Example English - Japanese sentences tagged with 'negotiation'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Would you give me a discount?少しはまけてくれませんか。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
How about $100 for three?3個で100ドルならどうですか。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
Can you lower the price to ten dollars?10ドルにまけられますか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
comments powered by Disqus


....

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?