Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
I bought a camera, but I lost it the next day.私はカメラを買ったが、その翌日になくしてしまった。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
When I was young, I would often go to watch baseball games.若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License