Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
I'm broke.おれ、しけてる。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
I'm broke.文無しなんだ。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
You can search me!さあね。
I'm gonna shoot him.あいつを撃つ。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
What are you driving at?なにが言いたいのですか。
You're still green.お前はまだ「青い」
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
That was all Chinese to me.私にはちんぷんかんぷんでした。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
It's none of your business.お前には関係ない。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
You can search me!私は知らない。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
That was a close shave.危機一髪だった。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
It's all Greek to me.私にはさっぱり。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
Stick to it!もう一踏ん張り!
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
What are you driving at?どうするつもりなのか。
I'm broke.金欠なんだ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
I need to get some shut-eye.少し眠りたい。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
I am as happy as a clam.私、とっても幸せです。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Catch as catch can.何とかしてできるだけ捕まえろ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
Break a leg.成功を祈るわ。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?