Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
I'm planning to read as many books as I can this year.今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I am saving up so that I can go to Australia.私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License