Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License