Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
Good morning. It's time to wake up.おはようございます。おめざめの時間です。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
All right. I'll take it.結構です。それにしましょう。
I need some butter. Do you have any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
This book is too expensive. I can't afford to buy it.この本は高すぎるので私には買えない。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
By all means. Go ahead.もちろん、いいですよ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、英語できますが?
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
He isn't my brother. He's my cousin.彼は私の兄ではなくて、いとこである。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus