Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
What time do you have?何時ですか。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Pick it up.それ片づけて。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Please have a seat.お座りください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Please deal the card.カードを配ってください。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
I wonder if we could have the table over there.あそこのテーブルに座れますか。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Please let me know.私に教えてください。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Please make sure.確かめてくれよ。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Move your car, please.車を動かしてください。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Make way, please.道を空けてください。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Come back soon.すぐに戻ってね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License