Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたる多くの少年少女がコンテストにエントリーした。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License