Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
It was a good five kilometers from the station to the school.駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
It is not because I hate him, but because I love him.それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License