Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 |