Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Please come to my house.私の家に来てください。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Come back soon.すぐに戻ってね。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License