Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Please check my vision. | 視力を測ってください。 | |
| Could you please pass me the salt? | お塩を回していただけますでしょうか。 | |
| Please turn on the TV. | テレビのスイッチを入れて下さい。 | |
| Please bring your plan up at the meeting. | どうぞ君の案を会議に持ち出してください。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Please iron the shirt. | シャツにアイロンをかけてください。 | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Please tell me how to spell your name. | あなたの名前のつづりを教えてください。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| If you could do it at all, I'd like you to do it. | せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。 | |
| Push the button, please. | ボタンを押してください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| Please take more care in the future. | 将来はもう少し注意しなさい。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| Please say hello to your wife. | 奥さんによろしく伝えて下さい。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコをご遠慮いただけますか。 | |
| I would like you to go instead of me. | 君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| Please speak in a low voice. | 小声で話してください。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Please give my best regards to your parents. | どうぞ御両親によろしくお伝えください。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Please be careful of your health. | どうぞ健康に注意してください。 | |
| Please give me this book. | この本を私に下さい。 | |
| Would you please let me know when it would be convenient for us to meet? | お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Please show me another one. | ほかのを見せてください。 | |
| Could you say that in plain English? | 易しい英語で言ってください。 | |
| Please mail this letter for me at once. | この手紙をすぐだしてください。 | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| I'd like to have these pants cleaned. | このズボンをあらってもらいたいんですが。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてもらえますか。 | |
| Please do it in this way. | このようにして、それをやって下さい。 | |
| Turn on the light, please. | どうか明かりをつけて下さい。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| Keep this information under your hat. | この情報は内密にしてください。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。 | |
| Please come here between two and three this afternoon. | 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| Please hurry. | 急いでください。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくりいってください。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | このトラベラーズチェックを両替してください。 | |
| Please list alternate dates. | 代わりの日を書いて下さい。 | |
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| Please give me some more coffee. | コーヒーをもっと頂けますか。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| I want you to write to me as soon as you get there. | 向こうに着いたらすぐ手紙をください。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Shine your shoes before going out. | 外へ出る前に靴を磨きなさい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| May I have a timetable? | 時刻表をいただけますか。 | |
| Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Pass me the salt, will you? | 塩を取ってもらえませんか。 | |
| May I have a program? | プログラムをいただけますか。 | |
| Open the bottle. | ビンをあけてください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Please let me know the status. | 状況をお知らせください。 | |
| Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Please mail this letter for me. | この手紙を出して下さい。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Please tell me about your trip. | どうぞあなたの旅行について話して下さい。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Please go on with your story. | あなたの話を続けて下さい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Please turn up the air conditioner. | エアコンを強くして下さい。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| If you have not yet paid this bill, please let us hear from you. | このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| I'd like to see that in black and white. | それを文書で見たいと思います。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーをください。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| Please wake me at six. | 6時に起こして下さい。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Please tell me the story once more. | どうかもう一度私にその話をしてください。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 |