Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
Your father has been in Paris, hasn't he?あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He came all the way from Chicago.彼ははるばるシカゴからやってきた。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License