Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water the plants.植物にお水あげて。
Don't let anybody see you.誰にもみられるなよ。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Keep away from the fire.火に近づくな。
Speak up!はっきり言いなさい。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Don't treat me like a child.僕を子供扱いするなよ。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Don't bite your nails.爪を噛むのはよしなさい。
Get your mother to do your homework!お母さんに宿題やってもらいなよ。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Hurry up.急いで!
Take this medicine after meals.この薬を食後に服みなさい。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't boast too much about that.あまりそれを鼻にかけるな。
Take this medicine after each meal.この薬を毎食後飲みなさい。
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。
Hang that picture on the wall.あの絵を壁に掛けなさい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Hurry up, and you can catch the bus.急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Count me out if you go bowling.ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。
Come on, get up.さあ、起きなさい。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Take any books that you want to read.読みたい本は何でも持って行きなさい。
Don't trust him with such a large sum of money.彼にそのような大金を預けるな。
Save for a rainy day.まさかの時のために蓄えなさい。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
Leave me alone!放っておいて。
Come here, and I'll show you.こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Come quick!早く来い。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Allow an hour to get to the station.駅まで1時間を見込む。
Tell me as much about that as possible.そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
Call me sometime.いつか電話してよ。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
Show me some others.何かほかのものを見せてください。
Don't stick your hand out of the window.窓から手を出さないで。
Wash your hands before eating.食べる前に手を洗いなさい。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Don't blow your own horn too much.あまり鼻にかけるな。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Look at that house.あの家を見なさい。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Get ready quickly.早く用意して。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Go ahead.どうぞお話し下さい。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Leave him alone.彼を一人にしておいてやりなさい。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Don't expose this chemical to direct sunlight.この薬品は日光に当てないようにしなさい。
Don't be so hard on your son.息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Divide the cake between you two.ケーキをあなた方2人で分けなさい。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
Don't bother to answer this letter.この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。
Try on another one.もうひとつ別のを試してごらん。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
Come here.こっちおいで。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
Guess what he told me.彼が何て言ったか、当ててみて。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
Let us sing a song.歌を歌いましょう。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Have a good time.楽しいひとときを。
Keep away from that.それに近づくな!
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Get away!向こうへ行け!
Take either of the apples.そのリンゴのどちらかを取りなさい。
Stop talking.喋るのをやめろ。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Look at me.私を見て。
Keep your classroom clean.教室をきれいにしておきなさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Don't lean against the wall.壁により掛かるな。
Stay at home till noon.正午まで家にいなさい。
Don't stare at people.じろじろ人を見てはいけません。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
Put this Japanese into English.この日本語を英訳しなさい。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Read after me.私について読みなさい。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
Send this by sea mail.船便で出してください。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Keep this lesson in mind.この教訓を忘れるな。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Don't go near the dog.犬に近寄るな。
Lend me a hand.手を貸してください。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Help yourself to the cake.ケーキをお食べください。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
Let me do it.私にそれをさせてください。
Keep the window closed.窓を閉めておきなさい。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus