Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
comments powered by Disqus


....

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?