Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.哲学は6ヶ月で学べるものではない。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License