Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
If I had had enough money, I would have bought the book.もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License