Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 |