Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?