Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mail this letter.この郵便を出してください。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Go and see who it is.誰かみにいってきて。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Put it down.それを下に置きなさい。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
Could you write it down, please?書いてくださいますか。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Please fix this.なおして下さい。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Please hold on.お待ちください。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Please open your bag.鞄を開けてください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Move your car, please.車を動かしてください。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Pick it up.それ片づけて。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Two beers, please.ビールを2つください。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Will you open the door?ドアを開けてくれませんか。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
May I take a rest?休んでもいいですか。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Sit down, please.お座りください。
Please open your bag so that I can see what you have in it.中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus