Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 |