Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me about your daily life. | 君の日常生活について話してください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please give my best regards to Tom. | トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| Please turn on the TV. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| Please put this into English. | どうぞこれを英語に直してください。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| Please make three copies of each page. | 1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| I'd like you to cut my hair. | 髪を切ってもらいたいんですが。 | |
| Would you slice me a piece of ham, please? | ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| Would you please lock the door? | ドアに鍵をかけてくださいませんか。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| May I have a timetable? | 時刻表をいただけますか。 | |
| Can you explain why you were late? | 遅刻の理由を言って下さい。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れて申し訳ありません。 | |
| Could you turn on your headlights? | ヘッドライトをつけてみてください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Can you give me a discount? | もう少し安くなりませんか。 | |
| Please drop by and see me. | 私のところへ立ち寄って下さい。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Just stand there, please. | ちょっとそこに立ってもらえますか。 | |
| Please turn on the television. | テレビをつけて。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Repeat what I have just told you. | 私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| If you are not in a hurry, please stay a little longer. | お急ぎでなければ、もう少しいてください。 | |
| Please give my best regards to your husband. | ご主人によろしくお伝え下さい。 | |
| I'd like to fax this to Japan. | この手紙を日本までファックスしてください。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| Please let me know the status. | 状況をお知らせください。 | |
| Could you show me this bag? | このバッグを見せてください。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| I'd like to try on this dress. | このドレスを試着してみたいのですけれど。 | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 | |
| Please sit down on this chair. | このいすにお掛けください。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| Give me three pieces of chalk. | チョークを三本ください。 | |
| Please tell me what I should do first. | 最初に何をすべきか教えてください。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please turn off the light. | 灯りを消してください。 | |
| Please fasten your seat belt. | お席のベルトをおしめ下さい。 | |
| Would you mind speaking more slowly? | もう少しゆっくり話していただけませんか。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Please listen carefully. | 注意深く聞いてください。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| Will you make coffee for me? | コーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Look at that koala over there. | あのコアラ見て! | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Please say hello to your family. | どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。 | |
| Please refrain from smoking. | 喫煙をお控え下さい。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park? | すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Hold on, please. | そのままでお待ちください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| Please put on your slippers. | スリッパをはいてください。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I want you to work harder. | 君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。 | |
| Would you mind waiting a moment? | 少し待っていただけませんか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Can you repeat what you said? | 今のをもう一度言っていただける。 | |
| Please forgive me. | どうか僕を許して下さい。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| This coat looks loose on me. | この上着は私にはだぶだぶだ。 | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Please wait till noon. | 正午まで待って下さい。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけ下さい。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押していただけますか。 | |
| May I see your passport, please? | パスポートを拝見できますか。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 | |
| Please tell me your location. | 場所を教えてください。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| Please open your bag. | 鞄を開けてください。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| I wish you could drop in at my house on your way home. | 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 | |
| Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
| Please eat up your dinner. | ごちそうをしっかり召し上がれ。 | |
| I'd like to find out my bank balance. | 残高を知りたいのですが。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Ask him to stay a while. | 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Please use this wooden box in place of a chair. | いすの代わりにこの木箱を使ってください。 | |
| May I have this book? | この本をいただいてもいいですか。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| See to it that all the doors are locked before you go out. | 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Will you tell us a story? | 私たちにお話をしてくれませんか。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| Get me a glass of milk. | ミルクをいっぱいください。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまで乗せて行ってくれませんか。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 |