Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus