Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 |