Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Please read after me.私の後について読みなさい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please let me know.私に教えてください。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
Cut out the nonsense, will you?そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
May I speak to Mike, please?マイクさんいらっしゃいますか。
Please open the door.その戸を開けてください。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
Please turn off the light.灯りを消してください。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
Open the door.戸を開けて。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Pick it up.それ片づけて。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Please shake hands.握手しましょう。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
I wonder if we could have the table over there.あそこのテーブルに座れますか。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Tell me whose hat this is.この帽子誰のですか。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Don't move, please.動かないでください。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Please read that book.その本を読みなさい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License