Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You make me happy.きみは僕を幸せにする。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
He must love you.きっと愛しているね。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
I do love you.あなたが好きなのです。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I love her.彼女に恋している。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I love her.彼女のことが大好きです。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?