Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make way, please.道を空けてください。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Once more, please.もう1度お願いします。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please fill the teapot with boiling water.ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Please turn off the light.電気を消してください。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Check, please.勘定お願いします。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Please give this pen to me.このペンをください。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Please open this box.この箱を開けてください。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Please explain it.説明してください。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I'd like two kilos of apples.リンゴを2キロください。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Check, please.勘定書を頼むよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License