Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus