Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Thank you for coming all the way to see me off.わざわざお見送りありがとうございます。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
I took it for granted that he would pass the exam.私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License