Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
comments powered by Disqus


....

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?