Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter.私、菜々です。山内秀樹の娘です。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
It's Sunday. He can't have gone to school.日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?