Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 |