Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
If he had studied harder, he would have passed the exam.もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License