Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fish, please. | 魚をお願いします。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| May I have a road map, please? | ロードマップをください。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Look at that koala over there. | 向こうにいるあのコアラを見てごらん。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| Please tell me the story once more. | どうかもう一度私にその話をしてください。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| Lay the book on the table. | テーブルの上に本を置きなさい。 | |
| If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. | 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| Don't move, please. | 動かないでください。 | |
| I'm sorry, could you repeat that please? | すみませんが、もう一度言って下さいますか。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここではたばこを控えてくれ。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| Will you mail this letter for me? | この手紙を投函してくれませんか。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に寄ってください。 | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで。 | |
| Please open your bag. | バッグを開けて下さい。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| Please tell me how to fill out the disembarkation card. | 入国カードの記入の仕方を教えてください。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| Please take the pants in a bit. | ちょっとこのズボンにつめて。 | |
| Put the book back where it was. | その本をもとあった場所に返しておきなさい。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| Please come to my office in the afternoon. | 午後に私の事務所に来てください。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| Please let me know the status. | 状況をお知らせください。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Please keep quiet. | どうぞ静かにしていてください。 | |
| Put the book on the desk. | その本を机の上に置いてくれ。 | |
| A vodka martini, please. | ウオツカマティーニをお願いします。 | |
| Please forgive me. | どうか僕を許して下さい。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| I have a favor to ask. | 実はおねがいしたいことがありまして。 | |
| Please hold this ladder steady. | このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| Please keep in touch. | 連絡してくださいね。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Please take my advice. | 私のアドバイスを聞き入れなさい。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話したいのですが。 | |
| What time do you have? | 何時ですか。 | |
| Please refrain from smoking. | おタバコはご遠慮下さい。 | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 | |
| Please turn out the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| Please let me know when we get there. | そこに着いたら教えてください。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Next person, please. | 次の方どうぞ。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| Please be quiet, everybody. | 皆さんお静かに。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Will you make coffee for me? | コーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| If you are going to have a party, please count me in. | もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。 | |
| I'd like to know the exact time. | 正確な時間を知りたいのですが。 | |
| Please take care of my birds while I am away. | 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| Please forgive me for being late. | 遅刻したことをゆるしてください。 | |
| Could you tie it with a ribbon? | リボンをかけてもらえますか。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Will you fill out this form, please? | このカードに記入していただけますか。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所を言ってください。 | |
| Please call me up between seven and eight. | 7時から8時の間に電話してください。 | |
| Please don't cry. | お願いだから泣かないで。 | |
| I'd like to pay the check, please. | 支払いをお願いします。 | |
| Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Please give me something to eat. | 私に何か食べる物を下さい。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| Please tell her to call me back. | お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 | |
| "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." | 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| I regret eating those oysters. | そのカキを食べた事を後悔している。 | |
| Please keep in touch. | またお便りください。 | |
| While you are about it, please make a cup of coffee for me, too. | あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。 | |
| May I see that blouse, please? | そのブラウスを見せて下さい。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Please refrain from smoking. | タバコはご遠慮ください。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Would you please give me some more tea? | すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| May I use this pen? | このペンを使ってもいいですか。 | |
| Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Please accept our apologies for not filling your order sooner. | 直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Give me a glass of milk. | 私にミルクをいっぱい下さい。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Please develop this film. | このフィルムを現像して下さい。 | |
| Please turn off the light. | 灯りを消してください。 | |
| Please write to me as soon as you can. | 出来るだけはやくお手紙をください。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Please listen carefully. | 注意深く聞いてください。 |