Example English - Japanese sentences tagged with 'hotel'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
How late can I check in?何時までにチェックインすればいいですか。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
We have a single for 50 dollars per night.1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
Can I check in now?チェックインできますか。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
I'm going to check out at eight.8時にチェックアウトします。
When do you plan to check out?あなたのチェックアウトはいつですか。
I'd like to put some things in the hotel safe.ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Would you put this in the safety deposit box?セーフティーボックスに預かってくれないか。
Do you have any vacancies?空いている部屋はありますか。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
Single with bath, please.バス付きのシングルにしてください。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
I'd like to check in.手続きをしたいのですが。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Is room service still available?ルームサービスはまだやっていますか。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Do you have a doctor or nurse in this hotel?ホテルに医者か看護婦はいますか。
What time should I check in?何時にチェックインすればいいですか。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
Do you have a double room?2人部屋はありますか。
I'll take your suitcase to your room.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
Are any meals included?食事は含まれますか。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I'd like to check out.チェックアウトしたいのですが。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
When should we check out?何時にチェックアウトしなければならないの。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
What time do we have to check out?チェックアウト・タイムは何時ですか。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
In this hotel, you have to check out by nine o'clock.このホテルでは9時までにチェックアウトしなければならない。
I'd like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
I'd like to check out. Could you call the bellboy?チェックアウトしたいので、ベルボーイをよんでください。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Do you have safety deposit boxes?貸し金庫はありますか。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Could you send someone up to pick up some laundry?洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
I'm checking out.私はチェックアウトします。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus