Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Miss March gave me an English dictionary.マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Lincoln was a great statesman.リンカーンは偉大な政治家であった。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus