Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
We have more apples than we could eat in a day.1日ではたべきれないほどのリンゴがある。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License