Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Please have a seat.お座りください。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Keep your hands off my typewriter.私のタイプライターにさわらないで。
Beef, please.牛肉にしてください。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Please keep this a secret.このことは内々にしてください。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Please let me know.知らせてください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License