Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License