Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License