Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
What would you do if you saw a man from another planet?もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License