Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
If he had studied harder, he would have passed the exam.もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License