Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| You are always wearing a loud necktie. | 君はいつも派手なネクタイをしている。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| Taro has a low boiling point. | 太郎はすぐに腹を立てる。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。 | |
| I think your theory does not hold water. | 君の理論は成り立たないと思う。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| I can't make heads or tails of what you say. | 私は君の言う事が理解できない。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Quite a few people were present at the meeting yesterday. | かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私に圧力をかけた。 | |
| I got soaked to the skin. | 下着までビショビショです。 | |
| We found the boy fast asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |