Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 |