Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know what to do next. | 私は次にどうすべきか分からない。 | |
I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をすべきかわからない。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいかわからなかった。 | |
You don't understand. | 君、わかってないね。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
I have no idea what you mean. | 君が言うことはさっぱり分からない。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
He did not know what to say. | 彼はなんと言ってよいかわからなかった。 | |
John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 | |
I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
I didn't know that he was Japanese. | 私は彼が日本人だとは知らなかった。 | |
I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳げません。 | |
I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
I have no idea how he escaped. | 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
I'm sorry, I have no idea. | 申し訳ありませんが、分かりません。 | |
I didn't know what to say. | 私は何といってよいのか解りませんでした。 | |
I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 | |
I don't know where he went. | 彼がどこへ行ったか知らない。 | |
I don't know the reason for her absence. | 私は彼女の欠席の理由を知りません。 | |
I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
He has no distinct idea of how to proceed. | 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 | |
I don't know what time it is. | 私は何時かわかりません。 | |
I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
I don't know how to use this compass. | 私は、この羅針盤の使い方を知りません。 | |
I don't know what has happened to him. | 彼に何があったのか知らない。 | |
I just don't know what to say. | 何と言ったらいいか・・・。 | |
I have no idea what to do next. | 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。 | |
I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
I didn't know what to say. | 何と言っていいかわからなかった。 | |
I do not know what motivated me to come here. | どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 | |
The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
I don't have the slightest idea. | てんで見当つきません。 | |
Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
I am quite in the dark as to what she is going to do. | 私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。 | |
I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳ぎ方を知らない。 | |
He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
I didn't know that woman at all. | 私はその女性を全く知らない。 | |
I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
I don't know for certain. | はっきりとは知らない。 | |
I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいのやらわからなかった。 | |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
I don't know whether he is a college student or not. | 彼が大学生かどうか私は知らない。 | |
We didn't know which bus to take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
I didn't know that dogs swim well. | 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 | |
I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
I don't know whether you are telling the truth or not. | 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 | |
He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしたらよいか解らない。 | |
I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
I don't know who wrote this letter. | この手紙はだれが書いたか分からない。 | |
Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
I had no idea that you were coming. | 君が来るとは少しも思っていなかった。 | |
He doesn't know how to play the guitar. | 彼はギターの弾き方を知らない。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
I can't figure out why he did it. | 彼がなぜそれをしたのか理解できない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつくるのかははっきりと知らない。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼が来る事をはっきりとは知らなかった。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
He did not know where to go. | 彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。 | |
I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 |