Example English - Japanese sentences tagged with '11 syllables'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
Do you mind if I turn on the radio?ラジオをつけてもかまいませんか。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
How about going to the movies tonight?今夜は映画にでも行きましょう。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
How many hours have you been studying?あなたは何時間勉強していますか。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
I wonder if you have something to write with.何か書くものを持っているかい。
Americans are very friendly people.アメリカ人はとてもフレンドリーだ。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
I would rather stay at home than go shopping.買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
I wish you a long and happy married life.いつまでもお幸せに!
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは楽しかったか。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
What languages do they speak in Canada?カナダでは何語を話しますか。
I wish you had come to see me yesterday.あなたがきのう来てくれればよかったのに。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
I wonder if it will be fine tomorrow.あす天気になるかしら。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
What language is spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
I don't want to hear any more excuses.もう言い訳なんか聞きたくないね。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
He doesn't seem to be an American.アメリカ人ではないようです。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Are there any Japanese restaurants near here?この近くに日本のレストランが何軒かありますか。
This is the worst movie I have ever seen.こんなヒドイ映画見たことない。
I wonder if you have something to write with.君は何か書くものを持っているかしら。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Are you going to the theater tonight?今夜劇場にいくつもりですか。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I wish I had studied harder when I was young.若いときにもっと勉強しておけばよかった。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
I wish I had studied harder for the test.テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
This is the worst movie I have ever seen.この映画は最悪です。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
This is the worst movie I have ever seen.この映画、最悪。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
What prevented her from coming yesterday?なぜ彼女は昨日来られなかったのか。
Are you familiar with this area?このあたりはお詳しいですか。
What do you usually do on holidays?休みの日はいつも何をしますか。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
This is the worst movie I have ever seen.この映画はヒドイ!
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Are there any movie theaters near here?近くに映画館はありますか。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
Americans are very friendly people.アメリカ人は大変親しみやすい。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
I would rather stay home than go out with him.私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
What do you usually do after dinner?いつも夕食の後何をします?
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
I wish I had studied harder when I was young.若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に富んでいる。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーはたのしかったですか。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
How about taking a walk before breakfast?朝食の前に散歩するのはどうですか。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源が豊かである。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
Is there anything you want that you don't have?君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
I wish you had not told him about the plan.あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
Did a policeman say anything to you?警官は君に何か言いましたか。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License