Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I found that I could not study well with the radio on.ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
He was under the influence of alcohol when he crashed his car.アルコールのせいで彼は車をぶつけた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?