Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
It was such a cold day that there was nobody on the street.とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License