Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 |