Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
This will be one of the best memories of my life.よい思い出になりました。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The earth came into existence about five thousand million years ago.地球はおよそ50億年前に生まれた。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License