Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus