Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
As far as I could see, everything was covered with snow.見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
If I had more time, I would learn how to dance.もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I want a car, but I have no money to buy one.車が欲しいがそれを買う金がない。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus