Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンをおいて椅子にもたれた。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
As far as I could see, everything was covered with snow.見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License