Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Please have a seat.お座りください。
Pick it up.それ片づけて。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Please keep in touch.またお便りください。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please step back.どうか下がってください。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Lend me your comb for a minute, will you?くしを少しの間貸してくれませんか。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Please deal the card.カードを配ってください。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Move along, please.前に進んでください。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
May I sit down?座っても良いですか。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Water the plants.植物にお水あげて。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License