Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please open the door.どうぞドアを開けてください。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please help me.どうか助けてください。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please give this pen to me.このペンをください。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Pick it up.それ片づけて。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Hold on, please.少し待って下さい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Please have a seat.座りなよ。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License