Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License