Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 |