Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I want to marry you.結婚しましょう。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
I love her.彼女のことが好きだ。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Are those two going out?あの二人できてるの?
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
I'll make you happy.君を幸せにします。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I love what you are.今のあなたを愛している。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I do love you.あなたが好きなのです。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?