Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?