Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. | 時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 | |
| White bread, please. | ホワイトブレッド、おねがいします。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Please come again. | またお越しください。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Please refrain from smoking. | どうぞタバコを控えてください。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Please turn on the TV. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. | せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
| Please keep in mind that we have to be with other students. | 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? | ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。 | |
| Please translate this sentence into Japanese. | どうぞこの文を日本語に訳してください。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." | 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| Please show me another one. | もう一つ別の物を見せて下さい。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| Please turn off the light. | ライトのスイッチを切ってください。 | |
| Can you give me the recipe? | どうやって作るのですか。 | |
| Please speak as slowly as possible. | 出来るだけゆっくり話して下さい。 | |
| Please let me introduce myself. | 私の紹介をさせていただきます。 | |
| Smile at the camera, please! | カメラの方を向いてにっこりして下さい。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Please bring him his beer. | 彼にもビールを持ってきて。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Please go around to the side of the house. | 家の横に回ってください。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Could I have this blouse taken in, please? | このブラウスをつめていただけますか。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Please let me know when we get there. | そこに着いたら教えてください。 | |
| Please back me up! | 応援してね! | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Cut out the nonsense, will you? | そんなナンセンスなことはやめてくれよ。 | |
| Please fix the iron. | このアイロンを直して下さい。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| Please hurry, it's urgent. | 急を要することだから急いでください。 | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please write a letter to me. | 私に手紙を書いて下さい。 | |
| Please turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
| May I have your name, please? | お名前をお願いします。 | |
| Please write to me as soon as possible. | できるだけ早く手紙をください。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Can I have two hamburgers and a coke, please? | ハンバーガー2つとコーラを下さい。 | |
| Please get me hotel security. | ホテルの保安係りにつないでください。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Please fix this. | なおして下さい。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Can you explain why you were late? | 遅刻の理由を言って下さい。 | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 | |
| Will you please look over my composition? | 私の作文を見ていただけますか。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| In case I forget, please remind me. | 私が忘れたら注意して下さい。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| Translate the following sentences into Japanese. | 次の文を日本語に訳しなさい。 | |
| May I go home now? | 今、家に帰っていい? | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Please forgive me. | どうか僕を許して下さい。 | |
| Please bring your plan up at the meeting. | どうぞ君の案を会議に持ち出してください。 | |
| I want you to work harder. | 君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Please think it over and let me know your decision. | それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。 | |
| May I have this magazine? | この雑誌をいただいてもいいですか。 | |
| Can I have something to eat? | 何か食べ物を頂けますか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Show me a cheaper one, please. | もっと安いものを見せてください。 | |
| Excuse me, could I get past? | ちょっと失礼、通していただけますか。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| Please come again. | また来てくださいね。 | |
| Drive the nail into the board. | その板に釘を打ってください。 | |
| Be sure to get this finished by the time I come back. | 私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。 | |
| Please be sure to let me know your new address soon. | すぐに新住所をお知らせ下さい。 | |
| Would you be so kind as to turn the light on? | 電気をつけていただけませんか。 | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| Please accept my sympathies. | お悔み申し上げます。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Brush your teeth before going to bed. | 寝る前に歯を磨きなさい。 | |
| I would prefer to speak to you in private. | 君と2人だけで話したいのだが。 | |
| Will you sign it for me? | サインしてもらえるかしら。 | |
| Could you please pass me the salt? | お塩を回していただけますでしょうか。 | |
| Please say hello to your family. | どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。 | |
| May I use this? | これを使っても良いですか。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. | どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。 | |
| Serious inquiries only, please. | まじめな返事をくださる方だけにしてください。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| See to it that the baby does not go near the stove. | 赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Will you do me a favor? | 私の願いを聞いていただけますか。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所を言ってください。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 |