Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus