Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
If I were you, I would paint it blue.私だったら青く塗りますね。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You should have come earlier.早くこればよかったのに。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You ought not to go to such a place.そんな場所へ行くべきでない。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus