Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please call me up at five o'clock? | 5時にお電話下さいませんか。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Could I get a Japanese newspaper, please? | 日本語の新聞を持ってきてくださいますか。 | |
| Turn off the light, please. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| If you come across my book, will you send it to me? | 私の本を見つけたら、送ってくれませんか。 | |
| Ask him about it when he comes. | 彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| Just stand there, please. | ちょっとそこに立ってもらえますか。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| May I have something to drink? | 何か飲み物をいただけますか。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Let me think for a while. | しばらく考えさせて下さい。 | |
| May I have this magazine? | この雑誌をいただいてもいいですか。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来てください。 | |
| Please fill out this form. | こちらの書類にご記入ください。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんをお願いします。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Please refrain from pushing forward. | でしゃばるのは慎んでください。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| Speak more slowly, please! | もっとゆっくり話してください! | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| May I see that blouse, please? | そのブラウスを見せて下さい。 | |
| Can you push the door open? | ドアを押し開けられますか。 | |
| Please mail this letter for me at once. | この手紙をすぐだしてください。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Please open the door. | どうぞドアを開けてください。 | |
| May I see your passport, please? | パスポートを見せて頂けますか。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Please push the buzzer. | ブザーを押して下さい。 | |
| Please think about the problem. | その問題について考えてみてください。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Please hold on to the strap. | つり革におつかまりください。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| If you have an umbrella, let me join you under it. | 傘をお持ちなら、入れさせてください。 | |
| Put on your good shoes. | よそ行きの靴をはきなさい。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いていただきたいのですが。 | |
| Pull the plant up by the roots. | その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| Tell me what you have in mind. | 考えていることを私に話してごらん。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| Please let me know the status. | 状況をお知らせください。 | |
| I'd like to ask a favor of you. | お願いしたい事があるのですが。 | |
| Please tell me when to leave. | いつ出発すべきか私に教えてください。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| I'd like some more bread, please. | もう少しパンをください。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Please put on your slippers. | スリッパをはいてください。 | |
| Can you recommend a good play? | どの芝居がいいですか。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づかせないでください。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| Please listen to me. | 私の言う事を聞いて下さい。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| Excuse me. Can I get by here? | 済みません。通してくれますか。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Please let me know. | お知らせください。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Please make three copies of this page. | このページのコピーを3枚とってください。 | |
| Ladies and gentlemen, please come this way. | 皆さんどうぞこちらへおいでください。 | |
| Please say hello to your family. | ご家族によろしくお伝え下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Please let me in. | どうか中に入れて下さい。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 | |
| Please make sure. | 確かめてくれよ。 | |
| Could you show me the campus? | キャンパスを案内してもらえますか。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." | 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Please look at me. | 私を見てください。 | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Please refrain from smoking. | おタバコはご遠慮下さい。 | |
| Please turn on the television. | どうぞテレビをつけてください。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| Please forgive me for being late. | 遅刻したことをゆるしてください。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表は30分以内に制限して下さい。 |