Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Please get dressed.着替えてください。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
The check, please.お愛想お願いします。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Some juice, please.ジュースをください。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Lend me your comb for a minute, will you?くしを少しの間貸してくれませんか。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Please deal the card.カードを配ってください。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please give me some water.水を少しください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Please give me some water.お水をください。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please come again.また来てくださいね。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License