Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 |