Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License