Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Please fix this.なおして下さい。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Open the door.ドアを開けて。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Open the bottle.ビンをあけてください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Meat, please.肉をお願いします。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License