Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Once more, please.もう1度お願いします。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Please get dressed.着替えてください。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Move along, please!前に進んでください。
May I use this?これを使っても良いですか。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Please keep in touch.またお便りください。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
May I have your name?お名前は?
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Meat, please.肉をお願いします。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?