Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 |