Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please turn off the light. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Would you please let me know what the status is right away? | 現在どのような状況か、お知らせください。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| May I share your umbrella? | 傘に入れてもらえませんか。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づかせないでください。 | |
| Please send this by Federal Express. | これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| Please forgive me. | どうか許して下さい。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Please lie on your stomach. | うつ伏せになってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Please let me in. | どうか中に入れて下さい。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| Please put it back in its place. | もとの場所に戻して下さい。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | 私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。 | |
| Please move to the rear of the bus. | バスの中へお詰め願います。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者の方とお話しできますか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Please drop in on us. | どうぞお立ち寄りください。 | |
| Please fix the iron. | このアイロンを直して下さい。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Can you spare me a few minutes of your valuable time? | 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. | どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Please turn over. | 逆さまに向きを変えてください。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Please drop in when you happen to be in the neighborhood. | 近くへおいでのときはお立ち寄りください。 | |
| Please give me this pen. | 私にこのペンをください。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Please get me hotel security. | ホテルの保安係りにつないでください。 | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Will you type this, please? | これをタイプしてくれませんか。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Who is calling, please? | どちら様でしょうか。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| Could you move the chair a bit? | ちょっといすをずらしてくれない? | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| Take this book back to him. | この本を彼に返しなさい。 | |
| Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| Please give me some water. | 水を少しください。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Please tell me when to leave. | いつ出発すべきか私に教えてください。 | |
| Could you please sign the register? | 宿泊者名簿に記入していただけますか。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Please hurry. | 急いでください。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてもらえませんか。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れて申し訳ありません。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Please don't bother. | どうぞおかまいなく。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| Please give me something to eat. | 私に何か食べる物を下さい。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| Please sit at the table. | どうぞ食卓におつきください。 | |
| Please take your seat. | お掛けください。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Please tell me how to pronounce this word. | この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 | |
| Please come and see me if you have time. | お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。 | |
| I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Could you please give me some more examples of that? | そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| May I see your boarding pass, please? | 搭乗券を拝見します。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押して下さい。 | |
| Please send me a catalogue. | カタログを送ってください。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| I'd like you to go there. | 私は君にそこに行ってもらいたい。 | |
| Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Please give my best regards to your mother. | あなたのお母さんによろしくお伝えください。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけ下さい。 | |
| Can I keep this? | これももらっておいても、良いですか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| May I have a class schedule? | 時間割をもらえますか。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| Please take more care in the future. | 将来はもう少し注意しなさい。 |