Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show your ticket.切符を見せてください。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Turn the flame down low.火を弱くして。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
I'd like some more bread, please.もう少しパンをください。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
The check, please.勘定お願いします。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Get to the point!はっきり言えよ。
May I be excused?失礼します。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
Give me a little more water.もう少し水をください。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Please say hello to your wife for me.奥様にもよろしくおっしゃてください。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Please have a seat.座りなよ。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Cut out the nonsense, will you?そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Lend me your comb for a minute, will you?くしを少しの間貸してくれませんか。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
A coke, please.コークをください。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Please take another one.もう一枚とってください。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License