Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please, tell me.お願い、私に話して。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Please come again.またお越しください。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Would you move your car, please?車をどかしてくれませんか。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Give me something to write on.書くものをくれ。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Sit down, please.おかけ下さい。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Once more, please.もう1度お願いします。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
The check, please.勘定お願いします。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Hold on, please.少し待って下さい。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Check, please.清算をお願いします。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Please save my place.座席をとっておいてください。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
I'd like to have these pants cleaned.このズボンをあらってもらいたいんですが。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License