Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License