Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus