Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus