Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
A note was attached to the document with a paper clip.その文章にはメモがクリップでつけられていた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
I have just been to the station to see my uncle off.私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
My wife did not attend the party and neither did I.私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
I bought an English book, but the book was hard to understand.私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License