Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Please open the door.ドアを開けてください。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Keep your hands off my typewriter.私のタイプライターにさわらないで。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Move along, please!前に行ってください。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Don't move, please.動かないでください。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Please take your seat.お掛けください。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Please hold on.お待ちください。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Please make sure.確かめてくれよ。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
I'd like some more bread, please.もう少しパンをください。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?