Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
It was a good five kilometers from the station to the school.駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License