Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
If he had studied harder, he would have passed the exam.もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I found that I could not study well with the radio on.ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License