Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
I suggested to him. | 私は彼に主張した。 | |
No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
No admittance during the performance. | 開演中入場お断り。 | |
Not at all. | いいえ、少しも。 | |
As you know. | ご存じの通り。 | |
In the kitchen. | キッチンよ。 | |
Many cultures, many stories, and pretty girls. | いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 | |
Natural humility. | 生まれながらの謙虚さ。 | |
Because she felt sick. | 気分が悪かったからです。 | |
After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
Year followed year... | 年が過ぎていきました。 | |
Because he invited me. | なぜなら彼が招待したからです。 | |
Wishing you peace and happiness at Christmas. | 安らかで幸せなクリスマスを。 | |
"Road under Repair." | 「道路工事中」 | |
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | |
Tyger, Tyger, burning bright. | 虎よ!虎よ!あかあかと燃える。 | |
Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
For personal reasons. | 一身上の都合で。 | |
And spent that day with Him. | そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 | |
Every imaginable means. | 考えられる限りでのありとあらゆる手段。 | |
Through the white and drifted snow. | 白くつもった雪の中を。 | |
Bottle or glass? | ボトルですか、グラスですか。 |