Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Please shake hands.握手しましょう。
Please have a seat.お座りください。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Please bring the others.残りを持って来てください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Please read after me.私の後について読みなさい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Next person, please.次の方どうぞ。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Please come to my house.私の家に来てください。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Can you pay me in advance?前金で払っていただけますか。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Open the door.戸を開けて。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Please get dressed.着替えてください。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Give me some milk.少々ミルクをください。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Give it to me, please.それを私にください。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License