Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please send this by Federal Express.これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Please don't bother.どうぞおかまいなく。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Help me, please.助けてください。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Make way, please.道を空けてください。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Please forgive me.許して下さい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Please come to my house.私の家に来てください。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Can you lend me some money?私にいくらかお金を貸してくれませんか。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Check, please.勘定お願いします。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Could I use your desk?あなたの机を使わせていただけますか。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Please tell me your location.場所を教えてください。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Give me some water, please.私に水を少しください。
Please don't die!お願い、死なないで!
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License