Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus