Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Keep your hands off my typewriter.私のタイプライターにさわらないで。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Give me something to drink.何か飲むものをくれ。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Move along, please.前に進んでください。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Make way, please.道を空けてください。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Please look at me.私を見てください。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Please take another one.もう一枚とってください。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
What time do you have?何時ですか。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License