Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Open the door.戸を開けて。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Please let me know.私に教えてください。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Please take off your hat.帽子をとってください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please tell me your name.名前を教えてください。
May I try it on?着てみていいですか。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
I'd like two kilos of apples.リンゴを2キロください。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Call the police!警察を呼んで!
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Give me some milk.牛乳をください。
Please wait here.ここで待っていていてください。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Once more, please.もう1度お願いします。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
Open your mouth!口を開けてください!
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Please do something about it.何とかしてください。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License