Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Try this sauce.このソース試してみて。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus