Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus