Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
June is the month when we have a lot of rain.6月は雨の多い月です。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License