Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus