Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The professor ordered some new books from New York.教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I was a stranger in Boston.ボストンははじめてだった。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus