Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
Are those two going out?あの二人できてるの?
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I need you.君が必要だ。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
I love her.私は彼女に恋をしている。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License