Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License