Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
The check, please.勘定書をお願いします。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Would you come here a moment?ちょっとここへきてくれませんか。
Please come again.またお越しください。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Help me, please.助けてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Please help me.どうか助けてください。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Can you deliver it to my house?家に届けていただけますか。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Please forgive me.許して下さい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Please come to my house.私の家に来てください。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Please open the door.その戸を開けてください。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please hurry up!お願い、急いで!
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License