Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Move along, please!前に進んでください。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Please help me.私を手伝ってください。
Please come again.またお越しください。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
On the rocks, please.ロックでください。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Please don't die!お願い、死なないで!
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Please check my vision.視力を測ってください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Please let me know.知らせてください。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Would you come here a moment?ちょっとここへきてくれませんか。
Next person, please.次の方どうぞ。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Serious inquiries only, please.まじめな返事をくださる方だけにしてください。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus