Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Please say hello to your wife for me.奥様にもよろしくおっしゃてください。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Move along, please.前に進んでください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please read after me.私の後について読みなさい。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Please turn off the light.電気を消してください。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please let me know.お知らせください。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Please bring the others.残りを持って来てください。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Can I have some water, please?お水をください。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Get me a chair, please.いすを持ってきてください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Give me something nice to drink.なにかおいしい飲み物をください。
Please come again.また来てくださいね。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Let us go, please.私たちを行かせてください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
Make way, please.道を空けてください。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Would you move your car, please?車をどかしてくれませんか。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License