Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
I am saving up so that I can go to Australia.私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
The earth came into existence about five thousand million years ago.地球はおよそ50億年前に生まれた。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License