Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
May I have your name?お名前をいただけますか。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
Please keep this a secret.このことは内々にしてください。
May I speak to Mike, please?マイクさんいらっしゃいますか。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Open the window.窓を開けなさい。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Please do something about it.何とかしてください。
Please give me some water.お水をください。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License