Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
As far as I could see, everything was covered with snow.見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
It is not because I hate him, but because I love him.それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
I am saving up so that I can go to Australia.私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License