Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me something to eat. | 私に何か食べる物を下さい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please follow the nurse's directions. | 看護婦の指示に従ってください。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| Please put it on the scale. | はかりの上にそれを置いてください。 | |
| Could you spell your name, please? | あなたのお名前のスペルをお願いします。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| I wish you could drop in at my house on your way home. | 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 | |
| Would you please lock the door? | ドアに鍵をかけてくださいませんか。 | |
| Please write to me when you get there. | あちらに着いたら手紙をください。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| Please send me another copy. | もう一度送ってくれませんか。 | |
| Put the book back where it was. | 本はもとにあった場所に戻しておきなさい。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| Please sit at the table. | どうぞ食卓におつきください。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| Can you take his place, Leo? | レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
| Please give me something hot to drink. | 私に何かあたたかい飲み物をください。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| Leave the chairs as they are. | イスはそのままにしておきなさい。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Please pass me the butter. | バターを取ってください。 | |
| Cut out the nonsense, will you? | そんなナンセンスなことはやめてくれよ。 | |
| Go and beat up that bully. | あのいじめっ子を、やっつけておいで。 | |
| Please fix this. | なおして下さい。 | |
| Would you please inform me of the expected shipping date? | 船積みの予定日をご連絡ください。 | |
| I'd like you to cut my hair. | 髪を切ってもらいたいんですが。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を取って下さい。 | |
| Would you cash these travelers checks, please? | このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Put on your good shoes. | よそ行きの靴をはきなさい。 | |
| Excuse me. Can I get by here? | 済みません。通してくれますか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| Please make the bed. | ベッドを直してください。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Please come to the lobby by 7 o'clock. | 7時までにロビーに来てください。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Please hold the line. | 電話を切らずにおいてください。 | |
| Please feel free to express yourself. | 遠慮なく気持ちをおっしゃってください。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Please put a lot of cream in my coffee. | コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。 | |
| Please refer to paragraph ten. | 10項を参照して下さい。 | |
| Please feel free to link to my page. | ご自由にリンクを設定して下さい。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまでに車に乗せてくれませんか。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Shine your shoes before going out. | 外へ出る前に靴を磨きなさい。 | |
| Please let me know. | お知らせください。 | |
| Can I pay with my VISA? | ビザは使えますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| I'd like to pay the check, please. | 支払いをお願いします。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Please let me speak first. | まず私に話させてください。 | |
| Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. | 何をしたいか決心がつき次第、電話をください。 | |
| Please remember to mail this letter. | この手紙を出すのを忘れないで下さい。 | |
| Hold on, please. | そのままでお待ちください。 | |
| This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please? | マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Exact change, please. | つり銭のいらないようにお願いします。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| Can you mail these letters for me? | この手紙を出しておいて下さい。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| Tell me about your daily life. | 君の日常生活について話してください。 | |
| Turn on the light, please. | どうか明かりをつけて下さい。 | |
| Would you wipe the table for me? | テーブルをふいてくれませんか。 | |
| Could you show me this bag? | このバッグを見せてください。 | |
| Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Could you please pass me the salt? | お塩を回していただけますでしょうか。 | |
| Write to me sometimes and let me know how you are doing. | 時々は様子を知らせてください。 | |
| Will you keep this seat for me? | この席を取っておいてくれませんか。 | |
| Please feed the dog every day. | 犬に毎日えさをあげてください。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Please say hello to your wife. | 奥さんによろしく伝えて下さい。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Could I ask you to get a cup of tea for our guest? | お客様にお茶を出して。 | |
| Can I have some more milk? | もう少し牛乳をいただけますか。 | |
| Put it back where you found it. | 元のところへ戻しておきなさい。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Please knock before you come in. | どうぞ入る前にノックしてください。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Please check my vision. | 視力を測ってください。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Please come to meet me some time when it's convenient. | あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| Please don't go to the trouble of coming to our office. | わざわざ当社までお出でいただくには及びません。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Please go up to the third floor. | どうぞ3階へ上がってください。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| Please give us three references. | 照会先を3件ください。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| Please keep quiet, so you don't wake the baby up. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。 |