Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンをおいて椅子にもたれた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
If I had had enough money, I would have bought the book.もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License