Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?