Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
This will be one of the best memories of my life.よい思い出になりました。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びとして、少し言わせてください。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License