Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
This train is bound for New York.この電車はニューヨーク行きです。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Have you ever been to Nara?きみは今までに奈良にいったことがありますか。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
The year 1932 found him in Paris.1932年には彼はパリにいた。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
He has come from Boston.彼はボストンからやってきた。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus