Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
I'll make you happy.君を幸せにします。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He must love you.きっと愛しているね。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
comments powered by Disqus


....

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?