Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Could I ask a favor of you? | ひとつお願いをしてもいいでしょうか。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| Please take care of my dog while I am away. | 私の留守中に犬の世話をして下さい。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
| Please go on with your story. | あなたの話を続けて下さい。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Please tell me when to go. | いつ行ったらいいのか私に教えてください。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Please tell me when he'll be back. | 彼がいつ戻るのか教えてください。 | |
| Please accept my sympathies. | お悔み申し上げます。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| Hold on, please. | 少々お待ち下さい。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| Please refrain from smoking. | タバコを控えてくれ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Could you let me see your notes? | ノートを見せてくれないか。 | |
| Please tell me when the next meeting will be held. | 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 | |
| Please be seated, ladies and gentlemen. | どうぞご着席ください、みなさん。 | |
| Please turn over. | 逆さまに向きを変えてください。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Please turn off the light. | 灯りを消してください。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Could you please turn your television down? | テレビの音を小さくしてもらえませんか。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんいらっしゃいますか。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| Tell me what your name is. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Please list alternate dates. | 代わりの日を書いて下さい。 | |
| Please take the pants in a bit. | ちょっとこのズボンにつめて。 | |
| May I have your order, please? | ご注文をどうぞ。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Please open the door. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Cut the melon into six equal pieces. | そのメロンをきって6等分しなさい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Can you give me some money? | ぼくにいくらかお金をくれないか。 | |
| Go and beat up that bully. | あのいじめっ子を、やっつけておいで。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Look at the man crossing the street. | 通りを渡っている人を見なさい。 | |
| Please put this into English. | どうぞこれを英語に直してください。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Please put it aside for me. | それをどうか私のために取っておいて下さい。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| I'd like to try on this dress. | このドレスを試着してみたいのですけれど。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Please return the book by tomorrow. | 明日までに本を返しなさい。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| I'd like to check out right now. | 今すぐチェックアウトをしたいのですが。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| Please tell me when you are coming back. | いつあなたはお帰りになるのか教えてください。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Please give me some water. | 水をください。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Would you please show me that skirt? | スカートを見せていただけませんか。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| If you are not in a hurry, please stay a little longer. | お急ぎでなければ、もう少しいてください。 | |
| I want you to work harder. | 君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| I'd like to know the exact time. | 正確な時間を知りたいのですが。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| Please say hello to your wife. | 奥さんによろしく伝えて下さい。 | |
| Please come thirsty. | のどを乾かしておいてください。 | |
| Excuse me. Can I get by here? | 済みません。通してくれますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Please hurry, it's urgent. | 急を要することだから急いでください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I'd like to speak to you for a moment. | ちょっとお話したいのですけれど。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Don't talk to me! | 私に何も話しかけないで! | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Please give me something to eat. | 私に何か食べる物を下さい。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Move up to the front, please. | 前のほうに進んで下さい。 | |
| Could you write it down, please? | 書きとめていただけますか。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Lie on your right side. | 右を下にして横になってください。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Open the bottle. | そのビンをあけてくれ。 | |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 | |
| I would like you to go instead of me. | 君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。 | |
| Please lie still on the bed. | 静かにベッドに横になってください。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| I'd like to buy two 45-cent stamps, please. | 45セント切手を2枚ください。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 | |
| Once more, please. | もう1度お願いします。 | |
| Just a minute, please. I'll call him to the phone. | 彼に代わりますので少々お待ち下さい。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 |