Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
May I sit down?座っても良いですか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Check, please.勘定お願いします。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Could you take this, please?これをお願いします。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Move along, please.前に進んでください。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Hand me that book, please.その本を渡してください。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Open the window.窓を開けなさい。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please open the door.ドアを開けてください。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Give me some water, please.私に水を少しください。
Please give me some water.私に水をくれませんか。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Some water, please.水をください。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License