Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Please pass me the butter.バターを取ってください。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
Could you take this, please?これをお願いします。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Check, please.お会計お願いします。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
I'd like to have these pants cleaned.このズボンをあらってもらいたいんですが。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Please don't go out of your way on my account.私の事はお構いなく。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License