Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
It is not because I hate him, but because I love him.それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
My wife did not attend the party and neither did I.私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License