Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus