Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please relax.落ちつけよ。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Could you come over right now?今すぐ来ていただけるでしょうか。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Move your car, please.車を動かしてください。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Please forgive me.許して下さい。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Two beers, please.ビールを2つください。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Give me your attention, please.御注目ください。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please read that book.その本を読みなさい。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
I'd like two kilos of apples.リンゴを2キロください。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Check, please.勘定お願いします。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
A beer, please.ビールをください。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License