Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me see that.それを見せて。
Let me try it.それ、ちょっと僕にやらせてみて。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
Come here, John.ここへ来なさい、ジョン。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
Give me a break.勘弁してくれ。
Get them out of here!それをここから持っていけ!
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Do as you like.好きにしてください。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
Leave that box where it is.その箱はそのままにしておきなさい。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Do unto others as you would have others do unto you.他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Cut it out!よせ、黙れ。
Look at the baby sleeping in the cradle.ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Look at that tall building.あの高い建物を見なさい。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
Go ahead.どうぞお話し下さい。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Pass me the salt.お塩とって。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
See to it that he does not go there.彼がそこへ行かないように気をつけなさい。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Do whatever you want.あなたのしたいことは何でもしなさい。
Tell me the name of the ninth month.第9番目の月の名を言ってごらん。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Don't make a fuss.ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
Stand still and keep silent.じっと立っていて、だまっていなさい。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Don't breathe a word of it to anyone.おくびにも出すな。
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
Mind your own business!他人の事はほうっておいてくれ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
Do your very best.死力をつくしなさい。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Think about it.考えてください。
Allow me to introduce Mayuko to you.マユコさんを紹介いたします。
Read as many books as you can.できるだけ多くの本を読みなさい。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
Tell me where the police station is.警察署は、何処にあるか教えてください。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Don't talk like that.そんな風にいうものじゃない。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
Put away your wallet.財布をしまっておきなさい。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Hang that picture on the wall.あの絵を壁に掛けなさい。
Don't take it out on me.オレに八つ当たりするなよ。
Call off your dogs.犬を呼んで連れていってください。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
Don't worry about that.そんなの気にしないで。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Give me a definite answer.はっきりした返事をください。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Have a safe trip.安全な旅を。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Save your breath.言わなくていいよ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
Come as soon as possible.できるだけ早く来なさい。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
Don't expose it to the rain.それを雨にさらすな。
Don't talk about business while we're dining.食事をしているときは仕事の話をするな。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Tell me everything about it.そのことについてすべて私に話してください。
Keep the door closed.ドアを閉めておきなさい。
Shut the door.ドアを閉めなさい。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Don't drop that cup.そのコップを落すな。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことをしてはいけない。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりしていってください。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
Wash your feet.足を洗いなさい。
Don't play dumb!しらばっくれんなよ!
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
Beware of pickpockets here.ここではスリに気をつけて。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
Take care.お体を大切に。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Start a new paragraph here.ここで改行しなさい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License