Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びとして、少し言わせてください。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License