Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I arrived at the bus stop just after the bus left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License