Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
If I had more time, I would learn how to dance.もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License