Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License