Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License