Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License