Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I am saving up so that I can go to Australia.私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License