Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
| Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m. | 午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。 | |
| Shine your shoes before going out. | 外へ出る前に靴を磨きなさい。 | |
| Show me a cheaper one, please. | もっと安いものを見せてください。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Go back to your seat. | 自分の席にもどりなさい。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
| Can't you stay a little longer? | もう少し長くいられませんか。 | |
| Please take good care of yourself. | くれぐれもお体をお大事に。 | |
| Please go on with your story. | あなたの話を続けて下さい。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I'd like something to drink. | 何か飲み物がほしいのですが。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| Will you please order a copy of the book from the publisher? | 出版社へその本1冊注文してくれませんか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Please cut the cake with a knife. | ナイフでケーキを切って下さい。 | |
| Please let me try the game. | 私にそのゲームをさせてください。 | |
| If you could do it at all, I'd like you to do it. | せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。 | |
| Could you show me this bag? | このバッグを見せてください。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| Please fill this bucket with water. | このバケツに水を入れて下さい。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| White bread, please. | ホワイトブレッド、おねがいします。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠まわしに物を言うな。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Please use this wooden box in place of a chair. | いすの代わりにこの木箱を使ってください。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| May I use the shoe polish? | その靴磨きを使ってもいいですか。 | |
| Please lie still on the bed. | 静かにベッドに横になってください。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Would you come here a moment? | ちょっとここへきてくれませんか。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここではたばこを控えてくれ。 | |
| If you find an interesting book, please buy it for me. | 何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| I'm thirsty. Can I have a glass of water? | のどが渇いた水をいっぱいください。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 2、3分時間を割いていただけませんか。 | |
| Please feel free to link to my page. | ご自由にリンクを設定して下さい。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| May I talk to you? | お話してもよいですか。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにそのまま待ってください。 | |
| Put the following sentences into Japanese. | 次の文章を日本語に直しなさい。 | |
| Please send it by express mail. | 速達で送ってください。 | |
| Please wake me at six. | 6時に起こして下さい。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| Could I have some more tea? | 御茶をもう少しいただけますか。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Please take care of yourself. | お体にお気を付けください。 | |
| May I have your name, please? | 名前は何とおっしゃいますか。 | |
| Do you mind opening the door? | ドアをあけていただけませんか。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんいらっしゃいますか。 | |
| Who is this, please? | どちら様ですか。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Could you please give me some more examples of that? | そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please speak in a low voice. | 小声で話してください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Please give me some water. | 水を少しください。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| Would you do something for me? | ちょっと頼みたいことがあるんだけど。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | どうかドアを開けていただけませんでしょうか。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| Please make up your mind once and for all. | どうかきっぱりと決心してください。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| Could you give me a discount? | 値引きしてもらえませんか。 | |
| If anything should happen, please let me know. | もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 | |
| Please come here between two and three this afternoon. | 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。 | |
| May I share this table with you? | 相席させていただいてよろしいですか。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Please open your bag so that I can see what you have in it. | 中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。 | |
| Close the door, please. | どうぞドアをしめてください。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Please explain it to me later. | あとで教えて下さい。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 |