Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus