Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
The check, please.勘定書をお願いします。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Please hurry up!お願い、急いで!
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
May I try it on?試着できますか。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
On the rocks, please.ロックでください。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please hurry.急いでください。
Get to the point!はっきり言えよ。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Don't move, please.動かないでください。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License