Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
I want to marry you.結婚しましょう。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
P. S. I love you.追伸愛してます。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I love her.彼女に恋している。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
I do love you.あなたが好きなのです。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I'll make you happy.君を幸せにします。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
I need you.君が必要だ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus