Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| Please show me another one. | ほかのを見せてください。 | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 | |
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| Please take care of my birds while I am away. | 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 | |
| Could I get a Japanese newspaper, please? | 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものをくれ。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Please open your bag. | バッグを開けて下さい。 | |
| Please back me up! | 応援してね! | |
| Could you take this, please? | これをお願いします。 | |
| Will you keep my valuables for me, please? | 貴重品を預かってもらえますか。 | |
| Please let me off here. | このあたりで、降ろしてください。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| Work as hard as you can. | できるだけ一生懸命、働きなさい。 | |
| See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Please feel free to link to my page. | このページはリンクフリーです。 | |
| Please send me another copy. | もう一度送ってくれませんか。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Please get in. | どうぞお乗り下さい。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| Please hurry, it's urgent. | 急を要することだから急いでください。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| See to it that all the doors are locked before you go out. | 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you. | この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。 | |
| Please keep in touch. | またお便りください。 | |
| Pass me the salt, would you? | 塩をこっちへまわしてくれませんか。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Please fill out this form first. | まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 | |
| Let me see it. | ちょっと見せて下さい。 | |
| Please insert your card. | カードを入れてください。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| A beer, please. | ビールをください。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| Please pass me the pepper. | こしょうを取ってください。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Please feel free to express yourself. | 遠慮なく気持ちをおっしゃってください。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Please sit down on this chair. | このいすにお掛けください。 | |
| May I have your order, please? | ご注文をどうぞ。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I'm sorry, could you repeat that please? | すみませんが、もう一度言って下さいますか。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Please show me another one. | 別の物を見せて下さい。 | |
| Would you please call me up at five o'clock? | 5時にお電話下さいませんか。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまで乗せて行ってくれませんか。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| Who is this, please? | どちら様ですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Please give me a piece of bread. | どうか私にパンを一切れください。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| Could you write it down, please? | 書きとめていただけますか。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Please think about the problem. | その問題について考えてみてください。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 紅茶をいっぱいください。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Could you carry my bags for me? | 荷物を運んでもらえますか。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Please keep in touch. | 連絡してくださいね。 | |
| Can you explain why you were late? | 遅刻の理由を言って下さい。 | |
| I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble. | あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Please keep quiet, so you don't wake the baby up. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Don't speak so fast, please. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Please give me some water. | お水をください。 | |
| Please turn off the light. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Please put it on the scale. | はかりの上にそれを置いてください。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Listen to what I have to say. | 私の話を聞いて下さい。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が戻ってくるまで御待ちください。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
| Go back to your seat. | 席にもどりなさい。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| Please consider us in the future for all your travel needs. | 今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを覚えてください。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| Please tell me the truth. | 真実を教えてください。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
| Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんいらっしゃいますか。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 |