Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you tell me the way? | 道を教えていただけますか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Don't let go of the rope. | ロープを放すな。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| Would you please call him back later? | 後ほど、またお電話いただけますか。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Will you type this, please? | これをタイプしてくれませんか。 | |
| Please say hello to your wife. | 奥さんによろしく伝えて下さい。 | |
| I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮ください。 | |
| Please open your bag. | 鞄を開けてください。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを心に留めておいて下さい。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| Please mail this letter for me at once. | この手紙をすぐだしてください。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| Please write your name with a pencil. | 鉛筆でお名前を書いてください。 | |
| Ask him to stay a while. | 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 | |
| Will you please look over my composition? | 私の作文を見ていただけますか。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| Will you open the door? | ドアを開けてくれませんか。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Please deal the cards. | カルタを配ってください。 | |
| Could you please help me? | ちょっとお願いしたいのですが。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Please turn off the light. | ライトのスイッチを切ってください。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 | |
| Please fill out this form. | こちらの書類にご記入ください。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Please wait for me at the entrance of the building. | その建物の入り口で待っていてください。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| Please open this box. | この箱を開けてください。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| Repeat what I have just told you. | 私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Could you cut it shoulder length? | 肩までの長さでカットしてください。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| Please answer the phone. | 済みません、電話に出て下さい。 | |
| Please hurry up! | お願い、急いで! | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| May I have this magazine? | この雑誌をいただいてもいいですか。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Get me a glass of milk. | ミルクをいっぱいください。 | |
| Please come thirsty. | のどを乾かしておいてください。 | |
| Please call me at your earliest convenience. | 都合のつき次第私に電話をして下さい。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者の方とお話しできますか。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| Please find me my overcoat. | どうか私のオーバーを捜して下さい。 | |
| Please let me off here. | このあたりで、降ろしてください。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Give me the bill, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| Please put on your slippers. | スリッパをはいてください。 | |
| Can you explain why you were late? | 遅刻の理由を言って下さい。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| I'd like two kilos of apples. | リンゴを2キロください。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Please give me some more coffee. | コーヒーをもっと頂けますか。 | |
| May I take a bath? | 入浴してもいいですか。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| Please take this seat. | こちらにお掛けください。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Please say hello to her if you see her at the party. | パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Hand me that book, please. | その本を渡してください。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| Could you please repeat it slowly? | もう一度ゆっくりお話下さい。 | |
| Please close the door behind you. | あなたの後ろのドアをしめて下さい。 | |
| Would you cash these travelers checks, please? | このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| Ask him what to do next. | 次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| Please give me a cup of tea. | 紅茶をいっぱいください。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Please be here by eight at the latest. | 遅くとも8時までにはここに来てください。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Please show me another one. | もう一つ別の物を見せて下さい。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Please relax. | リラックスしてください。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Please wish me luck. | うまく行くように祈ってくださいね。 | |
| Please let me introduce myself. | 自己紹介いたします。 |