Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Who is this, please?どちら様ですか。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Could you come over right now?今すぐ来ていただけるでしょうか。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Can I have some water, please?お水をください。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Sit down, please.おかけ下さい。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Please open the door.ドアを開けてください。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
May I sit down?座っても良いですか。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please fix this.なおして下さい。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
Open your mouth!口を開けてください!
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License