Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| Please get whatever you like. | 何でも好きなものをどうぞ。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Please give me some more coffee. | コーヒーをもっと頂けますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Please close the door behind you. | あなたの後ろのドアをしめて下さい。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| Please come here between two and three this afternoon. | 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。 | |
| Please pass me the butter. | バターを取ってください。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| Please give me something to eat. | 私に何か食べる物を下さい。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| May I use the shoe polish? | その靴磨きを使ってもいいですか。 | |
| Will you sign it for me? | サインしてもらえるかしら。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Please feel free to express yourself. | 遠慮なく気持ちをおっしゃってください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| Please give me some water. | 私に水をくれませんか。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Please let me try it again. | 私にそれをもう一度させてください。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| Please let me introduce myself. | 紹介させていただきます。 | |
| Would you say it once more? | もう1度言っていただけますか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Would you pass me the salt, please? | 塩を回していただけますか。 | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| Would you slice me a piece of ham, please? | ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Please answer this question for me. | 私の代わりにこの問題を解いてください。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Can you spare me a few minutes? | ちょっと時間をさいてくださいますか。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help. | もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Please open the door. | どうぞドアを開けてください。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずについていきなさい。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| Please don't bother. | どうぞお構いなく。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Please come here at 3 o'clock precisely. | 3時きっかりにここに来てください。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| A coke, please. | コーラひとつお願いします。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Please accept my sympathies. | お悔み申し上げます。 | |
| I want you to go. | 君に行ってもらいたい。 | |
| Please find me my overcoat. | どうか私のオーバーを捜して下さい。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 無断でしゃべるのはやめてください。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Could you spare me a little time? | 私に少し時間を割いて下さいませんか。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲む物がほしい。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| Let me have a look at it, will you? | 私にちょっとみせてくださいよ。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと私をたすけてくれませんか。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いて頂けませんか。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Please take me to my seat. | 私の席に案内してください。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Could you move over a little? | ちょっとつめてもらえませんか。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくり話してもらえますか。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Please bring this gentleman a glass of beer. | こちらの殿方にビールを差し上げてください。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| Please stand face to face. | 向かい合って立って下さい。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Please cover for me at the reception desk for about one hour. | 一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。 | |
| May I have a class schedule? | 時間割をもらえますか。 | |
| Study as hard as you can. | できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| Please turn off the television. | テレビを消して下さい。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| I'd like you to go there. | 私は君にそこに行ってもらいたい。 | |
| Will you please look over my composition? | 私の作文を見ていただけますか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 |