Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License