Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
If I had had more money, I would have bought the pen.もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License