Example English - Japanese sentences tagged with 'hospital'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

What seems to be the problems today?今日はどうしました。
I burp a lot.げっぷがよく出ます。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Do you have this symptom often?よくこういう症状が起きますか。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
I have a stomachache, doctor.先生、胃が痛いのですが。
My throat hurts when I swallow.食べ物を飲み込むとのどが痛みます。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
I have pain when urinating.排尿の時痛みがあります。
How long have you had this pain?いつから痛みだしましたか。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
I'll give you a prescription.処方箋をお出しします。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Take this medicine after each meal.この薬を毎食後飲みなさい。
I have a bad pain in my lower back.腰痛がひどいのです。
Take this medicine every six hours.6時間ごとにこの薬を飲みなさい。
Will it hurt a lot?かなり痛むのですか。
Is this your first visit here?初めての診察ですか。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
I have a pain here.ここが痛いです。
Open your mouth!口を開けてください!
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断をしたのはいつですか。
What do I have?何の病気ですか。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I'll give you a prescription.処方せんを出しておきますね。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Do you feel any pain in your stomach?胃が痛みますか。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
I'll give you a shot.注射をしましょう。
I hiccup a lot.しゃっくりがよく出ます。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Where does it hurt?どこか痛みますか?
My right hand is numb.右手がしびれます。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Do I have to be hospitalized?入院する必要がありますか。
I have soft stools.柔らかい便が出ます。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
Where does it hurt?どこが痛みますか。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I have a cough.せきが出ます。
I have been constipated for three days.3日間便秘しています。
I have a bad pain in my lower back.腰に強い痛みがあるんです。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
I sneeze a lot.よくくしゃみが出ます。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
There may be some scars.多少あとが残るかもしれません。
I'll give you a prescription.処方箋を書きますね。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I have pain toward the end of urination.排尿の終わり頃に痛みがあります。
Where does it hurt?どこか痛いの?
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
I have hives.じんましんが出ました。
I have a lot of phlegm.たんがたくさん出ます。
Let me see your tongue.舌を見せてください。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
I sometimes suffer from pain in my lower back.時々腰痛に悩まされる。
comments powered by Disqus


....

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?