Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should consult your doctor.医者にかかるべきだ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You had better do as the doctor advised you.医者の言うとおりにしなさい。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You should eat more vegetables.あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
I think you should see a doctor.医者に見てもらうべきだと思う。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You must see a doctor.医者に見せなければならない。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should buy your ticket in advance.前もってチケットを買っておくべきだ。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus