Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
Every now and then I like to have hot and spicy food.ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.猫は台所から魚を持ち出した。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License