Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License