Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I could speak English like you. | あなたのように英語が話せたらいいなあ。 | |
| When will it be convenient for you? | あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| Are you a Japanese citizen? | 日本人ですか。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| Are there any books under the desk? | 机の下にいくつかの本がありますか。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Few people understood his comment. | 彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| Was this letter written by Mary? | この手紙はメアリーが書いたものですか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| He is acquainted with the custom. | 彼はそのしきたりをよく知っている。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| How are you getting along these days? | 近ごろはいかがお暮らしですか。 | |
| He loses his temper easily. | 彼はすぐにかっとなる。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は一生懸命働くことに慣れている。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| Where can I exchange yen for dollars? | どこで円をドルに両替できますか。 | |
| Both of my sisters are not married. | 私の姉が二人とも結婚しているわけではない。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| Can I exchange yen for dollars here? | 円をドルに両替できますか。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| I wish I had known how to do it. | それをする方法がわかっていたらよかったのに。 | |
| I have a message for you from her. | 君に彼女から伝言がある。 | |
| Are you a senior high school student? | 君は高校生ですか。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| It seems that everybody likes golf. | だれでも皆ゴルフが好きなようです。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられない。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| We accepted his invitation. | 私たちは彼の招待に応じた。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| Who was invited to the party? | パーティーには誰が招かれますか。 | |
| She doesn't want to talk about it. | 彼女はそのことについて話したくないんだよ。 | |
| How are you getting along these days? | このところいかがお過ごしですか。 | |
| What are you going to do tonight? | あなたは今夜何をするつもり? | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| This neighborhood is very lonely. | このへんはとてもさびしい。 | |
| Was there anything wrong with the car? | 車はどこか故障していましたか。 | |
| What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| Would this be acceptable to you? | 受け入れていただきますか。 | |
| How do I get to Gate 33? | 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 | |
| Will John come to see us tomorrow? | ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になることを望んでいる。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| I wish that I could give you something. | あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 | |
| My older brother is a teacher. | 私の兄は教師です。 | |
| When did you receive the telegram? | あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 | |
| There are exceptions to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| What is it that you want me to do? | 君が私にやってほしいというのは何ですか。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 | |
| Are you worried about the promotion? | 昇進が気になるの? | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Are there any apples in the box? | 箱の中にリンゴがいくらかありますか。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| Why will you not listen to reason? | どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 | |
| He was in critical condition. | 彼は危篤状態だった。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| What is the most popular play now? | 今、人気のある芝居は何ですか。 | |
| Where can dollars be exchanged for pounds? | どこでドルをポンドに両替できますか。 | |
| I wish that I could give you something. | 何かあなたにあげることができればよいのですか。 | |
| Are there any messages for me? | 私宛に何か伝言がとどいていませんか。 | |
| Switzerland is a neutral country. | スイスは中立国である。 | |
| When did you begin learning German? | 君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。 | |
| There are exceptions to every rule. | 例外のないルールはない。 | |
| When would it be convenient for you? | いつご都合がよろしいですか。 | |
| There are four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| Where can I cash this personal check? | どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 | |
| Is there a tennis court around here? | この近くにテニスのできるところはありますか。 | |
| I wish you had told me the truth then. | 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。 | |
| How did you get to the stadium? | 競技場にはどうやっていったの? | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Why did they turn down your proposal? | どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 | |
| Success depends mostly on effort. | 成功はたいてい努力次第だ。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| We actually saw the accident. | 我々はその事故を実際に見たのです。 | |
| How did you pay for this computer? | このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| Do you have a pen or pencil? | ペンか鉛筆を持ってますか。 | |
| Does this bus go to the museum? | このバスは美術館まで行きますか。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| How do you feel about the issue? | この件について、どう思いますか。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| What do you think of Japanese food? | 日本料理をどう思いますか。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| Is it cheaper to call after 9:00? | 9時以降に電話した方が安いですか。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| How about a drink after the game? | 試合が終わったら飲みに行かない? | |
| Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本語の新聞はないのですか。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| Do you want to stay any longer? | もうちょっといませんか。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Is there a flight in the afternoon? | 午後の便はありますか。 | |
| There are four people in my family. | 私の家族は4人家族です。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| He came in spite of the heavy snow. | 彼は大雪にもかかわらず来ました。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| What did you major in at college? | 大学では何を専攻されていたんですか? | |
| Mary is a very pretty girl. | メアリーはとてもかわいい少女です。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | 両方一度にはできんよ。 | |
| What was the cause of the explosion? | 爆発の原因は何だったのか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |