Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Please do something about it.何とかしてください。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Please have a seat.座って下さい。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
A beer, please.ビールをください。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Get to the point!はっきり言えよ。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Please come to my house.私の家に来てください。
Call the police!警察を呼んで!
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Please let me know.お知らせください。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Give me your attention, please.御注目ください。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Open the door.ドアを開けなさい。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Check, please.清算をお願いします。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License