Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? |