Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't catch on to the joke he told us. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| The doctor ordered me to stay in bed. | 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 | |
| He came up with the solution to the problem. | 彼はその問題の解決策を考え出した。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| We live in the neighborhood of the school. | 私たちは学校の近くに住んでいる。 | |
| I can't put up with this any longer. | もうこれ以上我慢できません。 | |
| He asked me to pass him the salt. | 塩を回してください、と彼は私に言った。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。 | |
| You may spend a maximum of 100 dollars. | 最高百ドルまで遣ってよい。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| I had never seen a panda till that time. | 私は、その時まで、パンダを見たことはなかった。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| Whoever wants to join our club will be welcome. | 私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。 | |
| Do I have to stay in the hospital? | 入院しなければいけませんか。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| I have a lot of work to do. | 私には仕事がたくさんある。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
| The girl insisted on being taken to the zoo. | 女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| She still hated him, even after he died. | 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。 | |
| I didn't mean to give you that impression. | そういう印象を与えるつもりではなかったんです。 | |
| I put on a little weight last year. | 去年少し体重が増えました。 | |
| Does Tom have to write the letter today? | トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| He is different from what he used to be. | 彼は昔の彼とは違う。 | |
| He got a good grip on the bat before swinging. | 彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金という点から考えている。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は決して手抜きをしない人だ。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに良くなるように、心から願っています。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| He saw no advantage in waiting any longer. | 彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| Nobody seemed to have a motive for the murder. | その殺人の動機は誰にもないようだった。 | |
| He did not come back until nine o'clock. | 9時になってはじめて彼は帰ってきた。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| Ms. Roland, what do you think about this problem? | ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| I bought a pendant to wear to the party. | 私はパーティーにしていくペンダントを買った。 | |
| I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| He told me that his grandfather is over ninety. | 彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。 | |
| Emi gave her seat to a handicapped man. | エミは体の不自由な人に席を譲った。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| I came upon a rare stamp at that store. | 私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私のおじは大家族を養わなければならない。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| How much money do you have with you? | いくら持ち合わせがありますか。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| I took it for granted that he would consent. | 彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| I want to know if he will come here. | 彼がここに来るかどうか知りたい。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | あなたのお便りを楽しみにしています。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| They went on a trip abroad for the first time. | 初めて海外旅行に行った。 | |
| I think his wife is going out of town. | 奥さんがどこかに出かけているらしいから。 | |
| Carlos went away and came back with the book. | カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| Could you tell me how to get there? | そこへの行き方を教えていただけますか。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| I have nothing to open the can with. | 私はそのかんを開ける物がない。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| I am far from satisfied with the result. | 私は決してその結果に満足していない。 | |
| He is doing well in his college work. | 彼は大学の学業をりっぱにやっている。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| What happened? There's water all over the apartment. | 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 | |
| I was very happy to hear the news. | その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。 | |
| The speaker aroused the anger of the audience. | 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| He studied very hard to become a scientist. | 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I meet with him once every six months. | 私は彼に六ヶ月に一度会います。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| He had bruises all over after the fight. | 彼はけんかしてあざだらけになった。 | |
| What do you say to taking a rest? | ちょっと一服しませんか? | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに真実を話してもらいたい。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| You must not eat too much food at one time. | 一度にたくさんの食物を食べてはいけません。 | |
| I want to keep a cat instead of a dog. | 犬の代わりに猫を飼いたい。 | |
| I no longer have the energy to talk. | 口をきく元気もなくなった。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| I would rather stay home than go out. | 外出するよりはむしろ家に居たい。 | |
| I'd like to have a consultation about getting braces. | 歯列矯正についてご相談したいのですが。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はやっとその問題の解決策を見つけた。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大差はない。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を5分で解いてください。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| I found the hotel crowded with foreign tourists. | 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 | |
| I didn't like her at first, but now I do. | 最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| I managed to make the teacher understand my idea. | どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。 | |
| He doesn't look willing to come to the concert. | 彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| They are the only students who study Chinese. | 中国語を勉強している学生は彼らだけです。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| I did not study either of the languages. | そのどちらの言語も勉強しなかった。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| To tell the truth, I didn't notice it. | 実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。 | |