Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Please tell me where to go. | どこへ行ったらいいか私に知らせてください。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Please cover for me at the reception desk for about one hour. | 一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| May I see that blouse, please? | そのブラウスを見せて下さい。 | |
| Please take another one. | もう一枚とってください。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| Please turn on the light. | 電気をつけて下さい。 | |
| Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池のそばに行かないように気をつけてください。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてもらえますか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| I'd like to check out right now. | 今すぐチェックアウトをしたいのですが。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| Please make three copies of each page. | 1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。 | |
| Please pass me the salt. | 塩をまわして下さい。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| May I try this on? | これを試着してもいいですか。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| May I use the shoe polish? | その靴磨きを使ってもいいですか。 | |
| Will you please put the baby to bed? | すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| Please turn on the television. | テレビをつけて。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| Let me see it. | ちょっと見せて下さい。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Please feel free to link to my page. | このページはリンクフリーです。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Please turn over. | 逆さまに向きを変えてください。 | |
| Please sit at the table. | どうぞ食卓におつきください。 | |
| Could you give me a discount? | 値引きしてもらえませんか。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| Open the bottle. | そのビンをあけてくれ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Give me three ice creams, please. | アイスクリームを3つください。 | |
| Keep away from the electrical equipment. | 電器設備に近づかないように。 | |
| I'd like to ask a favor of you. | お願いしたい事があるのですが。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| Clench your teeth together, please. | 歯をかみ合わせてみてください。 | |
| Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Please give this pen to me. | このペンをください。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Please follow the nurse's directions. | 看護婦の指示に従ってください。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I want you to go. | 君に行ってもらいたい。 | |
| Could you please repeat it slowly? | もう一度ゆっくりお話下さい。 | |
| Look into the matter more carefully. | その問題はもっと注意して調べなさい。 | |
| Don't hang up yet, please. | まだ電話を切らないで下さい。 | |
| Please tell me when to leave. | いつ出発すべきか私に教えてください。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Please turn off the light. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Please stop beating around the bush and come straight to the point. | 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Turn off the radio, please. | ラジオを消してください。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please leave me alone. | 私を一人にしておいてください。 | |
| Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Let us go, please. | 私たちを行かせてください。 | |
| Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Please drop it in the mail if it's not out of your way. | もし遠回りでなければポストに入れてください。 | |
| Please read between the lines. | 言外の意味をとってください。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I hope you will be able to come to this party. | このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Go back to your seat. | 君の席に戻りなさい。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本を見なさい。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| May I see your claim tags? | 引き換え券を見せて下さい。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトをお締めください。 | |
| Please be seated, ladies and gentlemen. | どうぞご着席ください、みなさん。 | |
| Please tell me when he'll be back. | 彼がいつ戻るのか教えてください。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Please give me this book. | この本を私に下さい。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Please accept my sympathies. | ご同情いたします。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Tell me how to play the game. | そのゲームの仕方を教えてください。 | |
| Please wait around for a while. | このあたりでちょっと待っていてください。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Could you carry my bags for me? | 荷物を運んでもらえますか。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Please make sure. | 確かめてくれよ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 |