Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Some water, please.お水をください。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Give me some milk.ミルクをください。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Please let me speak first.まず私に話させてください。
Come to my house this afternoon.今日の午後、私の家へ来なさい。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Please don't die!お願い、死なないで!
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
A beer, please.ビールをください。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
A coke, please.コークをください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Please let us know.お知らせください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Call me at the office.会社へ電話してください。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Please tell me your name.あなたの名前を教えてください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Please come to talk to me.相談に来てください。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License