Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Next person, please.次の方どうぞ。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Please have a seat.お座りください。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Move your car, please.車を動かしてください。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
Please read that book.その本を読みなさい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Please help me.どうか助けてください。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Turn the flame down low.火を弱くして。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
May I be excused?失礼します。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
Check, please.勘定書を頼むよ。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Please fix this.これを直して下さい。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Would you move your car, please?車をどかしてくれませんか。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License