Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License