Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I want to marry you.結婚しましょう。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I love her.彼女に恋している。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Are those two going out?あの二人できてるの?
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
He must love you.きっと愛しているね。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I need you.君が必要だ。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I love what you are.今のあなたを愛している。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License