Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Please give me this book.この本を私に下さい。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please don't go out of your way on my account.私の事はお構いなく。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Please let us know.お知らせください。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Please open the door.その戸を開けてください。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Please let me know.私に教えてください。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Write your address, please.住所を書いてください。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Please wait here.ここで待っていていてください。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Please give me some water.水をください。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Please open the window.窓を開けてください。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Give it to me, please.それを私にください。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License