Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
I bought an English book, but the book was hard to understand.私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
My wife did not attend the party and neither did I.私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License