Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I have lived in Kamakura for twelve years.鎌倉に住んで12年になる。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
I'm dying to see Paris.パリに行きたくてたまりません。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
He lived in Matsue for seven years.彼は松江に7年間住んでいた。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I am to go to Paris.私はパリに行く事になっている。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
How would you like to live in Tokyo?東京に住んでみたらどうでしょう。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
He is either in London or in Paris.彼はロンドンかパリにいる。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I wish I were in Paris now.今パリにいることができればいいのに。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He is leaving Chicago tomorrow.彼はあすシカゴをたちます。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことがありますか。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License