Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Please pass me the butter.バターを取ってください。
May I be excused?失礼します。
Please explain it.説明してください。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Please relax.落ちつけよ。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Check, please.清算をお願いします。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Give me some milk.牛乳をください。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please hurry.急いでください。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Help me, please.助けてくれ。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
May I speak to Mike, please?マイクさんいらっしゃいますか。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Please don't die!死なないで。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Please keep in touch.連絡して下さい。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Open the door.ドアを開けて。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus