Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 |