Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License