Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Please open your bag so that I can see what you have in it. | 中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me? | 悪いけどお豆腐買ってきてくれない? | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Let us go, please. | 私たちを行かせてください。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| Please accept my sympathies. | ご同情いたします。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来て下さい。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Please remain standing. | どうか立ったままでいて下さい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please pay at this counter. | このカウンターで支払ってください。 | |
| I would be grateful if you could give him some information on local conditions. | 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Please come again. | また来てくださいね。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| Please take me across the river. | わたしを向こう側へわたしてください。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Could you get me some tea? | 紅茶をいただけますか。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| Please tell me how to pronounce this word. | この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| Who is this, please? | どちら様ですか。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Please call me whenever it is convenient to you. | ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Please come and see me if you have time. | お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| Please tell me how to fill out the disembarkation card. | 入国カードの記入の仕方を教えてください。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Please follow the nurse's directions. | 看護婦の指示に従ってください。 | |
| Please tell me what you think. | あなたの考えを言ってください。 | |
| May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をとっていただけますか。 | |
| Will you please check to see if my order has been dealt with? | 私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。 | |
| Please shake hands. | 握手しましょう。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| Will you keep this seat for me? | この席を取っておいてくれませんか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| May I see your claim tags? | 引き換え券を見せて下さい。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Please excuse me for being rude. | 失礼をお許し下さい。 | |
| Please turn on the TV. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を取って下さい。 | |
| Please take this seat. | こちらにお掛けください。 | |
| Please give him my best regards. | 彼によろしくお伝え下さい。 | |
| Please feel free to link to my page. | ご自由にリンクを設定して下さい。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| Please wait until we get the results of the examination. | 検査の結果が出るまで待ってください。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 無断でしゃべるのはやめてください。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Please give me a cup of tea. | 紅茶をいっぱいください。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
| Please let me know. | 知らせてください。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| May I have your name, please? | 名前を教えていただけますか。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| I would like you to make tea for me. | あなたにお茶を入れてほしいものだ。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| Please tell me what you saw then. | あなたがその時に何を見たのか話して下さい。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Can you pay me in advance? | 前金で払っていただけますか。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Please refrain from smoking. | おタバコはご遠慮下さい。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れたことをお許しください。 | |
| I'd like you to cut my hair. | 髪を切ってもらいたいんですが。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| Please write your name with a pencil. | 鉛筆でお名前を書いてください。 | |
| Please turn the television on. | テレビを付けて下さい。 | |
| Please buy me this book. | この本を私に買って下さい。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| I'd like some more bread, please. | もう少しパンをください。 | |
| Please do it in this way. | このようにして、それをやって下さい。 | |
| Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
| May I try it on? | 着てみてもいいかしら? | |
| Keep track of everything that looks promising. | 見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。 | |
| Please let me introduce myself. | 私の紹介をさせていただきます。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |
| Please keep quiet. | 静かにして下さい。 | |
| Cut the melon into six equal pieces. | そのメロンをきって6等分しなさい。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | 私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。 | |
| Get me a glass of milk. | ミルクをいっぱいください。 | |
| Please close the door behind you. | あなたの後ろのドアをしめて下さい。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Could you spell your name, please? | あなたのお名前のスペルをお願いします。 | |
| Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 |