Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
How long has it been since you gave up teaching at that school?あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License