Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License