Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 |