Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I bought an English book, but the book was hard to understand.私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
When I was young, I would often go to watch baseball games.若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License