Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
A beer, please.ビールをください。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Please don't die!お願い、死なないで!
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Please give me some water.水をください。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Check, please.清算をお願いします。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Call the police!警察を呼んで!
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Please pay at the register.レジでお願いします。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Can I be excused?失礼してもいい。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Open the window.窓を開けなさい。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please insert your card.カードを入れてください。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License