Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I want to marry you.結婚しましょう。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
I love her.彼女に恋している。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I love her.彼女のことが好きだ。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Are those two going out?あの二人できてるの?
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
I love what you are.今のあなたを愛している。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
I need you.君が必要だ。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License