Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
If I had had more money, I would have bought the pen.もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
I'm planning to read as many books as I can this year.今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License