Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License