Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License