Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License