Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 | |
| Please lie on your stomach. | うつ伏せになってください。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| Please give us some examples. | どうぞ例をあげてください。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Please don't mind me. | どうか私にかまわないでください。 | |
| Would you slice me a piece of ham, please? | ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Please push this button at once in case of emergency. | まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. | 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 | |
| Please bring me the book next time you come. | この次に来るときその本を持ってきてくれ。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Can you arrange these flowers for me? | この花を生けて下さいますか。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Can I pay with my VISA? | ビザは使えますか。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| Please sit at the table. | どうぞ食卓におつきください。 | |
| Please make three copies of this page. | このページのコピーを3枚とってください。 | |
| I want you to write to me as soon as you get there. | 向こうに着いたらすぐ手紙をください。 | |
| Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Turn on the light, please. | どうか明かりをつけて下さい。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Please put the chair away. It is in the way. | いすをどかして下さい。じゃまなのです。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Could you reduce the price a little? | もっと安くなりますか。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Don't talk to me! | 私に何も話しかけないで! | |
| Please give me a little more chocolate. | チョコレートをもう少しおねがいします。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| I'd like to have these pants cleaned. | このズボンをあらってもらいたいんですが。 | |
| Please throw the ball. | そのボールを投げて下さい。 | |
| Sign across the stamp. | 切手の上からサインをしてください。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Go back to your seat. | 自分のシートに戻りなさい。 | |
| Please show me another one. | もう一つ別の物を見せて下さい。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Please take care of yourself. | どうかお体に気をつけてください。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Please throw the ball. | ボールを投げてください。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Please turn off the gas. | ガスを止めてください。 | |
| I'd like to talk with you in private. | 君にちょっと話がある。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| Please fasten your seat belt. | お席のベルトをおしめ下さい。 | |
| Please circle the right answer. | 正解をまるで囲みなさい。 | |
| Let me think for a minute. | ちょっと考えさせて下さい。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Will you please put the baby to bed? | すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。 | |
| Put your coat on a hanger. | コートをハンガーに掛けておきなさい。 | |
| Could I ask you to get a cup of tea for our guest? | お客様にお茶を出して。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Please be seated, ladies and gentlemen. | どうぞご着席ください、みなさん。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. | STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| May I try it on? | 着てみていいかしら。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| May I see your boarding pass, please? | 搭乗券を拝見します。 | |
| Could I get a Japanese newspaper, please? | 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| Please stand face to face. | 向かい合って立って下さい。 | |
| Let me see it. | ちょっと見せて下さい。 | |
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Please wash the dishes. | お皿洗いをして下さい。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Please remember to mail the letter. | どうか忘れずに手紙を出してください。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| Please lie still on the bed. | 静かにベッドに横になってください。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| Would you do me a favor? | ちょっとお願いしていいですか。 | |
| Will you show me your passport, please? | パスポートを私に見せてくれませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 |