Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
comments powered by Disqus


....

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?