Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 |