Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License