Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
May I have your name?お名前をいただけますか。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Please fix this.これを直して下さい。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Move along, please.前に進んでください。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
Please open your bag.鞄を開けてください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Some water, please.お水をください。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Call the police!警察を呼んで!
Open your mouth!口を開けてください!
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Please don't die!お願い、死なないで!
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Please read that book.その本を読みなさい。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Will you sign it for me?サインしてもらえるかしら。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License