Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You had better see the doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
You had better leave it unsaid.それは言わないほうが良い。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License