Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
I'm planning to read as many books as I can this year.今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus