Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Please fix this.これを直して下さい。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Check, please.清算をお願いします。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Once more, please.もう1度お願いします。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Please get dressed.着替えてください。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Please open this box.この箱を開けてください。
Open the window.窓を開けなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
A coke, please.コークをください。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Move along, please!前に進んでください。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Open the door.ドアを開けなさい。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Next person, please.次の方どうぞ。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
A beer, please.ビールをください。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License