Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
He went to Paris to study French.彼はフランス語を研究するためにパリに行った。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
There are a lot of tall buildings in New York.ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。
I will visit Nara next week.私は来週奈良を訪れるつもりです。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Is this the right bus for Boston?ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
I went to Los Angeles on vacation last month.私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It is Paris that I want to visit.私が訪れたいのはパリです。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus