Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Sit down, please.お座りください。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Move along, please.前に行ってください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Please give me some water.水を少しください。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
May I be excused?失礼します。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Let him play your guitar.彼に君のギターを弾かせなさい。
Please let us know.お知らせください。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Please open the window.窓を開けてください。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Get to the point!はっきり言えよ。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License