Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License