Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
I wonder if we could have the table over there.あそこのテーブルに座れますか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Please send us more information.新しい資料をお送りください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Fish, please.魚をお願いします。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please don't die!死なないで。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Please send this by Federal Express.これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
Two beers, please.ビールを2つください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
May I speak to Mike, please?マイクさんいらっしゃいますか。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Please make sure.確かめてくれよ。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Give me some milk.牛乳をください。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Please give me some water.水を少しください。
Please bring the others.残りを持って来てください。
Can I be excused?失礼してもいい。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
Please have a seat.座って下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Move your car, please.車を動かしてください。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License