Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't even have a single girlfriend. | 私にはガールフレンドが一人もいない。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| She attracted me at first sight. | 一目で彼女に魅了された。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I'll make you happy. | 君を幸せにします。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
| How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? | あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。 | |
| Never did I tell her that I loved her. | 決して彼女に好きだなんて言っていない。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| Are those two going out? | あの二人できてるの? | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| Why don't you come dancing with me? | ダンスに行きませんか。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. | 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| My boyfriend seems serious. | 私のボーイフレンドはまじめに見えます。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| Every boy here has a girlfriend. | ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。 | |
| Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| I love him despite his faults. | 欠点があるけどやはり彼が好きです。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| I cannot help falling in love with you. | 私はあなたを好きにならずにはいられない。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私のガールフレンドは踊りがうまい。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君の目元はかわいいね。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| The man fell in love at first sight. | その男は一目で恋に落ちた。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward? | 後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない? | |
| No, she has never fallen in love. | いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| I love Ann all the more because she is shy. | アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。 | |
| Would you like me to see you home? | じゃあ、送っていこうか。 | |
| However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian. | しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| It never occurred to me that he loved me. | 彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| Hardly had I met her when I fell in love with her. | 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 | |
| We were destined to get married from the time we were born - Not! | 私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。 | |
| A woman's strength is in her tongue. | 女の強みは舌にある。 | |
| How long have you been dating? | いつから付き合ってるの? | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| I do love you. | あなたが好きなのです。 | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
| That he loved her was certain. | 彼が彼女を愛していることは確かだった。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. | 君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 |