Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
I took it for granted that he would pass the exam.私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License