Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I love her.彼女のことが好きだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I love her.私は彼女に恋をしている。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
I need you.君が必要だ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
He must love you.きっと愛しているね。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License