Example English - Japanese sentences tagged with 'restaurant'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
I would like mine rare.レアでお願いします。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
How many people in your party?何人様ですか。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Some water, please.お水をください。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Would you like coffee or tea?コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。
The check, please.勘定お願いします。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
The check, please.勘定書をお願いします。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
The check, please.お勘定して下さい。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Good evening. How many are in your party?いらっしゃいませ、何名様ですか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Some juice, please.ジュースをください。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Do you have any light beer?ライトビールはありますか。
What would you like to drink?何をお飲みになりますか。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Check, please.清算をお願いします。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Do you have any French wine?フランスのワインはありますか。
What will you be having?お客様は?
Check, please.お勘定して下さい。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
To take out.持ち帰ります。
Check, please.勘定お願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
The check, please.お愛想お願いします。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
Would you like bacon or sausage?ベーコンかソーセージはいかがか。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
I'd like orange juice.オレンジジュースをください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I'd like a daiquiri.ダイキリをください。
The check, please.勘定を頼むよ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
What will you have to drink?何を飲みますか。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Beef, please.牛肉にしてください。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Could we have a table in the corner?隅のテーブルがいいのですが。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
What would you like to drink?お飲み物は何ですか。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
I want Italian dressing on my salad.サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Some water, please.水をください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
"Anything else?" "No, that's all."「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
Beef, please.ビーフをお願いします。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Would you like white wine or red?白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
Could I have the check?会計をお願いします。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
Check, please.お会計お願いします。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License