Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
comments powered by Disqus


....

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?