Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus