Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Please wait here.ここで待っていていてください。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Please relax.リラックスしてください。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Please look at me.私を見てください。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Open the door.戸を開けて。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?悪いけどお豆腐買ってきてくれない?
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Please do something about it.何とかしてください。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Move along, please.前に行ってください。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Help me, please.助けてくれ。
Next person, please.次の方どうぞ。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
I wonder if we could have the table over there.あそこのテーブルに座れますか。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Please hurry.急いでください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Please open the door.その戸を開けてください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Could you take this, please?これをお願いします。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Help me, please.助けてください。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Please relax.落ちつけよ。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License