Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Open the window.窓を開けなさい。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Would you put out the candles?ローソクを消していただけますか。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Please read after me.私の後について読みなさい。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Please don't die!死なないで。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Please relax.リラックスしてください。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Would you come here a moment?ちょっとここへきてくれませんか。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Please come to talk to me.相談に来てください。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License