Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License