Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 |