Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
I have a friend who lives in Sapporo.私には札幌に住んでいる友達がいます。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
What are you going to Tokyo for?東京へなにしに行くの。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
I've never been to Paris.まだパリに行ったことがない。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
What time is it now in San Francisco?サンフランシスコは今何時ですか?
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Jack is now either in London or Paris.ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
As a child, Bob lived in Boston.子供のときボブはボストンに住んでいた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい街です。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I go to Tokyo every day.私は毎日東京に行きます。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「お住まいはどちらですか?」「東京です」
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus