Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License