Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You must be careful from now on.今後気をつけなくてはなりません。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
We'd better not change the schedule.私たちは計画を変えない方がよい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
comments powered by Disqus


....

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?