Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 |