Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License