Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I like to spread honey on my toast in the morning.私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I don't mind if you go to bed before I get home.先に寝てていいよ。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License