Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンをおいて椅子にもたれた。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License