Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
There is an old castle at the foot of the mountain.山のふもとに古い城がある。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License