Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| Can I have some water, please? | お水をください。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Please let me know when you will come to Kobe. | いつ神戸に来るのか教えて下さい。 | |
| Quit talking, will you? | しゃべるのもいい加減にしたら。 | |
| Tell me whose advice to follow. | 誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。 | |
| Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Please tell me when the next meeting will be held. | 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| Could you change these for me, please? | これ、両替してくれますか。 | |
| Please tell me when he'll be back. | 彼がいつ戻るのか教えてください。 | |
| Get out your notebooks and pens. | ノートとペンを出しなさい。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | 佐藤さんをお願いします。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Quiet down, please. | 静かにして下さいな。 | |
| Please explain it to me later. | あとで教えて下さい。 | |
| Please don't bother. | どうぞお構いなく。 | |
| Please show me your bag. | バッグを私に見せてください。 | |
| Cut the melon into six equal pieces. | そのメロンをきって6等分しなさい。 | |
| Please call me at your earliest convenience. | 都合のつき次第私に電話をして下さい。 | |
| Please put yourself in my place. | 私の立場になってくれ。 | |
| I hope you will be able to come to this party. | このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。 | |
| Please pay at this counter. | このカウンターで支払ってください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| Could you turn off the lights? | 電気を消していただけませんか。 | |
| Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
| Please move to the rear of the bus. | バスの中へお詰め願います。 | |
| Please fix this. | なおして下さい。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| Please tell me what I should do in this situation. | こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| Please give me some water. | 水をください。 | |
| Please be careful of your health. | どうぞ健康に注意してください。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Please let me know. | お知らせください。 | |
| I'd like for you to go. | あなたに会ってほしいのですが。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いて頂けませんか。 | |
| Look at the man crossing the street. | 通りを渡っている人を見なさい。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを見せてくれませんか。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| Bring me a dry towel. | 乾いたタオルを持ってきて。 | |
| Add more salt to the soup. | スープにもっと塩を加えなさい。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Please take my advice. | 私のアドバイスを聞きなさい。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Please take off your hat. | 帽子をとってください。 | |
| Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます。 | |
| Can I ask you a favor? | あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 少し時間をいただけないでしょうか。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Please turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来てください。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Please fill out this form. | この用紙に必須事項を記入してください。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Please wash the dishes. | お皿洗いをして下さい。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんいらっしゃいますか。 | |
| Please tell us what to do next. | 次に何をしたらいいか教えてください。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Please take good care of yourself. | 体をお大事に。 | |
| Could you tell me my balance? | 残高を教えてくれますか。 | |
| When you wash the bag, please do not put it in the washing machine. | そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| I have a favor to ask. | 実はおねがいしたいことがありまして。 | |
| Please speak as slowly as possible. | 出来るだけゆっくり話して下さい。 | |
| Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を取って下さい。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| Please tell me your location. | 場所を教えてください。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please do it in this way. | このようにして、それをやって下さい。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I want to speak to Mr. Sato, please. | どうぞ佐藤さんをおよび下さい。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Please move out of the way so this lady can go through. | このご婦人が通れるように道をあけてください。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| Please send me your latest catalogue. | 最新のカタログを送りください。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Please develop this film. | このフィルムを現像して下さい。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| Once more, please. | もう1度お願いします。 | |
| If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help. | もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Please leave me alone. | 私を一人にしておいてください。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Please push the buzzer. | ブザーを押して下さい。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Please forgive me. | どうか許して下さい。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくりいってください。 | |
| Please turn off the light. | 灯りを消してください。 | |
| Please adjust the seat to fit you. | シートを自分に合うように調整してください。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me? | 悪いけどお豆腐買ってきてくれない? | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? |