Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
If I had had enough money, I would have bought the book.もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License