Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
What would you do if you saw a man from another planet?もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License