Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやりなさい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Can I have some more tea?もう少しお茶をもらえますか。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please teach me English.私に英語を教えてください。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Can I have some water, please?お水をください。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Would you move your car, please?車をどかしてくれませんか。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Please help me.私を手伝ってください。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Please open your bag.鞄を開けてください。
Fish, please.魚をお願いします。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Sit down, please.お座りください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus