Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Some juice, please.ジュースをください。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
The check, please.お勘定して下さい。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Please read after me.私の後について読みなさい。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Move along, please.前に進んでください。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Please fix this.なおして下さい。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Get to the point!はっきり言えよ。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Please open your bag.鞄を開けてください。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
May I try it on?試着できますか。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
May I try it on?着てみていいかしら。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Call the police!警察を呼んで!
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
comments powered by Disqus


....

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?