Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I need you.君が必要だ。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Are those two going out?あの二人できてるの?
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License