Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 |