Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Open the bottle.ビンをあけてください。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
I'd like to send my dress to a dry cleaner.ドレスをクリーニングに出したいのですが。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Please turn off the light.電気を消してください。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Open the door.戸を開けて。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Can I keep this?これももらっておいても、良いですか。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
May I try it on?着てみていいですか。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
A coke, please.コークをください。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Please send it to me by fax.それを私にファックスしてください。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Some juice, please.ジュースをください。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Please have a seat.座って下さい。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Please say hello to your wife for me.奥様にもよろしくおっしゃてください。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Check, please.勘定書を頼むよ。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Please turn on the light.電気をつけてください。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License