Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Give me some water, please.お水をください。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please fix this.なおして下さい。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Please don't die!お願い、死なないで!
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Who is this, please?どちら様ですか。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
Please open this box.この箱を開けてください。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Please insert your card.カードを入れてください。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Please get in.乗ってください。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please let me know.お知らせください。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Please hurry up!お願い、急いで!
May I have a program?プログラムをいただけますか。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Would you come here a moment?ちょっとここへきてくれませんか。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
May I use this?これを使っても良いですか。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License