Example English - Japanese sentences tagged with 'reason'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack was tired from having walked fifty miles.ジャックは50マイル歩いてくたびれた。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas.私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。
Why were you absent from school yesterday?なぜ君は昨日学校を休んだのですか。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
He goes to school to study every day.私は毎日勉強するために学校へ行く。
I like children. That's why I became a teacher.私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
I don't like sewing because I can't thread the needle.針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He was late because of the snow.彼は雪のため遅れた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
I stayed up late preparing for the examination.私は試験勉強をして夜更かしをした。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
Mike is popular among the girls because he is the star of the team.マイクはチームのスターなので女の子に人気がある。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
He worked all night so that he could get the job done in time.仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
I don't know because I wasn't there.そこにいなかったら知らないよ。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
I stayed at home because I was sick.私は病気だったので家にいた。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
Because the surroundings were so dark, he could not see anything.まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
We go to school because we want to learn.私たちは勉強したいので学校へ行きます。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
I wore a hat yesterday because it was very cold.昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
What's the sense of working so hard?そんなに働いて何になる。
We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
He went to America to study English.彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I like this house, because it is very comfortable.この家は住みごこちがよいので気に入っている。
I'm going to France to study painting.絵の勉強をするためにフランスに留学します。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
Why were you absent from school yesterday?昨日はなぜ学校を欠席したのですか。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
His grandfather died of cancer a year ago.彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。
He went to America to study English.彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
I have so much work to do that I have to put off my trip.仕事が多いので旅行はのびのびになっている。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Sorry. The train was late.ごめん。電車が遅れちゃって。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
"How about a cup of coffee?" "I'd like to, but I have a previous engagement."「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way.ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He was arrested because he stole the money.彼はお金を盗んだので逮捕された。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
He gave up drinking for the sake of his health.彼は健康のために酒をやめた。
I lost my watch, so I have to buy one.私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I have to lose weight, so I'm on a diet.やせなくてはならないのでダイエットをしています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I go to school because I want to learn.私は学びたいので学校へ行く。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
He has gone to New York on business.彼は仕事でニューヨークへ行きました。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
He took the coat off because it was warm.暖かかったので彼はコートを脱いだ。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License