Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Please make sure.確かめてくれよ。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Please open the door.その戸を開けてください。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Can I be excused?失礼してもいい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Please open this box.この箱を開けてください。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Move along, please!前に行ってください。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Please step back.どうか下がってください。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Open the window.窓を開けなさい。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Check, please.清算をお願いします。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Give me some milk.ミルクをください。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Please fix this.なおして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License