Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
My little brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
Who is the man playing the piano? | ピアノを弾いている人はだれですか。 | |
How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 | |
He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
A number of passengers were injured. | 大勢の乗客がけがをした。 | |
Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | |
He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 |