Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus