Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Please help me.どうか助けてください。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Check, please.お会計お願いします。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Move along, please!前に進んでください。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
Can I be excused?失礼してもいい。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please come again.また来てくださいね。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License