Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 |