Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. | 知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。 | |
| In my beginning is my end. | 私の始めに終わりがある。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| Opportunity makes a thief. | すきを与えると魔がさすもの。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Ignorance is bliss. | 知らぬが仏。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| What is done cannot be undone. | いったんしたことは元どおりにならない。 | |
| What is done cannot be undone. | 済んだことはしかたがない。 | |
| What is done cannot be undone. | なされたことは元通りにはならない。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| All educated Americans, first or last, go to Europe. | 全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。 | |
| What is done cannot be undone. | なされたことはやり直せない。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| Children are poor men's riches. | 子供は貧乏人の宝である。 | |
| England expects that every man will do his duty. | 英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。 | |
| Better to have one plough going than two cradles. | 二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。 | |
| The world is a book, and those who do not travel read only a page. | この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 | |
| Ignorance is bliss. | 無知は幸福。 | |
| What is done cannot be undone. | やってしまったことは元に戻らない。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| All that which is invented, is true. | 作り事はすべて、真実だ。 | |
| He was not of an age but for all time. | シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| Ignorance is bliss. | 知らないのが無上の幸せ。 | |
| We are not born for ourselves. | われわれは自分だけのために生まれたのではない。 | |
| What is done cannot be undone. | やってしまったことは取り返しがつかない。 | |
| Tyger, Tyger, burning bright. | 虎よ!虎よ!あかあかと燃える。 | |