Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.哲学は6ヶ月で学べるものではない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License