Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |