Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
I didn't want to be defeated in front of my friends.私は友人の前で負けたくなかった。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンをおいて椅子にもたれた。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
He was under the influence of alcohol when he crashed his car.アルコールのせいで彼は車をぶつけた。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License