Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You must go through with your plan.あなたは計画をやり通さなければならない。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You should always do your best.常にベストを尽くしなさい。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You had better go at once.すぐに行きなさい。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?