Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License