Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 |