Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License