Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License