Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License