Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Please do something about it.何とかしてください。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
The check, please.お愛想お願いします。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Please keep in touch.またお便りください。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Open your mouth!口を開けてください!
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Please don't bother.どうぞおかまいなく。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Please take your seat.お掛けください。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Please step back.どうか下がってください。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Please come again.またお越しください。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Ladies and gentlemen, please come this way.皆さんどうぞこちらへおいでください。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License