Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Please have a seat.お座りください。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Sit down, please.お座りください。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Please hurry.急いでください。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送っていただけませんか。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Please call him up.彼に電話して下さい。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Please keep in touch.またお便りください。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Please shake hands.握手しましょう。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Next person, please.次の方どうぞ。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Move along, please.前に行ってください。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Please turn off the light.電気を消してください。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License