Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
There is an old castle at the foot of the mountain.山のふもとに古い城がある。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
If I had more time, I would learn how to dance.もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License