Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
Why not try it on? | 着てみない? | |
Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 |