Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
A coke, please.コークをください。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Please show your ticket.切符を見せてください。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Some water, please.お水をください。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License