Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License