Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
What medicine do you recommend?おすすめの薬は何ですか。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License