Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
It was such a cold day that there was nobody on the street.とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License