Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should leave out these two lines.この2桁は省くべきだ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
You had better see a doctor at once.すぐに医者に見てもらった方がいい。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You'd better stay in bed for a few days.2、3日寝ていなさい。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus