Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 |