Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
Please remind me to turn in the paper. | 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 | |
Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
Turn off the light, please. | どうか電灯を消して下さい。 | |
Please return the book by tomorrow. | 明日までに本を返しなさい。 | |
Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
May I be excused? | 失礼します。 | |
Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
Please pass it to the other boys. | それをほかの子供たちにも回してください。 | |
Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
Please put it on the scale. | はかりの上にそれを置いてください。 | |
Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
Put on your good shoes. | よそ行きの靴をはきなさい。 | |
Please tell me when he'll be back. | 彼がいつ戻るのか教えてください。 | |
Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
Hold on a minute, please. | 少々おまちください。 | |
Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
Please give my best regards to your mother. | あなたのお母さんによろしくお伝えください。 | |
Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
Could you send it to this address? | この宛先におくってもらえませんか。 | |
Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
Could you please help me? | ちょっとお願いしたいのですが。 | |
Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に寄ってください。 | |
Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
Please drop in to see us next time you come to London. | 今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。 | |
Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
Please turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
Hold the line, please. | 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 | |
Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
Can you tell me the exact time, please? | 正確な時間を教えてくれませんか。 | |
Please fetch me a piece of paper. | 紙切れを取ってきてください。 | |
May I have your name? | お名前は? | |
Put the book on the desk. | その本を机の上に置いてくれ。 | |
Get out your notebooks and pens. | ノートとペンを出しなさい。 | |
Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
Can you tell me how to get to the city hall? | 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。 | |
Come and see me at eleven o'clock. | 11時に会いに来てください。 | |
Please wait a moment while I write out your receipt. | ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 | |
Will you help me for a minute? | ちょっと私をたすけてくれませんか。 | |
Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを心に留めておいて下さい。 | |
Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
Please hold on a moment. | 電話を切らずにそのまま待ってください。 | |
Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
Please wait till I have finished my homework. | 宿題が終わるまでまってください。 | |
Would you mind coming with me? | 私と共に来てくれませんか。 | |
Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
Please fasten your seat belt. | お席のベルトをおしめ下さい。 | |
Could you please issue me a visa again? | ビザの再発給をお願いしたいのですが。 | |
Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
Could you pass me the salt, please? | 塩をとっていただけますか。 | |
May I try this on? | これを試着してもいいですか。 | |
Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押して下さい。 | |
Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
Please bring me two pieces of chalk. | チョークを二本持ってきてください。 | |
Please let me know the status. | 状況をお知らせください。 | |
Hold on, please. | 少々お待ち下さい。 | |
Please consider us in the future for all your travel needs. | 今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。 | |
Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
Please don't get up. | どうぞおたちにならないで下さい。 | |
Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
Please hurry, it's urgent. | 急を要することだから急いでください。 | |
Will you warm the milk, please? | ミルクを暖めてくれませんか。 | |
Please sign your name here. | ご署名をお願いします。 | |
Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
Could you take this, please? | これをお願いします。 | |
Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
Please pay at the register. | レジでお願いします。 | |
Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
Would you please open the door? | ドアを開けていたいただけませんか。 | |
Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
Please tell me if I get in your way. | もしじゃまだったら、そう言ってくれ。 | |
Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
Please find me my overcoat. | どうか私のオーバーを捜して下さい。 | |
Please bring your plan up at the meeting. | どうぞ君の案を会議に持ち出してください。 | |
Serious inquiries only, please. | まじめな返事をくださる方だけにしてください。 | |
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
Please give me some water. | 水をください。 | |
Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
Can the dentist see me today? | 歯医者さんに今日会えますか。 | |
Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
Please treat me this year as well as you did last year. | 今年もよろしくお願いします。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
Please don't bother. | どうぞお構いなく。 | |
Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
Please have a seat. | 座りなよ。 | |
Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
Pull it open. | 手前にひいて開けてください。 | |
Would you come here a moment? | ちょっとここへきてくれませんか。 | |
Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
Please explain it to me later. | あとで教えて下さい。 | |
Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
Don't let him do it alone. | 彼にひとりでやらせるなよ。 | |
Would you just move along a bit, please? | 少しつめてください。 | |
Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
May I speak to Mike, please? | マイクをお願いします。 | |
Don't interrupt people when they are talking. | 人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。 | |
If you hear anything new from him, please let me know about it. | もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。 | |
Please shuffle the cards carefully. | トランプをよく切ってください。 | |
Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
If it's not too much trouble, I would like some help. | ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。 | |
Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park? | すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
Please call me at my hotel later. | あとでホテルに電話を下さい。 | |
Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
Please speak in a loud voice. | 大きな声で話して下さい。 | |
Come with me, will you? | 一緒に来てくれませんか。 | |
Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 | |
I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
Will you open the bag? | 鞄を開けてくれませんか。 | |
Please explain it. | 説明してください。 | |
Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 |