Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Thank you for coming all the way to see me off.わざわざお見送りありがとうございます。
What would you do if you saw a man from another planet?もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
A note was attached to the document with a paper clip.その文章にはメモがクリップでつけられていた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License