Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you. | この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。 | |
Sit down, please. | どうぞおかけになってください。 | |
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
Help me, please. | 助けてください。 | |
I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
Could you take this, please? | これをお願いします。 | |
Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
Help me, please. | 助けてくれ。 | |
Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
Please excuse me for being rude. | 失礼をお許し下さい。 | |
Could you sign here, please? | こちらにサインをいただけるか。 | |
Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
Will you make coffee for me? | コーヒーを入れてくれませんか。 | |
Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
Please speak a little more slowly. | どうぞもう少しゆっくり話して下さい。 | |
Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
Please forgive me. | どうか許して下さい。 | |
Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
Please take care of yourself. | どうかお体に気をつけてください。 | |
Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
Please take more care in the future. | 将来はもう少し注意しなさい。 | |
Please don't bother. | どうぞお構いなく。 | |
Please call the fire department. | 消防署に連絡してください。 | |
Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
Please pay at this counter. | このカウンターで支払ってください。 | |
Open the bottle. | ビンをあけてください。 | |
Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
May I see your passport, please? | パスポートを拝見できますか。 | |
Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
Can you take his place, Leo? | レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。 | |
Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
Could I use your desk? | あなたの机を使わせていただけますか。 | |
Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
Would you mind turning down the radio? | すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 | |
Some water, please. | お水をください。 | |
Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
Put it back where you found it. | もとの所へ戻っておきなさい。 | |
Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
Please back me up! | 応援してね! | |
Please get whatever you like. | 何でも好きなものをどうぞ。 | |
Please show me another one. | もう一つ別の物を見せて下さい。 | |
Please keep this a secret. | このことは内々にしてください。 | |
Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池のそばに行かないように気をつけてください。 | |
Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
Try to see things as they are. | 物事はありのままに見るようにしなさい。 | |
Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
May I have your name? | お名前をいただけますか。 | |
Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
I'd like to find out my bank balance. | 残高を知りたいのですが。 | |
Would you please have a look at this document? | こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまで乗せて行ってくれませんか。 | |
Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
Somebody, open this door, please. | だれかこのドアを開けてください。 | |
Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | |
Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
Can you spare me a few minutes? | ちょっと時間をさいてくださいますか。 | |
May I have a timetable? | 時刻表をいただけますか。 | |
I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
Please take me across the river. | わたしを向こう側へわたしてください。 | |
Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押して下さい。 | |
Please look at me. | 私を見てください。 | |
Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | |
Please see to it that children do not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
I'd like some more bread, please. | もう少しパンをください。 | |
I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
Please take this seat. | こちらにお掛けください。 | |
May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
Would you please come again later? | あとでもう一度来ていただけませんか。 | |
Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
Will you please look over my composition? | 私の作文を見ていただけますか。 | |
Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
Please turn it on. | どうぞそれをつけてください。 | |
Take this book back to him. | この本を彼に返しなさい。 | |
Please be seated, ladies and gentlemen. | どうぞご着席ください、みなさん。 | |
Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
Please relax. | リラックスしてください。 | |
Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
Please tell me where to go. | どこへ行ったらいいか私に知らせてください。 | |
Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 |