Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I found that I could not study well with the radio on.ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License