Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.きつねの尾はウサギのより長い。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
It was such a cold day that there was nobody on the street.とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License