Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Columbus discovered America.コロンブスはアメリカを発見した。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカを発見した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus