Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show me another one.ほかのを見せてください。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Please save my place.座席をとっておいてください。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
May I use this?これを使っても良いですか。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please fix this.なおして下さい。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Please beat the rug, first.まずその敷物をはたいてください。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
Open the door.ドアを開けなさい。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Don't move, please.動かないでください。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please take your seat.お掛けください。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Check, please.お勘定して下さい。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Would you move your car, please?車をどかしてくれませんか。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License