Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
May I use this?これを使っても良いですか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
May I try it on?試着できますか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
The check, please.勘定書をお願いします。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Please let us know.お知らせください。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
The check, please.お勘定して下さい。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Please take another one.もう一枚とってください。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
May I have your name?お名前は?
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Turn the flame down low.火を弱くして。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Please keep in touch.またお便りください。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Please insert your card.カードを入れてください。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Cut out the nonsense, will you?そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Please deal the card.カードを配ってください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Please bring him his beer.彼にもビールを持ってきて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License