Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
If I had had enough money, I would have bought the book.もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License