Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
If I had more time, I would learn how to dance.もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
June is the month when we have a lot of rain.6月は雨の多い月です。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License