Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License