Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
It's good. You should try it.おいしいよ。試してみるべきだよ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
I need a bag. Will you lend me one?かばんが必要です。貸してくれませんか。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
All right. It's a deal.よし、これで取引はまとまった。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
I've lost my umbrella. I must buy a new one.かさをなくしたから。新しいのを買わなければならない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Yeah. I think so, too.ええ、わたしもそう思います。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Good morning. It's time to wake up.おはようございます。おめざめの時間です。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I can't check my mail. The server is down.サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?