Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
Sit down, please.おかけ下さい。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Call the police!警察を呼んで!
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Please come again.また来てくださいね。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Meat, please.肉をお願いします。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Give me something to drink.何か飲むものをくれ。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Please forgive me.許して下さい。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Please feed the dog every day.犬に毎日えさをあげてください。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Some water, please.水をください。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Can you pay me in advance?前金で払っていただけますか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Would you come here a moment?ちょっとここへきてくれませんか。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Please beat the rug, first.まずその敷物をはたいてください。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
May I sit down?座っても良いですか。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License