Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License