Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Open the bottle.ビンをあけてください。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Write your address, please.住所を書いてください。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Please let me know.私に教えてください。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Please show your ticket.切符を見せてください。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Will you sign it for me?サインしてもらえるかしら。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License