Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 |