Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
The Smiths had their house painted white.スミス家は家を白く塗ってもらった。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Mr. Smith doesn't speak English, does he?スミスさんは英語を話さないのでしょう。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I would like to read some books about Lincoln.私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?