Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Make yourself at home.楽にしてね。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Make yourself at home.お楽にしてください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Try this sauce.このソース試してみて。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?