Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Give it to me, please.それを私にください。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
I'd like some more bread, please.もう少しパンをください。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Please give this pen to me.このペンをください。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please forgive me.許して下さい。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please let me know.知らせてください。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Meat, please.肉をお願いします。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License