Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 |