Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Please read that book.その本を読みなさい。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please take another one.もう一枚とってください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please fix this.これを直して下さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please open your bag.鞄を開けてください。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License