Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License