Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
I love her.彼女のことが好きだ。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I love her.彼女に恋している。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
I love her.私は彼女に恋をしている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I need you.君が必要だ。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
He must love you.きっと愛しているね。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus