Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License