Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
As far as I could see, everything was covered with snow.見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License