Example English - Japanese sentences tagged with 'proverb'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
Forewarned is forearmed.転ばぬ先の杖。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
Strength in unity.団結は力なり。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
A word, once out, flies everywhere.吐いた唾は飲めぬ。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
He who hesitates is lost.躊躇うものは失敗する。
A man is known by the company he keeps.人は関わる友によってその人柄が分かる。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
When the cat is away, the mice will play.鬼の居ぬ間に洗濯。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The greatest hate springs from the greatest love.かわいさ余って憎さ百倍。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
No pain, no gain.労なくして益なし。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日して成らず。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
A tree is known by its fruit.木はその実によってわかる。
Accidents will happen.事故は起こりがちなもの。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にしてならず。
Murder will out.殺人はばれるもの。
The proof of the pudding is in the eating.プディングのうまいまずいは食べてみてから。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
No news is good news.便りがないのは良い知らせ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.お里が知れる。
Where there's a will, there's a way.成せば成る。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Like will to like.似たものは似たものによっていく。
Barking dogs seldom bite.よく吠える犬はめったにかみつかない。
The cat in gloves catches no mice.振り袖で仕事はできぬ。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
Ignorance is bliss.知らぬが仏。
Dead men tell no tales.死人はどんな話もしない。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに草を干せ。
Gather roses while you may.若いうちに楽しみなさい。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Do in Rome as the Romans do.ローマはローマ人のするようにせよ。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日で建設されたものではない。
Every dog has his day.どんな人でも盛りの時はある。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
You cannot get blood out of a stone.ない袖は振れない。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Let sleeping dogs lie.寝ている子は起こすな。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
When it rains, it pours.踏んだり蹴ったり。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
Actions speak louder than words.不言実行。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
There is no place like home.家程良いところはない。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
One man's meat is another man's poison.甲の食物は乙の毒。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Black hens lay white eggs.鳶が鷹を生む。
To see is to believe.見ることは信じることである。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
There is no fire without smoke.煙のない火はない。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
You cannot have your cake and eat it, too.菓子は食べたら残らない。
Knowledge is power.知識はちからなり。
No news is good news.無事に便りなし。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にして成らず。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
Look before you leap.飛ぶ前に見よ。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
Misfortunes never come singly.弱り目に祟り目。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
There is no place like home.わが家にまさる所なし。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
A good appetite is a good sauce.ひもじい時にまずいものなし。
Let sleeping dogs lie.眠っている犬はそのままにしておけ。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Bread is better than the songs of birds.花より団子。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た誠。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
What is done cannot be undone.やってしまったことは取り返しがつかない。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
Every Jack must have his Jill.どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。
Hunger is the best sauce.ひだるい時にまずい物なし。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
You can't teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は教えられない。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
There is a time for everything.どんなものにも潮時がある。
All that glitters is not gold.輝けるもの必ずしも金ならず。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Rome wasn't built in a day.ローマは、一日にして建設されたものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus