Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License