Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距離ですか。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The temperature here is higher than that of Tokyo.ここの気温は東京よりも高い。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
He visited Nara by bus.彼はバスで奈良を見物した。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I've been in Sapporo before.私は前に札幌に住んでた事がある。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
My grandmother paid my way to Boston.祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
Where is Paris?パリはどこにありますか。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Ichiro will go to Nagoya for the first time.一郎ははじめて名古屋へ行く。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus