Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License