Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Two women are taking it easy on a bench in the park.2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I found that I could not study well with the radio on.ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
I like to spread honey on my toast in the morning.私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus