Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
I bought a camera, but I lost it the next day.私はカメラを買ったが、その翌日になくしてしまった。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
The earth came into existence about five thousand million years ago.地球はおよそ50億年前に生まれた。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License