Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus