Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| I never want for a boyfriend. | 私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| Peter fell in love with the girl. | ピーターはその子を恋するようになった。 | |
| I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. | 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 | |
| He's always looking at you. He must love you. | 彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。 | |
| Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now. | あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
| You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| His suicide came as a result of his disappointment in love. | 彼の自殺は失恋の結果であった。 | |
| No, she has never fallen in love. | いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
| Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。 | |
| Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
| It is not you but her that he wants to marry. | 彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君の目元はかわいいね。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| "Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| I have never fallen in love with any girl. | 私は女の子に惚れたことがない。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
| I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| I love Ann all the more because she is shy. | アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| Hardly had I met her when I fell in love with her. | 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 | |
| The love letter ought to have reached her. | あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| Happy is a man who marries a good wife. | よき妻をめとる人は幸せです。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスした。 | |
| Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
| I'll make you happy. | 君を幸せにします。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| He, if anything, is the romantic type. | どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| Jane seems to have a new boyfriend. | ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| He was dumped by his girlfriend. | 彼はガールフレンドに捨てられた。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨夜ラブレターを書きました。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| I regret having fallen in love with a girl like her. | 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| Are those two going out? | あの二人できてるの? | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| It looks like Jacob has been bitten by the love bug. | ジャコブは恋してるようだな。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| I love her. | 彼女のことが大好きです。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私のガールフレンドは踊りがうまい。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| No, he's not my new boyfriend. | 違うよ、新しい彼じゃない。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| It's evident to everybody that he's in love. | 彼が恋をしているのは明らかだ。 | |
| How about going steady with me? | ぼくと付き合ってくれませんか。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| I love her. | 彼女のことが好きだ。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 |