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License