Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
I don't love her.私は彼女を愛していない。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I need you.君が必要だ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I'll make you happy.君を幸せにします。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I love her.私は彼女に恋をしている。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
I love her.彼女のことが好きだ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I want to marry you.結婚しましょう。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License