Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.哲学は6ヶ月で学べるものではない。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License