Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? |