Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License