Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I love her.彼女のことが大好きです。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I do love you.あなたが好きなのです。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
Are those two going out?あの二人できてるの?
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I love her.私は彼女に恋をしている。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I'll make you happy.君を幸せにします。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License