Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
When are you going back to Italy? | イタリアへはいつ戻るのですか。 | |
I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
Who is the man playing the piano? | ピアノを弾いている人はだれですか。 | |
How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
Switzerland is a beautiful country. | スイスは美しい国です。 | |
How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 |