Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License