Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License