Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please have a seat.座りなよ。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Please read after me.私の後について読みなさい。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Please come again.またお越しください。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please open the door.どうぞドアを開けてください。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Check, please.お会計お願いします。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Please give me some water.水をください。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Please save my place.座席をとっておいてください。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Will you sign it for me?サインしてもらえるかしら。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Tell me whose hat this is.この帽子誰のですか。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Please hold on.お待ちください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License