Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You must take good care of yourself.健康にはよく気をつけなければいけない。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus