Example English - Japanese sentences tagged with '8 to 10 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
I traded in my old car for a new one.私は古い車を下取りに出して新車を買った。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
We had to walk all the way to the station.私は駅までずっと歩かなければならなかった。
You took the words right out of my mouth.ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
What do you call this vegetable in English?この野菜は英語で何と言いますか。
The ice is thick enough to walk on.その上を歩けるほど氷は厚い。
Tom bought a weekly magazine at the station.トムは駅で週刊誌を買った。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
I'll go and see what the children are doing.子供達が何をやっているか見てこよう。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
My father goes to work at eight every day.私の父は毎日8時に仕事に出かけます。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと、信用するな。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
I take a walk every day except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えたようですね。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
There are a lot of parks in London.ロンドンには公園がたくさんある。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
I want to teach history when I grow up.おとなになったら歴史を教えたい。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
I couldn't make out what he wanted to say.私は彼が何を言いたいのか分からなかった。
I have read every book in my father's bookcase.私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
He had to go without food for days.彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
His new book is going to come out next month.彼の新しい本が、来月出版される。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
I had him paint the gate last week.先週私は彼に門を塗ってもらった。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
I can't see you without thinking of your mother.君をみると、君のお母さんを思い出す。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
I have a dim memory of my grandmother.私は祖母のことをかすかに覚えている。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
You will be allowed to use this room tomorrow.君は明日この部屋を使ってもよい。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
I want to make friends with your sister.私はあなたのお姉さんと友達になりたい。
She still hated him, even after he died.彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。
You are not supposed to smoke at school.学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
I do not feel like drinking beer tonight.今夜はビールを飲みたくない。
My sister asked me to lend her the dictionary.姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
I like children. That's why I became a teacher.私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
Betty challenged me to a game of tennis.ベティは私にテニスの試合を挑んだ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
I am going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
I can't think of his name just now.私は今、彼の名前が思い出せない。
What will happen if there's power failure now?今、停電があったらどうなるだろう。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
It's about time you settled down for good.もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
He is the last person I want to see now.彼は今一番会いたくない人だ。
You aren't afraid of ghosts, are you?君は幽霊が怖くないのですか。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
Do you want me to pay in advance?前払いしてほしいですか。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
He climbed up the tree like a monkey.彼は猿のように木によじ登った。
What time do you get up every day?毎日何時に起きますか。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I may not be able to cope with those problems.私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Nobody ever came to see me in the hospital.入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
We stayed with them all through the summer.私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
I have been to the station to see him off.彼を見送りに駅まで行ってきたところです。
Some people are killing time relaxing on park benches.何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
John came and moved some of the boxes.ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
My son wants to be a professional golfer.私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
May I go out for a short walk?ちょっとそこまで行ってきていいですか。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
He did it in only a fraction of a second.彼は1秒のほんの何分の1かでそれをした。
I am looking forward to seeing you again soon.私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。
The kid is old enough to go to school.その子は学校にあこがれる年頃だ。
Dick forced me to agree with his plan.ディックは私を彼の計画に同意させた。
comments powered by Disqus


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?