Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Mike has a friend who lives in Chicago.マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I'm from Tokyo, Japan.日本の東京からきました。
Jim left Paris yesterday.ジムは昨日パリを離れました。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
The climate here is milder than that of Moscow.当地の気候はモスクワよりおだやかです。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus