Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
We took it for granted that he had been punished.彼が罰せられたのは当然のことだと思った。
He is still too young for the job.彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
I often wrote to her when I was a student.学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
You can stay here as long as you like.いたいだけここに居てもいいですよ。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I hope you will return it by Monday.月曜日に返してくれたらいいよ。
He had three servants to wait on him.彼は彼に仕える召使いが三人いた。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
He used to smoke, but now he doesn't.彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
They say he is the best tennis player.彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。
I returned the knife which I had borrowed.私は借りたナイフを返した。
I noticed him sitting with his back against the wall.私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
To my disappointment I found that she wasn't honest.私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
He has plenty of money in the bank.彼は銀行にたくさんのお金がある。
He will probably forget to return my book.たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
We are looking for someone who is proficient in French.私達はフランス語が上手な人を探している。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
A man is picking out a tune on the guitar.男性がギターを演奏している。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
He feels relaxed when he's playing the guitar.ギターを弾くと彼はのんびりする。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
He would often sit for hours without doing anything.彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
My brother would often stay up all night.兄はよく徹夜をしたものだ。
The policeman aimed his gun at the man.警官は拳銃でその男を狙った。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。
He went as far as to call you a hypocrite.彼は君のことを偽善者とまで言った。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
I think I will have one more ice cream cone.もう一つソフトクリームを食べようかな。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
My pencil fell off the edge of my desk.鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
He has the ability to do the job.彼にはその仕事をする能力がある。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
He sat at the edge of the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
The man wore a gun on his hip.その男は腰に拳銃をさげていた。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
He told me that his father was dead.彼は自分の父は死んでいると私に言った。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
I cannot bring myself to do such a thing.そんなことをする気にはとうていなれないね。
I would rather stay home than go out.外出するよりはむしろ家に居たい。
You've got a good head on your shoulders.飲み込みが早いね。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
I felt a drop of rain on my head.私は頭に一滴の雨を感じた。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
I don't want to make an issue of it.そのことは問題にしたくない。
He contracted malaria while living in the jungle.彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。
The boy caught the dog by the tail.その少年はその犬の尾をつかんだ。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
I was in the hospital for a week.一週間入院していたです。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
There is no hope that he will come soon.彼がすぐに来るという見込みはない。
He was the first man to float in space.彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
You do not have to bring your lunch.昼ごはんを持ってこなくてもいいです。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
I am glad I did not buy such a thing.こんなものを買わなくてよかった。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
I like children. That's why I became a teacher.私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
I am sorry to have kept you waiting.待たせてすまなかったな。
I could not make myself understood in English.私の英語は通じなかった。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I am fed up with this wet weather.この雨模様の天気はうんざりだ。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
I bought this racket at a 20 percent discount.私はこのラケットを20%引きで買った。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
I don't want to go outside this afternoon.今日の午後は外に出たくない。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
You should have seen the program on TV.そのテレビを見るべきだったのに。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
You need a passport to enter a foreign country.外国に入国するにはパスポートが必要だ。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
He bought an English book at a bookstore.彼はある書店で1冊の英語の本を買った。
I have been busier than the two boys.私はその二人の少年より忙しかった。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
The police observed the man enter the bank.警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
He always insists on having everything his own way.彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
I don't like sewing because I can't thread the needle.針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I am all alone in a foreign country.私は外国でまったくひとりぼっちです。
I went for a walk in the park.公園を散歩しに行った。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
He is able to swim like a fish.彼は魚のように泳ぐことができる。
I am not what I used to be.私は昔の私ではない。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You have something to say about everything, don't you?君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
I'm very serious about wanting to be a good magician.マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus