Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまで乗せて行ってくれませんか。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| Will you make room for me? | 私のために場所をかけてくれませんか。 | |
| Can I have the key now, please? | じゃあ、キーをもらえますか。 | |
| Please put some candles on the birthday cake. | バースデーケーキにろうそくを立ててください。 | |
| Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | |
| Please don't be sad any more. | これ以上悲しまないで。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Can you repeat what you said? | 今のをもう一度言っていただける。 | |
| May I have your name? | お名前を伺ってもよろしいですか。 | |
| Can I come to your office now? | 今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Please make sure that your seat belt is securely fastened. | ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくれませんか。 | |
| Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで。 | |
| Quit talking, will you? | しゃべるのもいい加減にしたら。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| See to it that all the doors are locked before you go out. | 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 | |
| Please do it in this way. | このようにして、それをやって下さい。 | |
| Pull it open. | 手前にひいて開けてください。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れて申し訳ありません。 | |
| I want you to come back early. | 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| Tell me whose advice to follow. | 誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Will you read my essay and correct the mistakes, if any? | 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Can you pay me in advance? | 前金で払っていただけますか。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Will you open the bag? | 鞄を開けてくれませんか。 | |
| Please buy me this book. | この本を私に買って下さい。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Please cash this check. | この小切手を現金に換えてください。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 | |
| Please fetch me a piece of paper. | 紙切れを取ってきてください。 | |
| Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
| Speak louder, please. | もっと大きな声で話してください。 | |
| Please write back soon. | すぐに返事を書いてください。 | |
| Please fix this. | なおして下さい。 | |
| Please give me this book. | この本を私に下さい。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Could you move the chair a bit? | ちょっといすをずらしてくれない? | |
| Sit down, please. | どうぞおかけになってください。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| See to this matter right away, will you? | この件を直ぐに調べてくれ。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 2、3分時間を割いていただけませんか。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Please respond at your earliest convenience. | 招待状お受け取りをお知らせください。 | |
| Will you open the door? | ドアを開けてくれませんか。 | |
| Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Give me three pieces of salmon. | 鮭を3切れ下さい。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてくださいませんか。 | |
| Open the bottle. | そのビンをあけてくれ。 | |
| Please let me try the game. | 私にそのゲームをさせてください。 | |
| Please open your bag. | 鞄を開けてください。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずについていきなさい。 | |
| Please go on with your story. | 君の話を続けて下さい。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Please give my best regards to your mother. | あなたのお母さんによろしくお伝えください。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| I hope you will be able to come to this party. | このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来てください。 | |
| Please pour me a little tea. | 私にお茶を少し注いで下さい。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| Please tell me how to spell your name. | あなたの名前のつづりを教えてください。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| May I try it on? | 着てみていいですか。 | |
| Please show me your stamp album. | あなたの切手帳を見せてください。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Please open your bag so that I can see what you have in it. | 中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| If you are going to have a party, please count me in. | もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。 | |
| If you hear anything new from him, please let me know about it. | もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。 | |
| Please relax. | リラックスしてください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| I'd like for you to go. | あなたに会ってほしいのですが。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせるな。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Please let me know. | お知らせください。 | |
| Can I pay with my VISA? | ビザは使えますか。 | |
| Would you please inform me of the expected shipping date? | 船積みの予定日をご連絡ください。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| Who is calling, please? | どちら様でしょうか。 | |
| Translate the following sentences into Japanese. | 次の文を日本語に訳しなさい。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくり話してもらえますか。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Please drop in when you happen to be in the neighborhood. | 近くへおいでのときはお立ち寄りください。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを私に見せてくれませんか。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| May I have this book? | この本をいただいてもいいですか。 | |
| Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくりいってください。 | |
| I expect you to work harder. | 君にはもっとがんばってくれる事を期待している。 |