Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
It was a good five kilometers from the station to the school.駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
All you have to do is to hand this book to him.きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License