Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus