Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Please open your bag.鞄を開けてください。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
I wonder if we could have the table over there.あそこのテーブルに座れますか。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Please keep this a secret.このことは内々にしてください。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Open the door.ドアを開けなさい。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
Please let me know.知らせてください。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Please read that book.その本を読みなさい。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License