Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
I bought an English book, but the book was hard to understand.私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License