Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License