Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 |