Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 |