Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 |