Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License