Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Please come again.またお越しください。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
A coke, please.コークをください。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Please take this seat.腰を掛けてください。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Look at those fish in the pond.池にいるあの魚を見てごらん。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
May I have your name?お名前は?
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus