Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Would you mind turning off the radio? | ラジオを消していただけないでしょうか。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| Will you please order a copy of the book from the publisher? | 出版社へその本1冊注文してくれませんか。 | |
| Will you fill out this form, please? | このカードに記入していただけますか。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| Would you please tell me the way? | どうぞ道を教えてくださいませんか。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| Please don't have any hard feelings. | どうか悪く思わないでください。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| I beg your pardon, but would you repeat what you said? | すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Please speak as clearly as you can. | 出来るだけはっきり言ってください。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| Please stand face to face. | 向かい合って立って下さい。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| May I use this? | これを使っても良いですか。 | |
| Please give me some more coffee. | コーヒーをもっと頂けますか。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| Could I have some more tea? | 御茶をもう少しいただけますか。 | |
| Please give me something to drink. | 何か飲物をください。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| Please fill out this form. | この用紙に必須事項を記入してください。 | |
| Tell me whose advice to follow. | 誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。 | |
| Let us go, please. | 私たちを行かせてください。 | |
| Please pass it to the other boys. | それをほかの子供たちにも回してください。 | |
| Please tell me which to take. | どちらをとったら言いか私に教えてください。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Please put me through to 442-5511. | 442-5511へつないで下さい。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Please wait till noon. | 正午まで待って下さい。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Could you speak more slowly, please? | もっとゆっくりお願いできますか。 | |
| Please look at me. | 私を見てください。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| Put it back on the desk. | それを机の上に戻して置きなさい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんいらっしゃいますか。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Study as hard as you can. | できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Please don't mind me. | どうか私にかまわないでください。 | |
| Quit talking, will you? | しゃべるのもいい加減にしたら。 | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Tell me about your daily life. | 君の日常生活について話してください。 | |
| Go back to your seat. | 自分の席にもどりなさい。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| Please open this box. | この箱を開けてください。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| Please take more care in the future. | 将来はもう少し注意しなさい。 | |
| Please drop in when it is convenient for you. | 都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを心に留めておいて下さい。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| Please copy this page. | このページをコピーして下さい。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Please repeat after me. | 私の後について繰り返してください。 | |
| Please deal the card. | カードを配ってください。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Would you please answer as soon as you can? | 至急御返事いただけませんか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Please let me know when you receive them. | 受け取ったらご連絡下さい。 | |
| Put the following sentences into English. | 次の文を英訳せよ。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| Please listen carefully. | 注意深く聞いてください。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Please give me a little more chocolate. | チョコレートをもう少しおねがいします。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Please come to my office in the afternoon. | 午後に私の事務所に来てください。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| I'm sorry, could you repeat that please? | すみませんが、もう一度言って下さいますか。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | 私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Drive the nail into the board. | その板に釘を打ってください。 | |
| Please don't bother. | どうぞお構いなく。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| Please write to me as soon as you can. | 出来るだけはやくお手紙をください。 | |
| Please throw the ball. | そのボールを投げて下さい。 | |
| See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Keep track of everything that looks promising. | 見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。 | |
| Please leave me alone. | どうか、私をほっておいてください。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 |